Смерть ростовщика
Шрифт:
Немного помолчав, дехканин ответил на вопрос Кори Ишкамбы о поручителе:
– Я дам вам в залог землю. Мы оформим документ у казия, и не нужен будет поручитель! Положим, я не смогу выплатить долг – тогда продадите мою землю и вернете свои деньги. Ведь поручитель нужен, когда у берущего в долг нет залога.
Не желая затягивать разговора о Кори Ишкамбой и видя, что аппетит у ростовщика еще не разыгрался, дехканин сказал в заключение:
– Дядюшка Кори, ежели доверяете мне и хотите дать деньги, то берусь выплачивать вам ежемесячно по пяти тенес с сотни. Перед
Сказав это, дехканин встал. Кори Ишкамба снова усадил его.
– Ладно уж, – сказал он примирительно. – Я хочу съесть эту «похлебку из кислого молока», только прошу долить ложку масла – прибавьте еще одну тенгу, пусть будет шесть. Если не ради моей ссуды, так ради доброго дела – я стану ежедневно после каждой молитвы поминать вас. – Он протянул руку дехканину. – Давайте, соглашайтесь! Да благословит вас бог!
Дехканин решил, что из-за одной тенги не стоит сердить своего будущего кредитора, и они ударили по рукам.
– Пусть и вас благословит бог! – сказал он. – Коли договорились, пойду в канцелярию, оформлю закладную на землю, чтобы вы могли сегодня же дать мне деньги, а то растет долг чайханшику.
– Не пойму, простак вы или хитрец! – слегка вспылив, сказал Кори Ишкамба. – Разве могу я вынести и отдать вам деньги за пустую бумажку, не осмотрев вашей земли, не разузнав про вас? Деньги – ведь не душа, которую можно приносить в жертву за кого и за что угодно!
– Ну, а когда же вы сможете приехать осмотреть мою землю, скоро ли наведете обо мне справки?
– Мне нужно два, а может и три дня.
– Дорогой дядюшка Кори! – воскликнул дехканин. – Приезжайте как можно скорее, чтобы не рос мой долг чайханщику. Приезжайте в селение Бульмахурон и спросите у любого встречного – от семилетнего ребенка до семидесятилетнего старика – где земля Хамра Рафика, и вам всякий покажет! Вы убедитесь, что свои пять танабов я обработал и возделал, как цветник перед домом!
– Постараюсь приехать поскорее, но денег с собой возьму. Когда мы окончательно договоримся, придете за ними в город! – сказал Кори Ишкамба, поднимись с места.
Они вышли из помещения для омовений. Хамра Рафик еще раз попросил Кори Ишкамбу поторопиться приехать, после чего они расстались, и каждый отправился по своим делам.
* * *
Кори Ишкамбу весьма привлекала возможность получить шесть тенег с каждой сотни – чуть не втрое больше процентов, получаемых им обычно с горожан. Устраивал его и район, куда предстояло ехать, – кишлак Бульмахурон, где жил дехканин, относился к селению Гала-Асийа, в котором должность наиба – заместителя казия – занимал один из давних друзей Кори Ишкамбы. Это придавало ростовщику храбрости и позволяло решиться на «полное опасностей» путешествие.
Ему казалось рискованным откладывать посещение кишлака на долгий срок: он опасался, как бы «тамошние волки», проведав, что Хамра Рафик поладил с городским ростовщиком,
На следующей же день, первый раз в жизни пропустив утреннюю молитву и чтение стихов из «Месневи» в мечети Магок, Кори Ишкамба на рассвете отправился в путь.
Он решил идти пешком и, несмотря на свою необычайную тучность, шагал быстро, чуть не бежал. Он торопился поспеть в Гала-Асийа до того, как его приятель отправится в объезд кишлаков. Кори Ишкамба хотел подготовить во время дружеской встречи оформление своей сделки с Хамра Рафиком.
В Гала-Асийе Кори Ишкамба вошел во двор канцелярии заместителя казия и увидел его верхом на лошади, готового к выезду. Заметив Кори Ишкамбу, наиб тотчас же слез с лошади и подбежал к нему, чтобы встретить старого друга с подобающей теплотой.
Заместитель казия бежал не быстрее черепахи: он был толст и пузат не меньше Кори Ишкамбы; его отвислый двойной подбородок сливался с грудью, а жирный затылок и короткая шея так же незаметно переходили в спину. Он отличался от Кори Ишкамбы непропорционально маленькой головой, жиденькой бороденкой да короткими толстыми ногами, напоминавшими – может, из-за отечности – чурбаны.
Все это придавало заместителю казия сходство с полным, туго набитым мешком пшеницы, завязанным бечевкой. Его маленькая головка, сидящая на толстом теле, напоминала тот конец мешка, который остается над перевязью.
Когда приятели подбежали друг к другу и захотели, по обычаю, обняться, служители наиба, стоявшие у лошадей, не могли удержаться от смеха. Два обнимавшихся толстяка походили на поставленные рядом большие пузатые корчаги для воды. При попытке обняться соприкоснулись лишь их огромные животы, и как ни старались гость и хозяин дотянуться друг до друга руками – не могли достать даже до боков. Руки оказались слишком короткими, чтобы охватить толстые тела приятелей.
После этой комической встречи наиб ввел своего гостя в комнату и приказал служителю принести для начала дастархан с лепешками и холодным мясом, а потом приготовить двух жирных кур, хорошенько их зажарив.
Он спросил Кори Ишкамбу, каким образом тот, нарушив свой обычай, выбрался из города и оказался в Гала-Асийе.
– Прикажите подать чай, мне надо перевести дух, чтобы как следует очистить ваш дастархан! И тогда я смогу рассказать вам, почему попал сюда. Восемь верст ходьбы привели меня в такое состояние, что я и слова промолвить не в силах.
– Неужели в такую пору вы шли пешком все восемь верст и тащили свое тело весом в два мана? Почему вы не наняли лошадь или осла, чтобы пользоваться ими в подобных случаях?
– Вы, наиб, рассуждаете, как наивные, беззаботные люди, не знающие цену деньгам, – ответил Кори Ишкамба. – Какой же умный человек станет тратить нажитое трудом на прокорм осла или лошади только для того, чтобы какой-то час с лишним ехать с удобствами... Я даже пилу в дом не вношу из-за того, что у нее зубы, а вы советуете мне держать лошадь или осла! Да они же разорят меня!