Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
Айс заерзал на скамье.
– В Пааре Черный Мор, - сказал он.
– Слыхали?
– Слыхал, - помощник капитана нахмурился.
– Я каждый день молю богов, чтобы сберегли мою женщину и детишек.
Я встал со скамьи и облокотился о фальшборт, глядя на изборожденное морщинами лицо моряка, освещенное мерцающими береговыми огнями.
– Мастер Троктон, ходят слухи, что Черный Мор и магистр Астар как-то связаны. Вы слышали что-нибудь об этом?
Моряк не спеша выколотил трубку о перила.
– Значит, вы
– Ну что ж, если Паарийские пентеры завтра сцапают нас у Железного Пальца, замолвите за нас словечко?
Айс кивнул.
– Астар, - напомнил я.
– Нас интересует Астар.
Моряк покачал головой.
– Нам пригодится любая информация, - сказал я.
Мастер Троктон пожал массивными плечами.
– Я думаю, что Астар просто марионетка, которую кто-то дергает за ниточки, - сказал он.
Айс хрустнул пальцами, сжимая кулаки.
– Хотел бы я знать кто!
Помощник капитана сунул в рот потухшую трубку и закусил мундштук.
– Спросите у капитана. Может он знает.
Я затаил дыхание.
– Что вы имеете ввиду, мастер Троктон?
Помощник капитана огляделся по сторонам и понизил голос до шепота.
– Вчера на головном корабле капитан встретил магов.
Айс присвистнул.
– Вот так сюрприз!
Капитан нахмурился, глядя на нас с Айсом, и обхватил голову ладонями.
– Если о вас кто-нибудь пронюхает, нам всем конец!
– мастер Корст старался не встречаться с нами глазами.
– Я всегда дружил с Паарой, но рисковать понапрасну своим кораблем и командой я не стану!
– Риска никакого нет, - успокоил его я.
– Просто помогите нам чем можете. Без вашей помощи нам не обойтись.
Айс глядел на капитана сверху вниз скрестив руки на груди.
– Не думайте, что сможете тихонько отсидеться в сторонке!
– сказал он.
– Война это еще не самое страшное!
Капитан тяжело вздохнул и потер воспаленные глаза кулаками.
– Что вы от меня хотите?
– спросил он, глядя на своего помощника.
– Чем я могу быть вам полезен?
– Немного информации, - сказал Айс.
– Только и всего...
Капитан вздохнул.
– Добром это не кончится. Попомните мое слово, Троктон.
Первый помощник качнулся с пяток на носки.
– Если есть хоть малейший шанс что-то изменить...
Капитан все еще избегал смотреть нам в глаза, и я решил ему помочь.
– Айс, - я повернулся к другу.
– Капитан должен знать, что мы не просто шпионы.
Айс дохнул пламенем. Я очень надеялся, что яркая вспышка не была видна с берега.
– Это какой-то трюк?
– Лицо капитана побледнело.
– Нет, - Айс склонился над моряками. У него изо рта все еще пахло дымом.
– Это настоящее волшебство!
– Мы волшебники, - сказал я.
– Ничего не бойтесь и доверьтесь нам, мы не дадим вас в обиду.
Капитан с помощником переглянулись. Их лица были бледными и напряженными, однако их спины выпрямились, а руки перестали трястись.
– Завтра утром мы отправляемся к Железному Пальцу, - капитан одернул форменную куртку и впервые встретился со мной глазами.
– Наш флот будет приманкой. Настоящие транспорты пойдут другим маршрутом.
Айс выглядел разочарованным.
– А что Гонкорские маги?
– спросил он.
Капитан нахмурился.
– В Гонкоре отродясь не было магов, - сказал он.
– Ходят слухи, что они пришли вместе с наемниками откуда-то с севера. Они носят женское платье и возят с собой какого-то идола.
Айс ухмыльнулся.
– Женское платье? Интересно будет поглядеть!
Капитан сплюнул.
– Еще они привезли рабов в клетках. Кормят их с руки и никого к ним не подпускают.
Помощник капитана закивал.
– Ходят слухи, что они их едят!
Я только отмахнулся, все это было похоже на выдумку.
– Лучше расскажите поподробнее об идоле, - попросил я.
– Вы его видели своими глазами?
– Да, - капитан потер переносицу, припоминая.
– Идол деревянный, с облупившейся краской и позолотой. Тело у него человеческое, а голова звериная.
Я поежился, припоминая перемазанного кровью истукана установленного на груде мертвых тел.
– Что-нибудь еще?
Капитан кивнул.
– Рук у него восемь - как у октопуса. Сверху и снизу, переплетенные друг с другом, а на запястьях ожерелья из медных монет.
Айс криво усмехнулся.
– А где они сейчас?
– спросил я.
– Вам что-нибудь известно об их планах?
Капитан пожал плечами.
– Во время похода они будут на одной из сторожевых галер, - сказал он.
– На какой точно, мне не известно. Их задача - уничтожить вражеский флот и обеспечить транспортам безопасный проход в Паару.
Айс хмыкнул.
– Пусть только попробуют! Айссивед Убийца Чудовищ сделает из них жаркое!
Моряки опять переглянулись.
– Я слышал, что одного из магов называли Убийцей Волшебников, а второго - Сокрушителем Королей, - сказал капитан.
– Вы уверены, что сумеете с ними справиться?
– Да мне плевать как их зовут, - в воздухе вновь запахло дымом.
– Айссивед Всемогущий оставит от них только пепел!
Айс мог бравировать сколько угодно, но я был напуган не на шутку. Сразу два мага! Если они обладали, хотя бы толикой силы, которая была у Телариса, шансов победить у нас было не много.
Говорить о своих опасениях вслух я не стал, моряки и без того были сильно напуганы, а вот с другом-волшебником нужно было срочно переговорить с глазу на глаз.
– Я сожгу их как мотыльков, - не унимался Айс.
– И ихнего идола спалю за компанию!