Я – Андерсен!
Шрифт:
Смотри-ка он разбил стекло.
Мадам Флобар: Он мог пораниться!
Скорей бинты, примочки и салфетки,
Бежим скорее в сад…
(Убегает.)
Клозетта: (Кричит в окно.)
Ах, не беги же без оглядки!
Фифи, тропинка слева…
Ты
За сценой: Мадам, садовник передал, что все в порядке!
В окне появляется мадам Флобар.
Мадам Флобар: Как странно все…
Как-будто вижу сон,
Как-будто я это не я.
Садовник… кто же он?
Клозетта: Да, что об этом рассуждать теперь.
Мадам Флобар: (Пытается влезть в окно.) Да, да!
Клозетта: Фифи, в окно ты лезешь! Есть же дверь!
(В сторону.)
Поездка в город все перевернула,
Она как-будто не в себе.
Входит мадам Флобар.
Мадам Флобар: (Рассеянно.) Мне кажется, я ногу подвернула!
Клозетта: Но так скакать…
Мадам Флобар: Ах, не понять тебе.
(Пытается уйти.)
Клозетта: (Вслед за ней.) Фифи, постой, да подожди…
Мадам Флобар: Хочу с собой наедине побыть.
Клозетта, уходи.
Мадам Флобар уходит. За ней вслед уходит Клозетта.
Сцена 4.
Сад. В саду идет урок хореографии и пения. Урок заканчивается, воспитанницы расходятся, остаются Иветта, Луиза и Жоржетта. Подходят ближе к окну комнаты мадам Флобар.
Иветта: (Пытается заглянуть в окно.)
Они столкнулись с ним лоб в лоб!
Луиза: И что?
Иветта: Она кричать, а он в окно.
Жоржетта: Я вижу здесь разбитое стекло.
Иветта: Она бежала вслед по грядкам…
Луиза: А он?
Жоржетта: Он передал, что все в порядке.
Из зарослей выглядывает Эндрю.
Эндрю: Ну, вот, я наконец-то вас нашел
Луиза: (Фыркнув.) Как три иголки в сене.
Эндрю: Есть у меня к вам порученье…
Жоржетта: И в чем оно?
Эндрю: Возможно, в нем сокрыто провиденье
Записка от отца моей кузины,
Довольно длинное письмо
Для матушки Клозетты… вот оно
Луиза: Для матушки? И от мужчины?
Ах, все это невообразимо!
Эндрю: Да, да! И пусть прочтет его одна.
Ну, мне пора. До скорого свиданья.
(Исчезает в кустарнике.)
Жоржетта: И кто же выполнит заданье?
Иветта: Ну, разумеется, Жоржетта – это…
Луиза: Ты!
Жоржетта: Я? Вот ведь куда приводят все мечты.
Луиза и Иветта уходят. Меняется декорация. Жоржетта входит в гостиную.
Жоржетта: (У двери комнаты Клозетты.)
Матушка! Матушка Клозетта!
Клозетта: (Выходит.) Что случилась, милая Жоржетта?
Жоржетта: Вам пришло письмо.
Клозетта: (Берет письмо.) Письмо? От кого?
Здесь не указан отправитель…
Фифи…
Жоржетта: Нет, нет! Письмо для вас, одна прочтите.
А кто отправил, будет рад…
Клозетта: Его ты знаешь? Отвечай!
Жоржетта: Кто вам отправил, я не знаю,
Но передал кузен мадам Флобар.
Клозетта: Кузен? Ступай, Жоржетта.
(Жоржетта уходит.)
Интересно, от кого оно?
Так, так – прочтем…
(Вскрывает письмо. Читает.)
« О, роза, полная огня и света,
Сияешь ты, как лучик солнца днем,
В шелка и кружева одета,
Моя душа горит огнем!
Я жду тебя в час поздний, лунный,
В саду, под старой вишней, в тишине,
Я в полночь жду тебя – безумный,
Ты знак любви увидишь на челе.
О, милая и нежная Клозетта,
Не обмани мои мечты,
Ты для меня одна приметна,
Ты свет недосягаемой звезды.»
(Нервно.)
Ха-ха, не может быть!
И что мне делать, Боже правый?