Путешествие на Запад
Шрифт:
Вслед за ним появился другой голос, суровый и уверенный. — А ну стой! Эй вы, кто ворвался в этот храм? Выходите? Святой отец, вы где?
— Помогите! Грабят!
— Мы не грабим. — Холька почти ткнула ему в нос эту четверть. — Эта вещь была сюда временно запрятана. Мы достаём её по приказу хозяина.
Здесь хозяин — Перводух. — Возмутился жрец. Он отскочил от напиравшей женщины и крикнул: Стража! Грабят!
Люциус бросился к нему. В его сильно сжатом кулаке зажёгся огонь. Холька насильно остановила его.
—
— Нет, Люциус. Дай мне прожить хотя бы одну неделю без убийств! — Ей потребовало напрячься, чтобы опустить его руку. — Мы её не отдадим!
— Убей тварь! Покажи ей мощь! Ты мессия! Ты выбираешь, кого карать! Кто она такая, чтобы тебя останавливать?
По лестнице стремительно спустился культист и упал ему в ноги: Господин! Пришла стража! Хочет ваших слуг вязать.
Тот не отреагировал на него, так как вслед за ним вниз вспрыгнул крупный высокий мужчина с пышными длинными усами, в кирасе, с обнажённым мечом.
— Кто такие?
— Нас попросили забрать тут…
— Кто такие? — Перебив Хольку, он шагнул вперёд.
Энрик был меньше его почти вдвое и потому в нерешительности отступил в сторону, к самой стене.
— Мы наёмники. — Ответила Холька.
— Бандиты они! — Крикнул жрец.
— Не бандиты! — Люциус поднял руку с горящим огнём. Холька заставила опустить её. Несколько секунд они боролись, после чего Люциус выпрямился и женщина отпустила его.
— Нас наняли, чтобы взять это. — Она показала воину кусок артефакта. — Он не принадлежит культу Перводуха.
— Они ворвались сюда, заставили меня показать им подвал, разбили в нём стену, своровали оттуда древнюю вещь! — Жрец раскричался так, что даже стражник смотрел на него с удивлением.
— Тихо! — Скомандовал он. Наступила тишина и он тут же спокойно продолжил. — Мы разберёмся. — Он поднял перед ним руку в кольчужной перчатке. — А вы — ступайте со мной, коли биться не желаете.
— Не желаем. — Холька убрала меч в ножны. Вслед за ней то же сделал Энрик.
— Пусть знак поломанный вернут!
— Прошу вас, помолчите, святой отец.
— Они же меня ограбить пытались! Нас всех ограбить! — Возопил жрец.
— Разберёмся! — Стражник ответил так резко, то жрец едва не прикусил язык. — Ступайте все за мной. Все. Снаружи всё расскажете.
— Как он с тобой разговаривает! Это он должен рассказывать тебе! Люциус, ты так близок к возвышению, к тому чтобы достичь всего, чего ты хочешь всю жизнь! И ты всё ещё позволяешь разговаривать с тобой, как простым смертным?
Снаружи они увидели культистов, которых стражники в разнообразной защите и с разным оружием свели в круг и заставили сесть на землю.
При появлении группы Кириан виновато воскликнул, указывая на солдат. — О великий! Они унизили твоих слуг, собрав нас, словно зверей!
Вновь ставший спокойным Люциус подняв открытую
— А теперь, говорите, кто вы и зачем вломились в храм Перводуха?
Люциус молчал, выжидающе посмотрел на Хольку.
— Мы приехали, чтобы забрать эту вещь. — Холька подняла чёрную четверть круга. — Наш наниматель указал нам место, где эта вещь хранится. Этим место был ваш храм. — Она поклонилась стражнику, затем жрецу. — Нам очень жаль, что пришлось столь невежливо ломиться к вам, но мы очень спешим. Нам заказчик торопит нас. И, по правде говоря, мы тоже.
Стражник смотрел на неё прямо. По его лицу нельзя было понять, что он думает.
— А вам самим оно зачем?
Холька немного помолчала. — Мы тоже ищем эту вещь, вернее её осколки, один из которых — этот. — Она вновь повертела его в руках. Энрик посмотрел за Люциусом. Глаза того стали ярче. Он вновь напрягся до предела.
Лицо мужчины стало несколько удивлённым. — А нельзя было просто пройти и попросить святого отца?
— А он бы позволил?
— Разумеется, нет! — Воскликнул священник. — Это ж бандиты. И эти люди с вами! Они же вылитые язычники.
— Мой бог здесь! — Крикнул Кириан, указывая на Люциуса. — А где этот твой Перводух?
Жрец был готов накинуться на него с кулаками, но стражник схватил его за плечо и жестом указал в сторону.
Они отошли и о чём то некоторое время беседовали. Священник о чём-то торговался, спорил и вообще всё больше нервничал, но стражник говорил спокойно и жрец постепенно успокаивался.
Остальная стража смотрела то на них, то на пришельцев. Люциус подошёл к Хольке на отдала ему кусок артефакта, который Люциус тут же заботливо убрал куда то под плащ.
Наконец двое вернулись. Жрец недовольно молчал.
— Идёмте к старосте. С ним решим этот вопрос.
По сигналу Люциуса культисты поднялись и вся кавалькада пошла в сторону деревни.
Двум культистам капитан стражи разрешил отвезти повозку следом.
Когда они вошли в деревню, люди повысыпали из домов, чтобы посмотреть на процессию.
Они прошли к большому двухэтажному дому. Энрик заметил, как над их головами пролетел ворон и уселся на покатую крышу, с интересом наблюдая за толпой.
На небольшой полянке рядом с домом Люциус вновь приказал культистам сесть в круг. Дверь открыл высокий детина лет пятидесяти с густой светлой бородой. Капитан вкратце пересказал ему всё. Детина оглядел собравшихся. Его лицо стало напряжённым и задумчивым. Остановив взгляд на Люциусе, он жестом пригласил всех зайти. Зашли капитан, жрец, Холька с Люциусом и за ними забежал Энрик. Его толкнул за ними не столько интерес, сколько нежелание оставаться с чужими людьми.
Пройдя в небольшую комнатушку, они сели на за широкий стол.