Шри Ауробиндо. Тайна Веды
Шрифт:
5. О Индра, пей нектар блаженства души в согласии с истиной сущего, ибо дружба твоя никогда не иссякнет.
yuvam dakam dhtavrata mitravarua duabham
tuna yaj~na ma'sathe
6. Вы двое, о Митра и Варуна, чья задача утверждать Дакшу… насладитесь же Яджней согласно закону истины.
dravioda draviaso gravahastaso adhvare
yaj~neu devamiate
7. Владыка
dravioda dadatu no vasuni yani 'svire
deveu ta vanamahe
8. Пусть дарует нам Владыка полноты те богатства, которые восхваляются, ибо о них мы молим богов [253] .
253
Или – добиваемся у богов.
dravioda pipiati juhota pra ca tihata
neradtubhiriyata
9. Владыка полноты желает пить, принесите жертву и выходите вперед, вы, подчиненные законам истины посредством…
Гимн Брахманаспати
Ригведа I.18
somanam svaraam kuhi brahmaaspate
kakivantam ya au'sija
1. О Владыка Души, сделай Какшивана, сына Ушиджи, добронравным и хорошим воином.
yo revanyo amivaha vasuvitpuivardhana
sa na siaktu yastura
2. Пусть тот, кто смел и порывист, кто устраняет все недружественное, кому ведома полнота бытия, умножающий процветание, пребудет с нами, тот, кто силен и быстр.
ma na 'samso araruo dhurti praa martyasya
raka o brahmaaspate
3. Не дай погаснуть в нас устремленности и пылкости смертного в его усилии, о Владыка Души, защити нас.
sa gha viro na riyati yamindro brahmaaspati
somo hinoti martyam
4. Тот герой наносит удары, сам не имея ран, кому Индра, Брахманаспати и Сома содействуют – тому, смертному.
tvam tam brahmaaspate soma indra'sca martyam
dakia patvamhasa
5. Того, смертного, о Брахманаспати, пусть Сома спасет от беды и Индра, оба благодатно возросшие.
sadasaspatimadbhutam priyamindrasya kamyam
sanim medhamayasiam
6. Я трудился для [254] чудесного хозяина дома, возлюбленного, милого Индре, ради постоянства блага я трудился, ради способности души.
yasmadte na sidhyati yaj~no vipa'scita'scana
sa dhinam yogaminvati
254
Или – стремясь к.
7. Тот, без кого не приходит к осуществлению Яджня даже у человека с различающим сердцем, – он обладает властью над йогой движения мыслей.
addhnoti haviktim pra~ncam kotyadhvaram
hotra deveu gacchati
8. Он утверждает жертвенные возлияния, он продвигает вперед труд жертвоприношения, с помощью жреца обряда он идет с богами.
nara'samsam sudhamamapa'syam saprathastamam
divo na sadmamakhasam
9. Я увидел Того, мощного в устремлении, очень отважного, широкого и всевозрастающего, словно бы осаждающего обители неба.
Гимн Заре
Ригведа V.79
[Риши молит о полном явлении Зари света Истины во всем ее пышном великолепии, со всеми ее щедрыми спутниками – богами и провидцами, в сопровождении сияющих стад ее мысли, стремительных скакунов ее силы, со светозарными побуждениями, которые она несет с собой – словно бы сопровождаемая пылающими лучами Солнца Истины. Пусть взойдет Заря, и тогда труд больше не будет долгим и изнуряющим.]
mahe no adya bodhayoo raye divitmati
yatha cinno abodhaya satya'sravasi vayye sujate a'svasunte
1. О Заря, приди со всем своим великолепием небес, пробуди нас сегодня к великому блаженству, как ты уже когда-то пробудила нас, – в преемственности рождения знания, во вдохновенном слышании Истины [255] .
О совершенно-рожденная! О силой скакунов благая!
255
Здесь имя риши выступает как символ, характеризующий рождение Солнца в человеческом сознании.