Сделай одолжение… сдохни!
Шрифт:
– Всегда рад друзьям Бесс, – заявил он, пожимая мне руку.
– Выпейте со мной кружку пива, если не очень заняты, – предложил я.
Он весело засмеялся.
– А что, похоже, что я занят? – спросил он, обводя рукой пустой зал. – Теперь часа два никого не будет.
Он отошел к стойке, налил две кружки пива, поставил их на стол и сел напротив меня.
– Ваша фамилия Девери, я не ошибаюсь?
– Ну и память у вас, Марио…
– Вы знаете, это помогает в работе. Клиенты любят, когда их узнают… Так чему вы там учили Бесс? Ах да, вспомнил… водить машину!
Он
Я посмотрел ему прямо в глаза:
– Она потрясающая женщина, Марио.
Он кивнул:
– Не сомневаюсь, хотя мне лично такие не нравятся.
– Вы что-нибудь слышали о ее муже, Фрэнке Маршалле?
Он сделал несколько глотков из кружки, потом поставил ее на стол и посмотрел на меня:
– А что с ним?
– Он умер.
Марио быстро перекрестился.
– Все мы там будем… Я слышал, что этот Маршалл был пьяницей?
– Да, это уж точно.
– Если не ошибаюсь, у него был огромный дом. Теперь он перейдет к ней?
– Не только дом, но и деньги.
Он рассмеялся и хлопнул себя по колену.
– Ай да Бесс! Она всегда умела из всего извлекать пользу. Значит, у нее теперь есть и дом и деньги. – Он наклонился ко мне. – И много?
«Так я тебе и сказал».
– Вот этого не знаю, Марио.
– В любом случае она найдет им применение. Хотя бы сможет теперь оплачивать сигареты и пиво этому щенку полицейскому.
На меня внезапно пахнуло могильным холодом. Я сжал зубы, чтобы сдержать дрожь.
– Полицейскому?
– Ну да, вы его не знаете, некто Росс, помощник шерифа в Уикстиде, неприятный тип, всегда готовый сделать гадость ближнему… Так вот, Бесс была без ума от него. Он сюда приезжал раз в неделю, в свой выходной. Она тут же все бросала и закрывалась с ним в одном из наших бунгало. – Он подмигнул мне. – Ну, вы-то понимаете, о чем я говорю… Так вот, она буквально глаз не могла от него оторвать. Не знаю, чем уж он ее так приворожил, но думаю, что это надолго. Так что если сейчас у нее появились деньги, он их быстро приберет к рукам.
Я молча слушал его, не в силах даже пошевелиться. У меня было такое ощущение, что я получил сильнейший удар в живот. Во рту появился отвратительный привкус желчи. Вскочив с места, я едва успел добежать до туалета, как меня вывернуло наизнанку.
Через несколько минут я немного пришел в себя. Умывшись холодной водой и отдышавшись, я на ватных ногах доковылял до стола и тяжело опустился на стул под внимательным взглядом Марио.
– Вам плохо, мистер Девери?
– Теперь все в порядке. Видимо, съел что-нибудь не то, и немного прихватило. Думаю, что стаканчик виски пойдет мне на пользу. Выпьете со мной?
Он просиял:
– А почему бы, собственно, и нет?
Он принес бутылку и два стакана. Мы выпили, и я налил еще по глотку. Пора было продолжать разговор.
– Да, так вы говорили про Росса… Я пару раз встречался с ним, поскольку некоторое время работал в Уикстиде. Говорят, он уволился из полиции и сейчас работает здесь, в какой-то страховой компании.
– Ах вот как? Не слышал. – Марио с безразличным
– А Бесс вы так и не видели с того раза?
– Нет. – Он скорчил гримасу, выпил несколько глотков виски и добавил: – И я об этом ничуть не жалею. У нее не очень-то легкий характер. Так вы думаете, что она сейчас в Сан-Франциско?
– Я это знаю.
– Тогда, возможно, она как-нибудь и зайдет.
– Бесс говорила мне, что всегда мечтала жить именно здесь, – произнес я, подливая ему виски.
– Это верно. Она родилась в этом городе. Отец ей оставил на Очад-авеню небольшой дом, который он назвал «Яблоневый сад». Бесс всегда смеялась над этим и говорила, что там никогда не было ни одной яблони. Ей неоднократно предлагали продать этот дом, но Бесс отказывалась даже обсуждать это. Она всегда говорила, что он дорог ей как воспоминание о детстве.
Теперь я знал все, что хотел. Допив виски и положив на стол пятидолларовую купюру, я поднялся.
– Спасибо, Марио. Было очень приятно поболтать с вами.
– Уже уходите? – Он явно был огорчен.
– Да, мне пора.
Я вышел из ресторана и сел в машину.
Мотель, в котором я остановился, был не слишком шикарным, но в бунгало имелся кондиционер. На столе лежала подробная карта Сан-Франциско.
Закрыв дверь, я улегся на постель с сигаретой в руке и принялся размышлять. Благодаря рассказу Марио у меня словно повязка спала с глаз и я понял наконец, каким идиотом был с самого начала.
Итак, Росс… Я отлично помнил его: высокий, худой, молодой – лет двадцать девять, не больше, с маленькими злыми глазками и тонкими губами. По словам Марио, Бесс была по-настоящему влюблена в него… После моей первой встречи с Россом он навел справки и узнал, что у меня за плечами пять лет тюрьмы. Они поговорили с Бесс и решили, что это подарок судьбы. Я должен был сделать за них грязную работу, а они бы при этом оставались в стороне. В случае неудачи все подозрения падали на меня: в городе я недавно, к тому же имею судимость. Так что им нужно было только подтолкнуть меня к мысли о возможности завладеть деньгами Маршалла, а дальше все бы уже пошло как по маслу. Теперь я понимал, что Росс недаром так преследовал Маршалла: ему нужно было, чтобы тот лишился прав и пригласил меня в качестве шофера. Кстати, эту мысль Фрэнку, безусловно, подсказала Бесс. Таким образом, мы с ним угодили в одну и ту же ловушку. Правда, он заплатил за это намного дороже…
В этой истории был один момент, который особенно больно ударял по моему самолюбию. Ведь совершенно очевидно, что Бесс легла со мной в постель лишь для того, чтобы я окончательно решился убрать Маршалла со своего, а вернее, с их пути. И все это время, она, конечно же, продолжала встречаться со своим длинноногим ублюдком, как это было, например, в тот день, когда, вернувшись из Фриско раньше назначенного срока, мы едва не застали их в постели. Это был крайне напряженный момент, когда весь их хитроумный план мог рухнуть, но, надо отдать им должное, сообщники весьма хладнокровно выпутались из этой критической ситуации.