Тютюнин против ЦРУ
Шрифт:
– Не получится так, – после некоторого раздумья заметил Кастор.
– Что не получится?
– Нельзя, чтобы русские в Канаде жили. Они тогда будут канадцы, а с канадцами какая работа? Нас тогда закроют, сэр, и отдел расформируют.
– Ух, какая получилась комбинация, Спайк! Хорошо, что ты вовремя заметил этот подвох, а то остались бы мы без работы.
– Согласен с вами, сэр. Мы висели буквально на волоске.
– Что будем делать? Нужно что-то предпринять в связи со сложившейся обстановкой.
– Можно
– Оставь, Спайк. Ведь не затем же правительство платит нам зарплату, чтобы мы оттягивались во Флориде?
– А зачем? – недоуменно спросил Кастор. Глава русского отдела задумался. Вопрос оказался сложным, и с ходу ответить на него он не мог.
– Давай подумаем, как нам помочь агенту Зи-Зи. Может быть, пришло время его усилить?
– Отличная мысль, сэр! Пусть покушает стероидов, походит в качалку, и через полгода его даже собаки бояться станут.
– Я не об этом, Спайк. Не следует ли нам послать для Зи-Зи помощника?
– Да, неплохо бы, сэр. Вот только где его взять? Может, дать объявление в газету?
– Нельзя давать объявление в газету, – после некоторого раздумья ответил глава отдела.
– Почему?
– Потому что газеты читают одни только придурки. Вот ты читаешь газеты, Спайк?
– Нет, сэр, не читаю. Мне это как-то и в голову не приходило.
– И я не читаю. Это только доказывает, что мы с тобой нормальные агенты.
57
Слегка утомившись от беседы, глава русского отдела попросил Кейт приготовить им со Спайком кофе.
Вскоре секретарша принесла поднос и, поставив его на столик шефа, покинула кабинет.
– Кажется, это не кофе, – сказал Кастор, указывая на бутылочки с этикетками кока-колы.
– Да, Спайк. Однако не будем огорчать Кейт.
– Она что, не различает напитки?
– Боюсь, она не различает слова, Спайк. Мать Кейт с Балкан, может, в этом все дело.
Они взяли по бутылочке и начали потягивать колу.
– Я вот что подумал, сэр, относительно этих хитрых превращений.
– Ну?
– Россия от нас далеко, если, конечно, не считать Аляску, где медведей больше, чем нефтяников.
– Ну?
– Думаю, они могут начать подменять людей в государствах, с которыми граничат.
– А что, Спайк, неплохая мысль, – похвалил подчиненного Уиллсон. Тут он заметил на рукаве пиджака крохотную капельку от коли, поднялся с кресла и, подойдя к огромному стенному шкафу, распахнул дверцы.
– Bay! – воскликнул пораженный Спайк. – Сколько у вас костюмов, сэр!
– Согласно штатному расписанию, Спайки, семьсот четырнадцать.
Уиллсон снял испорченную вещь и повесил на пустовавшие плечики, а себе выбрал другой пиджак.
– Счастливчик вы, сэр. У меня пока двести восемьдесят.
– Так
– Если бы так, сэр… – Спайк вытряхнул в рот последние капли напитка. – Если бы так. Они заменяют все население… Скажем, – Кастор поднял глаза к потолку, – скажем, все население Китая.
– Китая? А сколько там населения?
– Нужно посмотреть в «Справочнике агента».
Уиллсон достал из ящика книжку, быстро полистал ее и застыл в изумлении.
– Слушай сюда, Спайки, – один миллиард двести миллионов человек…
Кастор не смог отреагировать сразу, он пытался охватить разумом число. Это было трудно.
– М-да, – наконец произнес он. – А теперь представьте, сэр, что русские безостановочно, день за днем заменяют китайцев на своих людей, и вот уже мы имеем гигантскую армию, противостоять которой просто невозможно…
– Русские не станут воевать с нами, Спайк. Времена не те. Но есть вещи и пострашнее войны.
– Какие же? – Кастор подался вперед и даже перестал дышать.
– Представь, что русские заменят американского консула, а потом выдадут всем замененным ими китайцам визы в Штаты. Ты можешь себе представить, что тогда начнется?
– Э-э… с трудом, сэр, – признался Спайк. Уиллсон снова надел большие черные очки поверх малых и скрестил руки на груди.
– Миллиард с лишним китайцев обрушатся на нас, как цунами, Спайк. Они полетят к нам на самолетах, поплывут на кораблях и поедут на поездах.
– А на поездах как?
– Ну… – Уиллсон задумался. – Ладно, достаточно будет тех, кто приплывет к нам и прилетит. Десятки, сотни и тысячи миллионов китайцев. Которые на самом деле – русские.
– Водка сразу подешевеет.
– Это положительный фактор, – согласился Уиллсон. – Однако в стране начнут говорить на языке большинства, то есть на русском. Ты знаешь русский язык, Спайк?
– Я могу послать по-русски.
– Ну, на этом ты далеко не уедешь, поверь мне. Наши места займут парни из КГБ, и вся страна превратится в огромный Брайтон-Бич… Кока-кола исчезнет, ее сметут русские производители кваса. Вместо бейсбола все станут играть в «лапта», нашим гимном станет «Интернационал», а День Благодарения будут праздновать первого мая.
– И во всех штатах будет навалом девок, похожих на Курникову, – мечтательно произнес Спайк. – Мне это нравится, босс.
– Ему это нравится, – передразнил глава отдела. – А ты подумал, где окажемся мы, настоящие англосаксы?
– Где?
– В сточной канаве, дружок. Разве эти русские смогут оценить наш талант в ношении серых костюмов? Никогда! А очки? Разве объяснишь какому-то русскому, сколько пар очков должен иметь агент?
– Я постигал это пять лет, – вздохнул Кастор.
– Вот о чем я и говорю.