Синдикат дурмана
Шрифт:
– А сколько брать горючего на катер?
– Полный бак и запасные канистры.
– Понятно.
– И не забудьте - никому ни слова! Наши планы не должны стать достоянием гласности.
– Никто ничего не узнает.
– Начальник даже обиделся, восприняв мое предупреждение как намек на то, что он может проболтаться. Ну ничего, в таком деле требуется особая осмотрительность.
– Извините, но я должен принять меры предосторожности.
– Да ладно, надеюсь, вы не хотели меня обидеть.
– Увидимся завтра в четыре. До скорого!
Из
– Выкладывайте, Кип, что там у вас? Поскорей, вы застали меня в дверях.
– Курочка скоро снесет яичко.
– Когда?
– Завтра в девятнадцать тридцать, неподалеку от Малинди.
– Интересно. И что же вы предпримете?
– Постараюсь подхватить яичко, чтобы не упало в воду.
– Ясно, - сказал комиссар.
– Полагаюсь на вашу решительность и настойчивость. Желаю успеха!
– Настойчивость - бесценное качество, когда необходимо сокрушить чью-то ослиную упрямость.
– Понятно. Нашли себе помощников?
– Моряки согласились быть рядом и остужать нас по мере надобности; чего доброго, кто-нибудь схватит инфаркт с непривычки...
– Ерунда, Кип!
– усмехнулся комиссар.
– Кабинетные герои зажирели на казенных хлебах. Пусть-ка попотеют теперь. Я во всем вас поддержу, не сомневайтесь.
– Спасибо, сэр.
– Кип?
– Да, сэр.
– Желаю удачи.
– Спасибо, босс.
– Так-то лучше!
– Комиссар хохотнул и повесил трубку.
Я поблагодарил момбасских коллег и вернулся к себе в гостиницу.
В семь часов вечера мы встретились с инспектором Мбуви и поехали к пустырю на Ньерере-роуд. Убедившись, что вокруг ни души, я поставил привезенную кассету. Разговоры о гостиничном хозяйстве нам были ни к чему, зато звонок по радиотелефону на корабль весьма нас заинтересовал. Управляющий "Санглории" сообщал капитану, что все идет по плану и опознавательные огни будут те же, что и прежде. Шмидт также дважды звонил в Найроби, в тамошнюю "Санглорию", подтверждая, что партия товара будет отправлена морем в Амстердам, как и предусмотрено планом.
– Едем в гостиницу, - сказал я.
– Я устал, и вообще, что за радость шептаться в потемках!
– Согласен, - поддержал меня инспектор.
– Тем более что давно охота выпить - самую малость, конечно, - иначе не услежу за чем-нибудь важным в "Санглории".
– Никто пока на вас внимания не обратил?
– Нет, пока что все идет нормально. В Момбасе никому нет дела до других. Каждый думает лишь о том, как бы развлечься, провести время.
– Вот и хорошо. В другом месте, где-нибудь в глуши, к нам бы отнеслись настороженно.
– Послушайте, мне кое-что удалось выяснить.
– Если это не очень срочно, оставим до гостиницы.
Мы вернулись в "Манор", заняли столик на веранде, заказали пива, и почти сразу же появился
– Неудача, босс, - пожаловался он.
– Я повсюду следовал за управляющим, но ничего подозрительного не заметил. Он дважды отлучался из "Санглории" - в обеденный перерыв и после пяти часов. Оба раза ездил к себе домой, в район Мбарики. Живет он как будто бы один, я дежурил там до восьми, пока он снова не вернулся в "Санглорию".
– Не вешайте носа!
– сказал я сержанту с улыбкой.
– В нашей работе нужно терпение. Не сегодня, так завтра. Прикрепили к его машине "маячок"?
– Да, работает отлично. Я ловлю сигналы даже на расстоянии двух миль. Теперь-то уж его не потеряю. Видели бы, как я ставил эту штуковину на его машину. Сделал вид, что поскользнулся и упал, потом поднялся, держась за бампер, и прилепил магнитную коробочку к металлу.
– Как думаешь, когда отвалится?
– спросил инспектор Мбуви.
– Если управляющий будет ездить по асфальту, не скоро.
– Ну, инспектор, выкладывайте, что там у вас?
– Ничего особенного. Управляющий позавтракал в общем зале, а в восемь тридцать поднялся к себе в кабинет.
– Мы слышали, как он вошел, - кивнул я.
– Это есть на пленке.
– И все, что было потом, тоже записалось. Кто-то забронировал по телефону номера для прибывающих туристов, в субботу ожидается большой заезд. Около двенадцати он говорил с дежурным администратором, потом в баре проверял запасы спиртного. Вернувшись к себе, по телефону ругался с чиновниками в городском совете из-за перебоев в подаче воды. Потом звонил в Найроби, говорил с кем-то про какой-то "икс", похоже, так они обозначили партию наркотиков.
– Завтра узнаем, что это за "икс", - сказал я мрачно.
– Пообедал раньше обычного в гостинице и поехал куда-то.
– Прямо домой, - уточнил сержант.
– Я видел, как он, сидя на веранде, потягивал темноватую жидкость. Конечно, спиртное.
– Без четверти три он вернулся и пробыл в своем кабинете до пяти.
– Он и сейчас в "Санглории", - сказал сержант, - болтает с постояльцами.
– Вот что мы завтра сделаем. Инспектор продолжит наблюдение в "Санглории", а сержант поедет за управляющим, когда он покинет гостиницу. У нас налажена радиосвязь между машинами?
– Это легко устроить, - подтвердил сержант.
– Наши рации действуют в радиусе триста миль.
– А можно обеспечить связь с катером? Их передатчик работает на другой частоте.
– Я съезжу в порт утром, быстро установлю на катере нашу рацию и сразу же вернусь в гостиницу.
– Идет! Я предупрежу местных коллег. Контрабандисты стыкуются с "Палмуотером" в семь тридцать. Инспектор, заедете за мной в два часа, поплывем в Малинди вместе с полицейскими из порта. Мы знаем, где судно бросит якорь, и будем неподалеку. Наша задача - помешать передаче груза и захватить контрабандистов с поличным.