Чтение онлайн

на главную

Жанры

Превосходство Борна (др. перевод)
Шрифт:

— А что, он сомневался в этом? — спросил Дэвид жену, а затем, не скрывая своей неприязни, перевел взгляд на гостя.

— О, вовсе нет! — заверил его Мак-Эллистер с легкой, но выглядевшей вполне искренно улыбкой. — Никому из тех, кому известно о заслугах вашей супруги, и в голову не пришло бы такое. Она добивалась успеха там, где другие терпели поражение.

— Что верно, то верно, — согласился Уэбб. — Впрочем, в ваших устах это просто слова.

— Дэвид, по-моему, тебе надо немного расслабиться, — послышался голос Мари.

— Извините, но она права, — попытался улыбнуться Уэбб, однако безуспешно. —

Я, не вникнув еще в суть дела, заранее отнесся с предубеждением ко всему, что вы сможете мне сказать, а так поступать не следует, согласны со мной?

— Я бы сказал, что у вас все-таки есть право относиться ко мне столь настороженно, — заметил советник. — Во всяком случае, на вашем месте я вел бы себя точно так же. Хотя у нас с вами много общего — в частности, я тоже немало лет пробыл на Дальнем Востоке, — никто бы не стал рекомендовать меня для выполнения заданий, за которые брались вы. То, через что вы прошли, мне было бы не под силу.

— Не по силам оказалось все это и мне. Иного мнения тут и быть не может.

— Не могу согласиться с вами. И если вам не удалось кое-что довести до конца, то не вы повинны в этом, ей-богу!

— Теперь-то вон вы как снисходительны! Не в обиду вам будет сказано, но, учитывая, что за ведомство стоит за вами, мне не по себе от вашей доброты.

— Может, приступим непосредственно к делу, ну как?

— Не возражаю.

— Надеюсь, вы не слишком уж настроены против меня. Я не являюсь вашим врагом, мистер Уэбб, и к тому же хотел бы стать вашим другом. Я могу привести в действие силы, способные оказать вам действенную поддержку, а в случае нужды и защитить вас.

— От чего?

— От того, чего никто никогда не ожидает.

— Неплохо бы узнать об этом поконкретнее.

— В течение ближайших тридцати минут мы удвоим численность вашей охраны, — произнес Мак-Эллистер, пристально глядя в глаза Дэвиду. — Это в моей власти. В случае, если подобная мера покажется мне недостаточной, я смогу увеличить число ваших стражей и в четыре раза. Каждый приезжающий в университетский городок станет подвергаться тщательному досмотру, а территория его будет находиться под наблюдением круглосуточно. Дежурящие попеременно патрульные демонстративно выставят себя напоказ, чтобы любой при одном взгляде на них сразу же понял, что парни эти шутить не любят.

— Боже! — подскочил в кресле Уэбб. — Уж не из-за Карлоса ли весь этот сыр-бор?

— Мы так не думаем, — отрицательно покачал головой служащий Госдепартамента. — Хотя появление в этих краях Карлоса нами не исключается полностью, однако подобное маловероятно. Едва ли он решился бы на такое.

— Возможно, вы и впрямь не лукавите со мной, — кивнул в знак согласия Дэвид. — Если бы тут был замешан Шакал, то всю округу давным-давно уже наводнили бы ваши люди, но их бы никто не приметил. Вы же, выставив ему меня в качестве приманки, попытались бы схватить его, и если бы при этом он вдруг убил меня, то моя смерть не стала бы для вас столь уж большой ценой.

— Вы заблуждаетесь относительно меня. Можете мне не верить, но это так.

— В таком случае спасибо. Но все же о чем идет речь?

— Ваше досье в «Тредстоун» перестало быть тайной за семью печатями: к нему сумел-таки подобраться один человек.

— Каким образом? Он похитил его? Или просто

ознакомился с ним, не имея на то соответствующих санкций сверху?

— Все обстоит значительно сложнее. Этот субъект, как и положено, получил разрешение на работу с вашим досье: ввиду сложившейся к тому времени кризисной ситуации у нас попросту не было иного выхода. Когда же затем все полетело вверх тормашками, нас охватило беспокойство. За вас.

— Пожалуйста, давайте вернемся немного назад. Кому было выдано досье?

— Некоему весьма высокому чину. У него были столь блестящие рекомендации, что сомневаться в нем не было ни малейших оснований.

— Кто же он все-таки?

— Служащий особого отдела разведывательной службы МИ-6, обосновавшийся в Гонконге. В ЦРУ знали его уже много лет и полагали, что ему можно доверять. Прилетев в Вашингтон, он сразу же заявился в управление и попросил офицера, через которого обычно поддерживал с нами связь, предоставить ему все имеющиеся у нас материалы, касающиеся Джейсона Борна. Он заявил, что прямым следствием разработанного в «Тредстоун» проекта явилось резкое обострение ситуации на курируемой им территории. А заодно дал понять, что если ЦРУ и впредь намерено обмениваться с английской разведкой достоверной информацией, то лучше всего, как считает он, незамедлительно удовлетворить его просьбу.

— Но для этого он должен был представить чертовски вескую причину!

— Он и представил ее. — Мак-Эллистер умолк. Он явно нервничал: мигал и потирал лоб кончиками пальцев.

— И что же это было такое?

— Возвращение Джейсона Борна на Дальний Восток, — молвил Мак-Эллистер. — Он снова совершил убийство. На этот раз в Коулуне.

Открыв от изумления рот, Мари стиснула правое плечо мужа. Молча устремила она взгляд своих больших карих глаз на человека из Госдепартамента. Уэбб не двигался. Он взирал на Мак-Эллистера с таким видом, словно перед ним была гремучая змея.

— Какого черта вы говорите мне это? — прошептал он и тут же повысил голос: — Джейсона Борна — «того» Джейсона Борна — давно уже нет. Да его и не было.

— Это знаете вы, знаем это и мы, но легенда о нем до сих пор жива в Азии, а создали ее вы, мистер Уэбб, и сделали это, считаю я, просто великолепно!

— Меня не интересует ваше мнение, мистер Мак-Эллистер, — сказал Дэвид, убирая с плеча руку жены и поднимаясь со стула. — Чем занимается в данный момент этот агент из МИ-6? Каков его возраст? Насколько устойчиво его положение в разведке? Что вообще известно о нем? Вам необходимо собрать об этом человеке самые последние данные.

— Мы конечно же так и поступили, но ничего необычного не обнаружили. Лондон подтвердил наличие у него выдающегося послужного списка, факт назначения его на занимаемый им ныне высокий пост, а также те сведения, которыми он поделился с нами. Ввиду создания в колонии взрывоопасной ситуации его, как начальника местного отделения МИ-6, вызывали в коулунское отделение гонконгской полиции. За ним стоит само министерство иностранных дел.

— Неправда! — закричал Уэбб, качая головой, затем произнес чуть тише. — Он обманул вас, Мак-Эллистер! Кто-то попросту предложил ему за это досье кругленькую сумму. И тогда он подкинул вам наживку, на которую, ему было ясно, вы попадетесь. Он лгал вам, а вы поверили ему!

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4