Семейные обязательства
Шрифт:
Но - вот тело с отпечатками ее пальцев на толстой шее.
Вот Эрик во дворе, помогает подняться Насте.
Серая ярость отступает. Элиза снова становится обычной, смертельно уставшей женщиной в грязном мокром платье. Последние капли ускользающей серой мути дарят понимание - всё закончилось. Убийц больше нет.
Элиза обессиленно прислонилась к стене, и только сейчас заметила лежащего ничком на полу отца Георгия. Она зажгла лампу и присмотрелась.
На затылке охранителя была содрана кожа, вокруг головы растеклась лужа крови. Элиза потрогала его шею
Волочь мертвеца по полу было очень тяжело. Он зацепился сапогом за ножку столика, Элиза, не заметив, дернула изо всех сил. Полетели на пол какие-то флаконы и бумаги, что-то разбилось, и по комнате разлился приятный, но резкий запах крепкого алкоголя.
– Так вот чем вы лечитесь, епископ... старый алкаш!
– Пробормотала Элиза, сама не зная, откуда взялось такая грубость.
Она дотащила труп до охранителя и прижала руки епископа к шее мертвеца - так, чтобы перекрыть следы своих пальцев. Надавила как можно сильнее, оцарапала кожу покойника ногтями священника - в общем, постаралась создать впечатление, что это он сумел свернуть шею нападавшему.
Ей совершенно не хотелось никому объяснять, что произошло.
Самой бы понять...
В камине большой гостиной уютно потрескивали дрова. На потертой медвежьей шкуре на полу свернулась клубком Герда. Иногда она, не просыпаясь, нервно подергивала ушами и хвостом. Через пару минут она резко подняла голову, как будто что-то услышала, и вышла из комнаты по своим кошачьим делам.
"Мышковать, наверное", - отстраненно подумала Элиза. Она откинулась на спинку кресла и пыталась уговорить себя встать. Сил не было даже на то, чтобы поднять руку.
Заноза под ногтем противно ныла, нужно было что-то с ней сделать. Элиза смутно представляла, что именно - ведь заноз благородная дама не видела с детства. Тогда это была проблема няньки, а сейчас... Не Эрика же просить! Он и так намучился, обрабатывая раны Насти, пока Элиза носила дрова. Странное дело - если истопника отправить с поручением, колотые поленья из сарая сами собой не придут! И сами себя не разожгут.
Мир жесток к уставшим хозяйкам замков.
К счастью, нападавшие не добрались до подвала с принцем. Сторож, которого отрядили присматривать за колдуном, даже не узнал о нападении. А узнав - долго сокрушался, что торчал в "тихом бараке", а не помогал отразить нападение, и порывался вернуться на пост. Элиза сказала ему, что охрана колдуна - самое важное дело, и велела оставаться на месте.
Сторож нехотя подчинился приказу хозяйки.
Гроза стихла, за окном шуршал ровный, спокойный ночной дождь, омывая трупы и уничтожая следы крови на брусчатке во дворе замка.
В соседнем от Элизы кресле моргал епископ, мучительно пытаясь не заснуть. После удара по затылку его мутило, взгляд фокусировался с большим трудом. Элиза всерьез опасалась за жизнь пожилого охранителя - сначала сердце, потом - сотрясение мозга, а он уже почти старик!
Эрик
– Спасибо вам всем, - сказала Элиза.
– Я не знаю, как они нас нашли, но мы вроде отбились. Сколько их было?
– Шестеро. Один ушел, - сказал Эрик.
– Наверное, где-то в ваших владениях прячется. Пока не сунется, а после - найдем. Завтра сюда стража набежит, так что все ваши беды, барыня, закончились. С войны такого не было, чтоб на замок нападали какие-то тати, этого шестого под землей разыщут.
– Нам осталось продержаться пару дней, - подал голос епископ. Я отправил срочное сообщение кавалергардам, скоро они будут здесь.
– Спасибочки, что рассказали, вашпреосвященство, - карикатурно раскланялся Эрик.
– Это значит, что нам с Настасьей нужно в темпе делать ноги, пока целы. Но вас тут без защиты оставлять - тоже не дело... Ладно, позже разберемся. Пойду, гляну, что там в карманах у наших... гостей.
Элиза, задумавшись, крутила в пальцах вязальные спицы. В ней поднималась холодная ярость, затапливала всё, делая мир вокруг прозрачным и тонким.
Это - моя земля, - колоколом звучало в ее голове.
– Мои люди, мой замок, мой пленник в подвале, мои стены и мой замковый двор.
Это - моё.
И какие-то...
– она не могла подобрать достаточно уничижительного слова, - нападают на меня на моей земле?
Найти последнего и убить - лучшее решение.
Она вышла из гостиной и нашла Эрика во дворе. Он стащил трупы под навес для сена, уложил рядком, даже скрестил их руки на груди.
– Ничего интересного, барыня, - сообщил он.
– Оружие, чуток припасов, пара монеток.
– Ты как?
– спросила Элиза.
– Найдутся силы на небольшую прогулку? Настасья слишком изранена, хоть и бодрится, так что остаешься ты.
Охранник как-то странно посмотрел на нее.
– Я обязан охранять вас, сударыня, - сказал он спустя пару мгновений.
– Через несколько часов здесь будет очень много народу. Охранители, местная стража, возможно - кавалергарды или кто-нибудь еще. В то же время последний нападавший убегает все дальше.
– Ты со мной?
На лице Эрика сменилось несколько выражений. От "Дамочка, вы сдурели?" до... тревоги? Опаски?
Чего ты боишься, егерь?
– Это моя работа, - сказал он вслух.
– Но сначала объясните, пожалуйста, как вы сумели сломать шею стрелку? Я вас охраняю несколько месяцев, но и предположить не мог таких навыков.
– С чего вы взяли?!
– воскликнула она.
– Грязь, - подчеркнуто-спокойно ответил Эрик.
– Я уронил вас в лужу. И обнаружил следы этой лужи на спине и шее мертвеца. Как будто вы его обнимали. Сударыня, я могу, как какой-нибудь замороченный следак, подробно рассказать об уликах и выводах, но зачем? Мне всего лишь нужно знать, чего я могу от вас ожидать. Вы мгновенно переместились от крыльца на второй этаж, в комнату епископа. И голыми руками убили опытного вояку тяжелее вас в два раза. Честно говоря, я начинаю побаиваться. Вы маг?