Война крылатых людей [Война крылатых людей. Сатанинские игры. Звездный торговец. Люди ветра. Право первородства. Повелитель тысячи солнц.]
Шрифт:
— Конечно, — сказал Пер. — Он ждет настоящего человека! Целый мир, отец! Разве ты не помнишь?
Гарри посмотрел на экран и кивнул. Я поторопился нарушить молчание:
— Где ты был на этой планете, Пер?
— Везде, — ответил тот. — Эта планета совсем не исследована. Даже один процент ее территории не нанесен на карты.
— Как? Даже с орбиты?
Выражение лица Мануэля сказало мне, что он думает о картах с орбиты.
— Но для начала нас больше всего привлекали меха и травы, — сказал Пер.
Не говоря ни слова, Мануэль извлек из кармана маленькую коробочку, открыл ее и протянул мне. В ней лежало несколько зеленовато-синеватых листьев. Я попробовал.
— Химический состав мы не сумели установить, поэтому не синтезировали, — сказал ван Рийн, закуривая сигару. — Ба! Мои химики ничего не делают целыми днями, только забавляются в лаборатории с алкоголем. А что — касается шкур, то Лупеску из компании «Пелтри» согласен покупать их у меня. Этот человек с этикой параноидальной ласки повсюду разослал своих шпионов и за последний месяц истратил пятнадцать тысяч на то, чтобы узнать, где эта планета.
— Откуда вы знаете, сколько он потратил? — спросил Гарри.
Ван Рийн постарался принять самодовольный вид, в то же время он чуть скромничал. Пер с беспокойством проговорил:
— Я никогда не упоминал координаты. Это в созвездии Пегаса. Карликовая звезда типа Ж-9, светимость половина солнечной... Восемь планет, одна из них с условиями, подобными Земле. Открыл ее Брандер. Он же решил, что планета интересная и приземлился, чтобы узнать больше. У него было немного времени, поэтому он узнал только язык туземцев той местности, где высадился, и провел некоторые исследования по бионике и планетографии. Но он же привез сведения о мехах и травах. Поэтому меня направили для организации постоянного пункта.
— Его первый рейс в качестве капитана,— заметил Гарри, хотя это было известно всем.
— Неприятности с туземцами? — спросил я.
— Неприятности — не то слово,— ответил ван Рийн.— Слово не предназначено для вежливых ушей.— Он нырнул в пивную кружку и вынырнул, отфыркиваясь.— После всего, что я сделал для них, святые ввергают меня в такую разорительную историю.
— Но нам казалось, что все исправится,— Пер как будто оправдывался.
— Ах, вам так казалось? — Ван Рийн ткнул в него волосатым пальцем.— Но мы хотим быть более уверенными, парень, иначе нам придется терять дорогостоящие корабли.
— А также настоящих людей,— прошептал Мануэль так тихо, что его с трудом можно было расслышать.
— Я читал доклады людей Брандера,— произнес ван Рийн.— А также ваши. Мне кажется, я понял, в чем дело. Когда побываешь на стольких планетах, новый капитан, всегда находишь аналоги для новых явлений. Однако я не уверен. Я думаю иногда, что Бог шутит невинные шутки с нами, бедными смертными. Поэтому я не выскажу своего заключения, пока не услышу из ваших собственных уст, как все это было... Доклады даже по видеоэкрану не имеют вкуса реальности. В вас я снова переживу все события, все схватки, все, что недоступно теперь бедному старику.
И это говорил человек, без посторонней помощи захвативший Борту, Диомед и т’Келу.
— Что же, — Пер покраснел и принялся вертеть в руках стакан.— Я могу рассказать немногое. Вы все видели так много, что я... один пустяковый эпизод...
Гарри указал на его перевязанную ногу:
— Ничего себе пустяк.
Пер сжал губы.
— Прошу прощения. Ты прав. Там погибли люди.
Я поинтересовался:
— Какого типа эта планета? «Земные условия» — это шутка. Так говорят чиновники в земных офисах, если только на планете можно дышать без скафандра.
— И если выдержишь местную гравитацию в течение получаса,—
— Что же, Каин не очень плох в низких широтах,— сказал Пер. Лицо его расслабилось, быстрой жестикуляцией он напоминал свою мать.— Она размером примерно с Землю, средний радиус орбиты несколько больше одной астрономической единицы. Атмосфера плотнее на 15 процентов, что усиливает парниковый эффект. Период обращения 20 часов, спутников нет. Угол наклона 32 градуса, и это дает сложную картину смен времен года. Мы высадились на 45 градусе северной широты, среди холмов. Было лето. Ближайший пруд по утрам замерзал, на склонах лежали сугробы, но в целом не так уж плохо для планеты типа Ж.
— Брандер дал ей имя Каин? — спросил я.
— Да. Не знаю, почему. Но имя чертовски подходит...
Вновь наступила тишина. Мануэль взял пустой стакан своего капитана и вышел. Через минуту он вернулся с полным. Пер торопливо отпил.
— Всегда бывают неприятности,— успокоил его ван Рийн.— Вы научитесь.
— Но начало было таким хорошим! — возразил Пер.— Даже язык и наблюдения, казалось... сами влетали в голову. В самом деле, весь экипаж очень легко выучил язык.— Он повернулся ко мне.— Нас было двадцать человек на «Королеве Марии». Это прекрасный корабль, построенный скорее для скорости, а не для вместимости. Нам и не нужно было больше, ведь мы должны были только основать первый торговый пост и распространить идею постоянной торговли среди автохтонов. У нас был обычный набор товаров, материалов, инструментов, оружия, бытовых предметов: ножницы, точильные камни и тому подобное. Но украшений было немного, так как ксенологи Брандера не сумели составить ясное представление, что любят и предпочитают туземцы. Каждый каинит, по-видимому, одевается и наряжается, как ему хочется. По крайней мере в земле Улаш, единственной территории, изученной более основательно.
— И конечно, это изучение было не особенно тщательно,— пробормотал Гарри.— Так всегда бывает.
— Земледельческая культура? — спросил я.
— Примитивная цивилизация,— ответил Пер.— Маленькие участки, очищенные от леса и обрабатываемые лугалами. В Улаше была незначительная металлургия: медь, золото, серебро — но все это на неолитическом уровне. Сами милдиваны — только охотники. Они привлекают себе в помощь некоторых из лугалов. Пища — преимущественно дичь. Сельское хозяйство в лучшем случае является вспомогательным источником продуктов.
— На что они похожи, эти туземцы?
— У меня есть фото.— Пер достал из кармана карточку.— Это старый Шивару. Наш первый знакомый. Вероятно, он был недоволен тем, что его снимают, но его никто и не спрашивал. За ним вы можете видеть лугала.
Я с растущим интересом изучал изображение. Фоном служил мрачный холм, на котором среди разбросанных булыжников росла, видимо, бледно-зеленая трава. Справа видна долина, поросшая густым лесом. Небо бледное, оранжевый солнечный свет искажал цвета. Шивару стоял очень прямо, напряженно глядя в объектив. Он был около двух метров роста, как сказал Пер, телом он походил на длинного человека с широкой грудью. Рыжевато-коричневая шерсть покрывала все тело до кончика элегантного хвоста. Голова меньше напоминала человеческую: на вершине черный гребень, зеленые глаза с длинными узкими зрачками, круглые подвижные уши, плоский нос, очень похожий на кошачий, толстогубый рот с торчащими по углам клыками и челюсть, суживающаяся книзу в форме буквы У. На нем было что-то вроде львиной шкуры и ожерелье из необработанных полудрагоценных камней. В левой руке он сжимал боевой топор с обсидиановым лезвием, за поясом торчал стальной нож, полученный от землян.