ТАЙНОЕ ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ ПЛОХОЙ ПОГОДЫ (роман, повести и рассказы)
Шрифт:
Лишь пан Станислав упрямо считал себя преданным, утверждая, что сам факт перехода Вацлава Вацловича во враждебный нам кружок, какими бы причинами он ни был вызван, освобождает его от обязательства искать другие объяснения.
– Я и не должен, не должен ничего искать, раз он так поступил. Для меня достаточно самого факта, а он налицо. Вот он, факт! Вот он! – Пан Станислав сложил колечком большой и указательный пальцы и стал смотреть в него, словно в окуляр оптического прибора, позволявшего видеть свершившиеся факты.
– Подождите, все же тут кроется какая-то загадка... – сказал капитан Вандич
– Оставьте! Не признаю я никаких загадок. Раз он так поступает с нами, то и мы должны так же. Отвернуться, решительно отвернуться и забыть, словно ничего и не было. Снова ставлю вопрос о самороспуске. Надеюсь здесь, в тюремной камере, со мной наконец согласятся. Сами стены, так сказать, взывают, вопиют о самороспуске. И решетки на окнах тоже…
– Нет, нельзя. Нельзя так легко сдаваться! Трус! А еще алхимией балуетесь! Скакали бы лучше на лошади, раз уж вы член жокейского клуба!
– А вы не допускаете?..
– Не допускаю! Я не допускаю! Нет! Чтобы просто так взять и нас предать – это невозможно.
– А может быть, все-таки не надо усложнять? Собственно, что мы имеем? Давайте подытожим, - заговорил пан Станислав вкрадчивым голосом крысолова, предлагающего мышам послушать его игру на дудочке.
– Именно в тот момент, когда над обществом нависла такая угроза и половина его членов оказалась под арестом, Председатель нас бросает и переходит во враждебный ему кружок. Повторяю, это факт. Мы аккуратненько положим его на одну чашу весов, а на другую – стремление сохранить нашу любовь и уважение к Председателю, нежелание признавать то, что может бросить на него тень. Какая чаша перевесит?
На вопрос пана Станислава никто не ответил, и он повис в воздухе, словно табачный дым, который присутствующие стараются не замечать, чтобы не признаваться себе в неприязненном чувстве к курильщику.
– Женщина! Все дело в этой женщине! Это она заставила его! – внезапно воскликнул Цезарь Иванович, которому было легче смириться со случившимся, убедив себя в том, что люди не сами совершают предосудительные поступки, а их кто-то вынуждает на это силой.
– Заставить она не может. Тут нечто другое. – Капитан Вандич попробовал рукой решетки на окнах, словно по ту сторону от них находилась упрямо не дававшаяся ему разгадка. – А что если все это происки Оле Андерсона, который давно мечтает добиться, чтобы общество раскололось, мечтает всех нас поссорить и прежде всего лишить Председателя? Я не раз слышал, как Оле что-то нашептывал ему о хорошопогодниках. Теперь-то мне ясно, что он старался его переманить. Недаром сам он теперь – с ними.
– Но наш Председатель не из тех, кому можно что-либо нашептать.
– Я не столько вступал в разговор и уж тем более собирался спорить с капитаном, сколько надеялся, что, произнеся эту фразу, смогу снова надолго замолчать, слушая всех из своего угла.
– А может быть, это жертва? Он хотел нас спасти и поэтому пожертвовал своей свободой, добровольно сдался этой мадам, заручившись ее обещанием отказаться от всех обвинений на суде! – Цезарь Иванович просиял и обвел всех торжествующим взглядом, призывая в свидетели того, что его голова способна рождать такие мысли.
– Мысль
И тут все разом заговорили, включая меня и тех, кто молчал до этого.
Глава пятьдесят третья, в которой рассказывается, как мне устраивают побег и я навещаю Софью Герардовну Яблонскую
После бесплодных попыток найти хоть какое-нибудь объяснение загадочному поступку нашего Председателя, после шумного спора, стремления всех говорить разом, не слушая друг друга, все вдруг снова замолчали, словно не понимая, о чем спорили и что старались друг другу доказать. А затем каждый почувствовал потребность либо согласиться с тем, что недавно оспаривал, либо сказать нечто противоположное тому, что говорил сам. В результате же все сошлись во мнении, которое никто не выдвигал и не оспаривал: оно показалось всем истинным именно потому, что никому не принадлежало и возникло само собой. Заключалось это единодушное мнение в том, что только один человек способен ответить на вопрос, на который мы тщетно искали ответа, - Софья Герардовна Яблонская.
Почему именно Софья Герардовна, никто сказать толком не мог, но все были убеждены, что она и никто другой. Поэтому было решено срочно отправить к ней гонца. Для этой роли выбрали меня. Выбрали единогласно, с уверенностью людей, не собирающихся отвечать за свой выбор и не озабоченных его последствиями. Моих возражений никто не слушал. Дело казалось всем предельно простым и ясным: послать гонца и ответ будет найден. Единственная сложность заключалась в том, чтобы устроить мне побег. Мы собрали все деньги, которые были у нас в карманах, и когда в камеру заглянул охранник, молча протянули их ему. Охранник пересчитал деньги и попросил заменить купюру с загнутым уголком.
– Это все, чем мы располагаем. С собой у нас больше нет, - ответил на это капитан Вандич, не придавая голосу особой убедительности, излишней для того, кто и так слишком хотел получить деньги.
– Маловато…
– Мы добавим, добавим. Удвоим эту сумму. Дадим в три раза больше. В четверо.
– Вы же сказали, что у вас нет.
– Это с собой. А так мы располагаем такими средствами, что вам и не снилось.
– Ой ли?
– Да говорят же вам!
– Что я должен сделать?
– Вывести из камеры одного заключенного. Только на ночь. Под честное слово. Мы ручаемся, что рано утром он вернется.
– Рискованно, однако…
– Никакого риска. Бегство выгодно тому, кто в чем-либо виноват. Мы же ни в чем не виноваты.
– Все так говорят…
– А мы не все. Мы даже не некоторые. Мы – единственные… Впрочем, как хотите.
– Кого именно надо вывести?
– Меня, - сказал я, стараясь своим видом не преувеличивать и не преуменьшать ответственности, которую брал на себя тот, кто отпускал меня из тюрьмы.