Призрак за оградой
Шрифт:
– И что из этого?
– У меня есть к вам личная просьба: я прошу вас восстановить на работе Моса.
– Вы ставите вопрос именно таким образом?
– Именно таким, если вам угодно.
Темные глаза мистера Ширра сверкнули. Он швырнул бумаги на стол, они соскользнули и упали на пол.
– Хорошо, - сказал он, - мы восстановим на работе вашего любимца.
– Благодарю вас, мистер Ширр.
– Я пошел вам навстречу, мисс Паркер, - сказал редактор.
– Надеюсь на взаимопонимание. Пока ваш отец отсутствует, здесь
ГЛАВА 9. ОТКРЫТЫЙ СЕЙФ
После неприятного разговора с мистером Ширром, Пенни была рада покинуть редакцию Star. Спускаясь в лифте, она попросила Чарли сообщить Мосу Джонсону, что тот восстановлен на старой работе.
– Прекрасно!
– просиял уборщик.
– Очень рад это слушать.
– Открыв решетчатую дверь, он добавил: - Вы не собираетесь навестить мистера Девитта?
– Думаю, что да.
– Он в городской больнице. Вы не могли бы сказать ему, что нам всем его здесь очень сильно не хватает?
– Да, конечно, я передам, - пообещала Пенни.
Городская больница располагалась всего в шести кварталах. Пенни купила цветы, затем направилась туда. После короткого ожидания в вестибюле, ей было разрешено повидаться с мистером Девиттом, но недолго, лишь несколько минут.
– Доброе утро, - бодро сказала она, протягивая цветы медсестре.
Мистер Девитт, бледный и слабый, пошевелился и повернул голову так, чтобы видеть девушку.
– Что хорошего?
– пробормотал он голосом, в котором едва угадывался прежний мистер Девитт.
– Они не позволяют мне даже присесть!
– Я с ними согласна, - улыбнулась Пенни. Они присела на стул рядом с кроватью.
– Мне приходится все время лежать!
– продолжал редактор.
– Есть какие-нибудь новости о вашем отце?
Пенни покачала головой. Помолчав некоторое время, она по-прежнему бодро произнесла:
– Но его найдут, может быть, даже сегодня.
Мистер Девитт лежал с закрытыми глазами.
– Я думаю...
– сонно пробормотал он.
– Да?
– Пенни подалась к нему.
– Пары эфира все еще продолжают действовать, - пробормотал он.
– Твой отец...
– его голос затих.
– Как вы думаете, он мог попасть в руки своих врагов?
– спросила Пенни спустя минуту.
– Мистер Ширр считает, что его исчезновение связано с разоблачением шайки похитителей шин.
Мистер Девитт снова открыл глаза.
– Не знаю, - пробормотал он.
– Твой отец планировал опубликовать большой материал, но не посвящал меня в подробности.
– А вы не знаете, что за бумаги находились у него в портфеле, когда он отправился к прокурору штата?
Девитт покачал головой.
–
– Как мне с ним связаться?
– А разве он не оставил своего адреса в офисе?
– Не думаю.
– Тогда нет никакого способа связаться с ним, - утомленный разговором, мистер Девитт замолчал. В конце концов, однако, он собрался с силами и спросил: - Ты не открывала сейф своего отца?
– Чтобы найти адрес Джерри?
– Нет, чтобы найти материалы о похитителях шин. Если полиция узнает о них что-нибудь...
– Папа забрал из сейфа много бумаг, прежде чем отправиться к прокурору, - задумчиво сказала Пенни.
– Но какие-то вполне могли остаться. Наверное, следует посмотреть.
Медсестра вошла в палату с вазой и цветами.
– Боюсь, я не могу позволить вам оставаться долее, - с сожалением сказала она.
Уже выходя, Пенни вспомнила обещание, данное старому Чарли.
– Как там в офисе?
– спросил мистер Девитт.
– Кто сейчас главный?
– Харли Ширр.
Мистер Девитт поморщился.
– Теперь я уверен, что должен выбраться отсюда как можно скорее!
– заявил он.
– Думаю, что к тому времени, когда я вернусь, он еще не успеет натворить дел.
Пенни решила его не волновать.
– Все будет хорошо, - сказала она.
– Мистер Ширр эффективно справляется со своими обязанностями.
– И наверняка очень самоуверенно, - пробормотал Девитт.
– Ладно, я надеюсь вернуться в офис дней через десять.
Пенни не стала его разочаровывать. Попрощавшись, она вернулась в редакцию. Остановившись внизу, в рекламном отделе, она заговорила с Бадом Корбином, близким другом Джерри.
– Джерри оставил мне только этот адрес, - сказал Бад, доставая карточку из своего бумажника.
– Можно ему телеграфировать. Но есть шанс, что его там не окажется. Когда он давал ее мне, то не булл уверен, что остановится в Элк Хорн лодж.
Поблагодарив за адрес, Пенни составила телеграмму, которую рекламный агент обещал отослать. В ней она не только рассказывала о странном исчезновении отца, но и просила копии материалов, оказавшихся в его портфеле.
"По крайней мере, дело сдвинулось с мертвой точки, - подумала она, и это придало ей уверенности, что ее усилия увенчаются успехом.
– Если Джерри получит телеграмму, он, конечно же, поможет мне".
Пенни не забыла предположение мистера Девитта о том, что какие-то доказательства против шайки похитителей шин могут оказаться в сейфе мистера Паркера".
"Ненавижу открывать его в отсутствие папы, - подумала она.
– Тем не менее, комбинация мне известна; он не был бы против, если бы я открыла его в существующих обстоятельствах".
Обращаться с просьбой к Харли Ширру во второй раз было Пенни не по душе. Конечно, можно было дождаться четырех часов, когда редактор, вне всякого сомнения, уйдет. Но время было дорого, и она не могла позволить себе ждать.