Серебряный меридиан
Шрифт:
янной нехваткой времени, перегруженными планами и хроническим недосы-
панием. «Бессонница — это даже занятно», — смеется он. В следующем месяце
он начнет записывать аудиокнигу по своему роману «А лучшее в искусстве —
перспектива». На мой вопрос, найден ли для этого проекта женский голос, он ответил уклончиво: «Еще есть время». И, словно
надеется снять серию передач о книгах, всколыхнувших мир — «Сюжет. До
и после». «Кроме того, — говорит он, — я часто сталкиваюсь с проявлениями
лени — отсутствием любопытства, заинтересованности, безразличием, язы-
ковой и выразительной инертностью при общении людей друг с другом. Это
хорошее дело - рассказать тем, кто этого еще не осознает, о чуде, подаренном
нам судьбой — даре слова — нашем проводнике в сферу общения.
Роман принес ему популярность, но настоящий успех ждет его впереди.
Сейчас он заряжен возбуждением, которое трудно скрыть. И мир от-
вечает его обаянию добрым отношением всех, кто оказывается рядом, —
друзей, официанток, коллег, зрителей его театра и читателей.
Джеймс Томас Эндрю Эджерли — единственный сын сэра Энтони
и Мэри Эджерли, продолжающий семейное дело, основанное в давнюю пору
продавцами, знатоками и исследователями книг и расширенное после
Второй мировой войны его дедом, сэром Бернардом Джеймсом Эджерли, в сфере образования (центр изучения английского языка) и искусства (ка-
мерный театр «Флори Филд»).
После изучения режиссуры в Лондонской академии музыкального и драма-
тического искусства он пришел в качестве «капитана» своего театрального
«галеона». «Театр, говорит он, — это большая семья. Если ты — лидер и с этим
все согласны, не важно, сколько тебе лет. К тебе всегда будут относиться
как к старшему». Это ли обстоятельство или от природы присущая ему
сердечная открытость сформировали его по-братски дружеское и по-отече-
ски заботливое отношение
Он живет один в своем доме в Кенсингтоне, где редкими тихими вече-
рами наслаждается чтением и бокалом сухого тосканского вина. Он
умеет ценить «земные» радости: «Однажды, я поставил бокал на стра-
ницу рукописи и увидел, как строки просвечивают через вино — искажен-
ные, растянутые, черные нити в пурпурном полушарии. Я подумал, что
текст должен иметь такой же насыщенный оттенок и острый вкус».
Тем временем каждый новый день раздвигает границы его востребован-
ности и предлагает менять статус режиссера камерного театра на по-
ложение персоны, узнаваемой и известной в масштабах страны.
99
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
Глава IX
Одно дело, когда тебе нравится человек,
и совсем другое, когда тебя восхищает то,
что он делает.
Пол Остер «Левиафан»
После Второй мировой войны из всей семьи остались только
дед Джима — Бернард Джеймс Грэм Эджерли и его жена — Мэй.
Они были молодоженами. Молодому баронету приходилось не
только удерживаться на плаву, но и спасать Эджерли-Холл от эко-
номических проблем. Первые два-три года семейной жизни были
для него временем отчаяния и страха. Но потом Мэй родила пер-
венца — Энтони — отца Джима. И Бернард ожил.
В поисках возможностей обеспечить выживание семьи и Эд-
жерли-Холла он понял, что надо возродить дело, унаследованное
от предков. Это была традиция держать книжный магазин на
улице Патерностер-роу вблизи собора Св. Павла, самой известной
и главной с ХV века книжной улице Англии, пострадавшей во
время бомбежек столицы. В XVIII веке магазин послужил знаком-
ству Фрэнсиса Эджерли с королем, а затем и с премьер-министром
— Уильямом Питтом-младшим. Новым центром притяжения книж-
ников стала Чэринг-Кросс-роуд, унаследовавшая после войны тра-
диции Патерностер-роу. Там, в доме № 12, и открыл свои двери
книжный магазин Бернарда Эджерли. Дело пошло, и со временем
стало ясно, что учебная литература и, в частности, учебники анг-
лийского языка для иностранцев становятся в изменившемся
мире все более востребованными.
Осознавая, что ни одной возможности не имеет права упустить, Бернард открыл на втором этаже магазина Центр изучения анг-