Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
Нела стряхнула с себя оцепенение и медленно пошла вдоль столов заваленных сокровищами.
У меня даже дыхание перехватило. Это сколько кораблей нужно было ограбить, сколько людей загубить, чтобы собрать все эти сокровища!
Айс, как ни в чем не бывало, заскользил вдоль столов, то и дело хватая какую-нибудь безделушку и любуясь ею.
– Папа, - обратился он к Бевиду.
– Ты купишь мне этот кинжал?
Бевид обернулся. На его лице появилась кислая улыбка.
– Конечно... сынок!
Я не смог сдержать улыбки и
Нела рассеянно глядела по сторонам, время от времени поднимаясь на носочки, чтобы заглянуть на верхние полки. Внезапно она остановилась как вкопанная у одного из столов и вытащила из вороха парчовых накидок изящную астролябию, сделанную из золота и инкрустированную драгоценными камнями.
– Прекрасная вещь!
– воскликнул верзила, который, на мой взгляд, слишком уж хорошо разбирался в драгоценностях.
– Другой такой, на целом свете не сыскать! Ее доставили только вчера, так что мы даже не успели выставить ее на продажу.
– Дорогая, - вздохнул Бевид.
– Ну, на кой тебе сдалась эта астролябия? Возьми лучше вон тот сервиз, он будет прекрасно смотреться в нашей столовой!
Нела не ответила, а только упрямо топнула ногой. Я подошел ближе и заметил, что в ее глазах блестят слезы.
– Давайте посмотрим ткани, - поспешно предложил я.
– Ты же обещал заказать маме новое платье!
Мы принялись разбирать ткани, и Нела быстро нашла искомое. Ее колени подогнулись, и ей пришлось опереться на локоть галантного Бевида.
– Я рад, что вы остались довольны, - охранник широко улыбнулся.
– А вам, молодые господа, могу я чем-нибудь помочь?
Айс помахал в воздухе кинжалом, а я лишь беспомощно развел руками.
– А книги у вас есть?
– Книги?
– усмехнулся здоровяк.
– Разве это похоже на книжную лавку?
– Дайте ему что-нибудь, - прикрикнул Бевид.
– А то он потом целую неделю будет ныть, что остался без подарка!
Охранник озадаченно сдвинул шлем на затылок.
– Может наверху что-нибудь есть, - он показал пальцем на дверь.
– Я спрошу у дружков.
Мы вышли из кладовки и расплатились с бандитами.
– Гляди, что я нашел!
– здоровяк появился из темноты со здоровенной корзиной набитой книгами.
– Их, правда, крысы маленько покоцали... Но там, кажись, есть и целенькие. Держи, парнишка, отдаю даром!
Я с радостью схватил корзину и прижал ее к груди. Охранники весело заржали.
– Для хороших клиентов ничего не жалко!
– сказал главарь.
– Загляните на следующей неделе, обещаю новую порцию чудес по сходной цене!
– Обязательно!
– усмехнулся Бевид.
– Чудеса в нашей жизни большая редкость!
Леди Намери держала в руках астролябию и по ее щекам катились слезы.
– Никак не могу поверить!
– всхлипнула она.
– Мастер Нексос только вчера заходил ко мне и принес огромный букет цветов.
– Ну, этого, как раз, я и ожидал, - покачал головой Бевид.
– Боюсь, что он руководствовался не только финансовыми интересами...
– Вы думаете, что он хотел заполучить мою мать?
– спросила Нела.
– Грязная скотина!
Нела уткнулась лицом в ткани, приобретенные нами у скупщиков краденного.
– Возьмите себя в руки, дамы, - приказал Бевид.
– Мы получили все доказательства в причастности вашего компаньона к пиратским нападениям. Теперь нужно подумать о возмездии!
– Мы пойдем к капитану охраны?
– Нелла подняла заплаканное лицо.
– А если он заодно с Нексосом? Он здесь со всеми дружит, нас могут запросто обвинить в клевете и самих бросить в темницу!
– Я тоже об этом подумал, - согласился Бевид.
– Такие дела обычно не делают в одиночку. Скупщики краденного всегда отдают часть выручки представителям власти, чтобы те закрывали глаза на их делишки. Они даже подкупают политиков и более высокопоставленных чиновников, чтобы в случае опасности, те помогли им выкрутится.
– Что вы предлагаете?
– процедила леди Намери.
– У нас есть доказательства, а мы не можем его даже пальцем тронуть?
– Вот тут вы как раз ошибаетесь, - усмехнулся Бевид.
– У нас нет времени на судебные тяжбы, нам нужно быстренько узнать о пиратах, пока они окончательно не запутали следы. Забудем о властях и займемся этим делом сами.
– Как это сами?
– Нела вытерла слезы кулачками и придвинулась к нам поближе.
– Я, кажется, догадываюсь, что у вас на уме!
– В борьбе с пиратами все средства хороши!
– воскликнул Айс.
– Ты прав, сынок, - Бевид подмигнул волшебнику.
– Мы выкрадем торговца, а он нам все сам расскажет!
Мы вернулись на корабль и доложили капитану о проделанной работе.
– Хорошо, но времени у нас в обрез. Захватите торговца и доставьте его на борт. Сделайте все до рассвета, Бевид, - капитан выглядел раздраженным.
– Портовые власти позволили нам остаться только до полудня.
– Трусливые ублюдки, - фыркнул первый помощник.
– Они явно покрывают кого-то! Боятся, что от нас могут быть неприятности!
– И в этом они правы, - отрезал капитан.
– Не станем их разочаровывать!
Я спрятал корзину с книгами под навесом и достал свою скаутскую форму из мешка.
– Куда это вы собрались, господин волшебник? На этот раз я пойду один, вы уж меня извините, - остановил меня Бевид.
– У меня есть кое-какой опыт в подобных делишках, а вы мне будете только мешать.
Вытащив из мешка кожаную дубинку, я протянул ее помощнику капитана.
– Возьмите, может пригодиться.
– Не нужно, у меня есть своя!
– улыбнулся Бевид.
– Ждите меня через три часа. Если услышите заварушку в городе, не волнуйтесь, старина Бевид знает что делает!