Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
tender bond см. bid BOND 1)
treasury bonds казначейские облигации
trustee's bond поручительство за доверительного собственника {т.е. за лицо, распоряжающееся чьим-л. имуществом на началах доверительной собственности}
warehouse bond складская таможенная закладная
write a bond on a principal выдать поручительство бенефициару {в гарантирование обязательств}
bonded = person bonded должник по поручительству,
bonder гарант, поручитель
bonding 1. гарантирование обязательств {часто включает не только страховой, но и производственный интерес}; предоставление гарантий 2. страхование гарантий (поручительств) 3. {техн.} сцепление, связь
bonding company компания по гарантированию обязательств {оказывает страх. услуги в обеспечение обязательств}
bonding requirements требования к страхованию гарантий
credit bonding гарантирование долговых обязательств
electric bonding }tec} электрическое заземление
fidelity bonding гарантирование работодателей от убытков вследствие мошенничества работников
surety bonding гарантирование поручительств
bone кость
bare bones {фраз.} краткое описание
disease of bones заболевание ксотей
finger bone фаланга пальца кисти
bonfire костёр
bonification бонификация {метод защиты от инфляции посредством участия страхователя в прибылях страх. компании}
bonnet {UK} капот
bonus вознаграждение, премиальные; надбавка; дополнительные выплаты; {авто} скидка {со страх. премии за безаварийную езду}
cash bonus дополнительная выплата наличными
compound resersionary bonus {lf} дополнительные регулярные выплаты {не затрагивающие страх. сумму; обычно производятся один раз в год}
cost-of-living bonus надбавка [к основному заработку] на инфляцию
declare bonus объявлять бонус
dependency bonus надбавка на иждивенцев
earn bonus заработать бонус
life insurance bonus дополнительные выплаты по страхованию жизни
long service bonus надбавка за выслугу лет
loss of bonus {ci} потеря премиальных
no-claim bonus {трансп.} страховой бонус, скидка со страховой премии за безаварийную езду или за длительное необращение за страховым возмещением
– No. of years of no-claim bonuses срок без аварийной езды в годах
overtime bonus надбавка за свехурочную работу
production bonus {r/i} надбавка за перевыполнение нормы: < An amount paid to the ceding company by the reinsurer if the
amount of reinsurance ceded in a given period exceeds a specified amount. –
risk bonus премия за риск
terminal bonus {жизн.} срочная надбавка {доп. вознаграждение к страх. сумме по д-ру страхования жизни по окончанию срока его действия}
uniform bonus system см. uniform bonus SYSTEM
bonus-malus system {авто} система страхования с использованием скидок и начетов {скидки — за безаварийную езду, начеты на страх. премию — за езду с авариями}
book п. 1. книга 2. регистрационный журнал; v. 1. заносить в книгу, регистрировать 2. заказывать, размещать заказ
accounting/accounts book бухгалтерская книга, регистр
antiquarian books антикварные книги
Assured’s books бухгалтерские книги страхователя
book as income занести в бухгалтерскую книгу как доход
book debt insurance страхование риска непогашения ссуды вследствие уничтожения бухгалтерских записей
book of accounts бухгалтерская книга
– shall produce to the insurer such boos of account предъявляет страховщику такие бухгалтерские книги
book of prime entry {бухг.} книга первичной записи
book of rates сборник тарифов
bring to book привлечь к ответу
business books {i} книги учета хозяйственных операций
cargo book {мор.} грузовая книга
cash book кассовая книга
casualty book {Lloyd} список пропавших без вести судов
close the books {п/страх., проф.} «закрыть книги», прекратить ведение бухгалтерских записей
copyright book книга, защищённая авторским правом
day book книга повседневного учета
enter in a book заносить в книгу
General Stud Book Государственная племенная книга
herd book племенная книга
inspect books проверять отчетность
inventory book инвентарная книга
livestock utility record book книга высокопородных животных
log book вахтенный (судовой) журнал
order book книга заказов, портфель заказов
reference book справочник
saving account book сберегательная книжка
statutory books штатная справочная библиотека {требуется по закону на фирме}