Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
Шрифт:

TEКСT 16

са тв ахам тйакта-карунйас тйакта джнати-сухрт кхалах

кан локан ваи гамишйами брахма-хева мртах швасан

сах– тот человек (Kaмсa); ту– действительно; ахам– я; тйакта-карунйах– лишенный всего милосердия; тйакта джнати-сухрт– я отказался от моих родственников и друзей; кхалах– жестокий; кан локан– какую планету; ваи– действительно; гамишйами– пойду; брахма-ха ива– подобно убийце брахмана; мртах швасан– или после смерти или при жизни.

Будучи немилостивым и жестоким, я отказался от всех своих родственников

и друзей. Поэтому, подобно личности, убивающей брахману, я не знаю теперь, куда я пойду после смерти или еще при жизни.

TEКСT 17

даивам апй анртам вакти на мартйа эва кевалам

йад-вишрамбхад ахам папах свасур нихатаван чхишун

даивам– провидение; апи– также; анртам– ложь; вакти– говорят; на– нет; мартйах– люди; эва– конечно; кевалам– только; йат-вишрамбхат– из-за веры тому пророчеству; ахам– я; папах– наиболее греховный; свасух– моей сестры; нихатаван– убил; шишун– так много детей.

Увы, не только люди лгут, но иногда так поступает провидение. И я был так безрассуден, что я поверил пророчеству провидения и убил множество детей своей сестры.

TEКСT 18

ма шочатам маха-бхагав атмаджан сва-кртам бхуджах

джантаво на садаикатра даивадхинас тадасате

ма шочатам– не будьте огорченными (о том, что случилось в прошлом); маха-бхагау– о вы, ученые и удачливые в духовном знании; атмаджан– ваши сыновья; сва-кртам– только из-за их собственных действий; бхуджах– страдают; джантавах– все живые существа; на– нет; сада– всегда; экатра– в одном месте; даива-адхинах– находятся под контролем провидения; тада– следовательно; асате– живут.

О великие души, ваши дети пострадали от их собственной неудачи. Поэтому, пожалуйста, не проливайте слезы по ним. Все живые существа находятся под контролем Всевышнего, и они не могут всегда жить вместе.

КОММЕНТАРИЙ:Kaмсa обратился к его сестре и шурину как к маха-бхагау, потому что хотя он убил их обычных детей, у них родилась богиня Дурга. Так как Деваки выносила Дургадеви в ее лоне, Kaмсa восхвалил и Деваки и ее мужа. Aсуры очень преданы богине Дурге, Kaли и т.д. Kaмсa, поэтому, воистину был удивлен, оценив высокое положение его сестры и шурина. Дурга, конечно, неподвластна законам природы, потому что она непосредственно управляет ими. Обычные живые существа, однако, управляются в соответствии с этими законами ( пракртех крийаманани гунаих кармани сарвашах). Следовательно, ни одному из нас не позволено жить вместе с кем-то в течение сколь угодно большого периода времени. Говоря таким образом, Kaмсa пытался умиротворить его сестру и шурина.

TEКСT 19

бхуви бхаумани бхутани йатха йантй апайанти ча

найам атма татхаитешу випарйети йатхаива бхух

бхуви– в этом мире; бхаумани– все материальные изделия из земли, типа горшков; бхутани– которые произведены; йатха– как; йанти– появляются (в форме); апайанти– исчезают (ломаются или смешиваются с землей); ча– и; на– нет; айам атма– душа или духовная идентичность; татха– подобно; этешу– среди всего этого (изделий из материальных элементов); випарйети– изменяются или ломаются; йатха– как; эва– конечно; бхух– земля.

В этом мире мы видим, что горшки, куклы и другие продукты земли появляются, разбиваются и исчезают, смешиваясь с землей. Подобно этому, тела всех обусловленных живых существ уничтожаются, но живые существа, подобно самой земле, не изменяются и никогда не уничтожаются.

КОММЕНТАРИЙ:Хотя Kaмсa

описан как демон, он имел хорошие знания о атма-таттве, истине о самом себе. Пять тысяч лет назад были цари подобные Kaмсе, которые описаны как асуры, но он был лучше чем современные политические деятели и дипломаты, кто не имеют никакого знания о атма-таттве. Как сказано в Ведах, асанго хй айам пурушах: духовная душа не имеет никакой связи с изменениями материального тела. Тело подвергается шести изменениям – рождение, рост, поддержание, произведение побочных продуктов, истощение и затем уничтожение – но душа не подвергается никаким таким изменениям. Даже после уничтожения специфических телесных форм, изначальный источник всех элементов не изменяется. Живое существо наслаждается материальным телом, которое появляется и исчезает, но пять элементов: земля, вода, огонь, воздух и эфир остаются теми же самыми. Пример, данный здесь: горшки и куклы произведены из земли, и когда они ломаются или разрушаются, они смешиваются с их первоначальными компонентами. В любом случае, изначальный источник остается тот же самый.

Как уже сказано, тело дано согласно желаниям души. Душа желает, и таким образом формируется тело. Кришна поэтому говорит в Бхагавад-гите (18.61):

ишварах сарва-бхутанам хрд-деше 'рджуна тиштхати

бхрамайан сарва-бхутани йантрарудхани майайа

"Верховный Господь, о Aрджуна, пребывает в сердце каждого и направляет скитания всех живых существ, которые словно находятся в машине, созданной материальной энергией." Ни Сверхдуша, Параматма, ни индивидуальная душа не изменяют их изначальную, духовную идентичность. Aтмaне подвергается рождению, смерти и не изменяется подобно телу. Поэтому Ведический афоризм говорит, асанго хй айам пурушах: хотя душа обусловлена в пределах этого материального мира, она не имеет никаких связей с изменениями материального тела.

TEКСT 20

йатханевам-видо бхедо йата атма-випарйайах

деха-йога-вийогау ча самсртир на нивартате

йaтхa– как; ан-эвам-видах– человек, который не имеет никакого знания (о атма-таттвеи постоянности атмыв ее собственной идентичности, несмотря на изменения тела); бхедах– идея относительно различия между телом и самостью; йатах– из-за которой; атма-випарйайах– глупое понимание, что каждый является телом; деха-йога-вийогау ча– и это причина союза и разлуки среди различных тел; самсртих– продолжение обусловленной жизни; на– не; нивартате– останавливается.

Тот, кто не понимает органического положения души [атмы] и тела [атмы], становится слишком привязанным к телесной концепции жизни. Поэтому, из-за привязанности к телу и его производным продуктам, он чувствует воздействие союза и разлуки со своими семьей, обществом и нацией. Пока все это продолжается, он также продолжает материальную жизнь.

КОММЕНТАРИЙ:Как подтверждается в Шримад-Бхагаватам (1.2.6):

са ваи пумсам паро дхармо йато бхактир адхокшадже

ахаитукй апратихата йайатма супрасидати

Слово дхармаозначает "деятельность". Тот, кто занят в служении Господу ( йато бхактирr адхокшадже), непрерывно и беспрестанно, как понимается, будет расположен в его изначальном, духовном статусе. Когда кто-то продвинут к этому статусу, он всегда трансцендентально счастлив. Иначе говоря, пока кто-то находится в телесной концепции жизни, ему нужно переносить материальные условия. Джанма-мртйу джара-вйадхи-духкха-дошанударшанам. Тело подчинено собственным принципам рождения, смерти, старости и болезни, но тот, кто расположен в духовной жизни ( йато бхактир адхокшадже) не имеет никакого рождения, никакой смерти, никакой старости и никакой болезни. Можно доказывать, что мы можем видеть человека, кто духовно занят двадцать четыре часа в сутки, но все еще страдает от болезни. Фактически, однако, он ни страдает, ни болен; иначе он не мог бы быть занят двадцать четыре часа в сутки в духовных действиях. Можно дать в этой связи пример, что иногда грязная пена или мусор замечены в текущих водах Ганги. Это называется нира-дхарма, функция воды. Но тот, кто входит в Гангу, не обращает внимание на пену и грязные вещи, плывущие в воде. Рукой он отталкивает подальше такие противные вещи, купается в Ганге и получает благо. Поэтому тот, кто находится в духовном статусе жизни, не затронут пеной и мусором, или любыми поверхностными грязными вещами. Это подтверждено Шрилой Рупой Госвами:

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 15

Северный Лис
14. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 15

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу