Трансцендентный дневник 5
Шрифт:
Так что это не зависит от способности читать. Преданный испытывает счастье, просто думая о Кришне. Он думает о том, чего хочет Кришна. Кришна никогда не говорил: «Становись пандитом или знатоком грамматики, и тогда ты сможешь читать Бхагавад-гиту и Шримад-Бхагаватам. Если у тебя есть эти таланты, то можешь их применить в чтении Бхагавад-гиты. Если же нет, это неважно. Ее может читать даже ребенок. Ман-мана бхава мад-бхакто мад-яджи мам на- маскуру (Б.-г. 18.65). Любой может прийти в этот храм и выражать почтение. Это приносит радость. Преданный счастлив в любом положении, если у него есть возможность думать о
*
Когда после вечернего даршана во дворике храма Шрила Прабхупада вернулся в комнату, к нему зашел Акшаянанда Махарадж, чтобы обсудить, как проводить вечернюю про-грамму в храме. Наступает зима, и раньше темнеет. Во Вринда- ване есть традиция — расписание программ в храме меняется в зависимости от времени года. До этого Прабхупада велел преданным следовать определенному расписанию. Сейчас солнце садится раньше, и Акшаянанда Махарадж хотел знать, во сколько нужно проводить вечернее арати.
Прабхупада сразу же позвал своего местного пандита Прадьюмну прабху. Сначала он предложил узнать, как делают в других храмах, затем спросил Прадьюмну, есть ли информа-ция об этом в книге «Гаудия Пайджика».
Прабхупада всегда ссылается на эту книгу, когда возника-ет вопрос о времени поста, пира и других храмовых процеду-рах. В книге ничего не было сказано о времени проведения арати, говорилось только, что Божества нужно укладывать спать. «Это арати называется сандхья-арати, — произнес Прабхупада. — Сандхья-арати означает «просто вечером». Так что вечером... После захода солнца — это не вечер. Во сколько сейчас заходит солнце?»
«Около половины шестого».
Прабхупада кивнул. «Значит, через час. В половине седьмого».
Акшаянанда спросил, когда Его Божественная Милость будет проводить даршаны. До этого даршаны проходили с шести до семи часов вечера. Сейчас было принято решение перенести их на час вперед. «Вместо половины седьмого я буду приходить в половине шестого, даршан будет длиться час, до начала арати. Так и сделаем. Это будет подходящее расписание».
Прабхупада взглянул на Прадьюмну: «Почему тебя не было на встрече?» Прадьюмна нерегулярно посещает про-граммы, и Прабхупада всегда обращает на это внимание. Он настаивает на том, чтобы преданные из его окружения при-ходили хотя бы на мангала-арати (исключением является лишь его слуга), сопровождали его на утренних прогулках и приходили на все программы, которые он проводит.
Прадьюмна ответил, что был на программе, и Прабхупада успокоился. «Джая, очень хорошо». Он спросил его, понимает ли Прадьюмна хинди, потому что основная программа сегодня вечером заключается в том, что Прем Йоги будет,
сидя рядом с Прабхупадой, читать вслух его комментарии к Шримад-Бхагаватам на хинди. Прадьюмна ответил, что он сейчас изучает хинди и немного понимает. Прабхупада реко-мендовал ему учить и хинди, и бенгали. Прабхупада спросил, помогает ли ему в изучении чтения Прем Йоги. Прадьюмна ответил, что тот говорит слишком быстро. Прабхупада согласился, однако ему нравится, как работает Прем Йоги. «Я наблюдаю за ним. Он нравится мне. Он хорошо переводит и много знает».
Разговор о Прем Йоги напомнил мне о том, что для работы Прабхупаде нужны помощники. Прадьюмна обучает его редактировать английские тексты, но когда
«Печатать?» — переспросил я.
«Да, если будет некому, то этим будешь заниматься ты».
Я был очень рад получить наставление взять на себя еще одно служение, хотя не знал, как этому учиться.
Прабхупада сказал, что прежде это делала Палика, и Ак- шаянанда подтвердил, что у нее большой опыт. Прабхупада согласился: «Да, у нее большой опыт, среди женщин она печатает лучше всех. Она вообще способна заниматься разными видами служения. Единственный ее недостаток, то что она — женщина. Но Кришна говорит: стриях шудрас татха вайшьях (Б.-г. 9.32). «Неважно, что женщина... Если она преданная, то она тоже придет ко Мне». Стриях шудрас татха: «Ко Мне может прийти любой». В этом нет ограничений ни для кого. Кришна так добр. Он не делает никаких ограничений. Сознание Кришны доступно всем. И особенно в этом стихе подчеркивается: стриях шудрас татха вайшья те*пи янти парам. Кришна так добр. Нет никаких ограничений, Дживера *
сварупа хайа — нитъя Кришна даса (Ч.-ч. Мадхья 20.108-109). Сознание Кришны доступно для всех живых существ. Не су-ществует никаких ограничений. Пока есть это материальное тело, есть и склонность видеть различия. Но на уровне духов-ного осознания— пандитах с.ама-даршинах (Б.-г. 5.18) — не существует различия между живыми существами. Кто выше, кто ниже — неважно. Живых существ огромное множество».
Обсудив этот вопрос, Прабхупада напомнил Акшаянанде Махараджу еще об одном вопросе относительно руководства. «Часто поступают жалобы от наших лайфмемберов, подпис-чиков относительно того, что они не получают ни периодиче-ских изданий, ни книг».
Акшаянанда Махарадж уверил Прабхупаду в том, что журнал «Бэк ту Годхед» рассылается регулярно, но к сожале-нию, нередко почту воруют, и он до сих пор не понимает, как это происходит. Прабхупада расстроенно покачал головой. Он по собственному опыту знал, что почтовые работники об-манывают. «Это факт. Ведь в журнале столько хороших карти-нок. Я видел сам. Когда я печатал свои книги в Дели, на почту пришел работать новый наборщик. Часть дня он также рабо-тал и почтальоном. Набирал полную сумку газет и журналов, ставил ее под печатный станок и занимался набором. В это время другие наборщики могли заглянуть в его сумку, и если там было что-нибудь привлекательное, вытаскивали и забира-ли себе. В нашем журнале много красивых изображений, и ес-тественно, как только они видят красивые изображения, они забирают журнал».
«Да, это проблема», — сказал Акшаянанда. Он поделился с Прабхупадой, что хочет набрать по нескольку добровольцев в каждом городе, которые бы разносили журналы лично полу-чателям. Прабхупада отреагировал скептически. «Это невоз-можно». Акшаянанда настаивал. Несмотря на то, что система действует не во всех, но во многих больших городах, они рас-сылают журналы туда, где ее нет. Прабхупаду это не убедило.
«Как это осуществить? Некоторые живут на расстоянии до двадцати километров от больших городов. Это невозможно».