Чтение онлайн

на главную

Жанры

Юмористические рассказы
Шрифт:

Мистер Херд угрюмо хмыкнул, потрогал воду рукой, медленно и неохотно ступил в нее одной ногой. Затем, внезапно решившись, зашел поглубже, окунулся с головой и поднялся.

– Прекрасно, - восхищенно сказал помощник.
– А теперь еще раз, чтобы одежда как следует пропиталась.

Мистер Херд снова погрузился, после чего, спотыкаясь, побрел к берегу.

– Вытаскивайте меня, - резко произнес он.

Мистер Дикс, со снисходительной улыбкой, протянул ему руки, в которые мистер Херд вцепился пресловутой хваткой утопающего.

– Хорошо,

спокойно, не волнуйтесь, - сказал первый, улыбаясь, - четыре фута воды никому не повредят, если... Стой! Отпустите меня, слышите? Отпустите! Если вы не отпустите меня, я вас ударю.

– Вы не мог бы спасти меня против моей воли, если бы не бросились в воду, - сказал мистер Херд.
– А теперь мы можем сказать, что вы прыгнули с причала и спасли меня, когда я уже начинал захлебываться. Вы будете героем.

Помощник ничего не успел сказать о героизме. Он был на три стоуна легче мистера Херда, и стоял на самом краю. Рывок был настолько неожиданным, что он не удержался и полетел в воду, и только круги на ней указывали на место, где он скрылся под поверхностью. Мистер Херд выбрался на берег первым, но почти сразу же над водой возникла физиономия помощника с широко открытым ртом. Тот выполз на берег.

– Вы... погодите, вот только восстановлю дыхание...
– выдохнул он.

– Надеюсь, все в порядке?
– с беспокойством сказал мистер Херд.
– Я всем расскажу о вашей храбрости. Не следует волноваться по пустякам.

Мистер Дикс поднялся и сжал кулаки, но вид вымокшей, несчастной фигуры перед ним, совершенно изгнал из него гнев, и он рассмеялся.

– Идемте, приятель, - сказал он, хлопнув мистера Херда по спине.
– Идемте прямо к вашей Эмме. И если она не полюбит вас сейчас, то уж не полюбит никогда. Вид у вас - самый подходящий!

Он начал движение в направлении к городу; мистер Херд, широко расставляя ноги и крепко обхватив его руками, плелся рядом с ним. Позади них оставались два маленьких ручья.

Они молча двигались по причалу и дошли уже почти до его конца, когда из-за угла дома показалась какая-то фигура и двинулась к ним.

– Старый Смит!
– поспешно, шепотом сказал мистер Херд.
– Теперь, будьте осторожны. Держите меня крепко.

Вновь появившийся, вышедший на прогулку, увидев их, пришел в замешательство, а затем, с криком удивления, когда свет фонаря высветил их жалкое состояние, бросился к ним.

– Это ты, Артур!
– воскликнул он.

– Привет, - мрачно отозвался мистер Херд.

– То, что ты задумал, просто ужасно, - серьезно сказал мистер Смит.
– Эмма все рассказала мне, но я никогда бы не подумал, что ты зашел так далеко, чтобы попытаться это сделать. Я удивлен.

– Я этого и не сделал, - хрипло сказал мистер Херд.
– Никто не может пойти и спокойно утопиться, когда вокруг столько доброжелателей, готовых вмешаться.

Мистер Смит пристально посмотрел на помощника, и на лице его отобразилось восхищение, когда он схватил его руку.

– Идемте в дом, вы сможете там переодеться, - тепло сказал он.

После чего протиснул свое сильное, крупное тело между ними и, ухватив каждого за воротник, поволок к дому. Помощник пробормотал что-то о возвращении на свой корабль, но мистер Смит отказывался слушать его, остановился у двери аккуратного коттеджа, повернул ручку и ввел своих промокших до нитки спутников в удобную гостиную.

Им навстречу поднялись приятная женщина среднего возраста и симпатичная девушка лет двадцати, уши мистера Херда уловили слабый возглас.

– Вот он, - сказал мистер Смит, - удалось спасти в последний момент.

– Сразу двоих?
– воскликнула мисс Смит, с легкой насмешкой в голосе. Ее взгляд упал на помощника, она одобрительно улыбнулась.

– Нет, один из них спас другого, - ответил ее отец.

– Ах, Артур!
– сказала мисс Смит.
– Как мог ты так поступить! Я даже представить себе не могла, что ты пойдешь и сделаешь это! Что ты на такое способен!

Мистер Херд застенчиво улыбнулся.

– Я же сказал, что я сделаю это, - пробормотал он.

– Долгие разговоры совершенно ни к чему, - сказала миссис Смит, глядя на лужу, расползавшуюся по ковру.
– Они простудятся. Отведи их наверх и дай сухую одежду. А я приготовлю им горячий виски.

– Лучше ром, - сказал мистер Смит, подхватывая своих гостей и увлекая их по маленькой лестнице.
– Пошли за ним Джо. Пусть принесет три.

Они скрылись наверху, а Джо, появившийся в этот момент с кухни, был отправлен в "Блю Джей" за ромом. Парочка любопытных соседей помогла ему и, скромно зайдя внутрь, отважилась дать несколько ценных указаний о способе приготовления. После чего стали разговаривать, время от времени поглядывая в сторону мисс Смит и покачивая головами.

Под воздействием рома и энергичного мистера Смита, мужчины переодевались недолго. После чего хозяин снова доставил их в гостиную; мистер Херд выглядел так, словно отчаялся и ничуть не сожалеет о содеянном, а мистер Дикс пытался скрыть свою тревогу, проявляя интерес к своему одеянию, оказавшемуся больше его собственного на три размера.

– Они оба едва не утонули, - сказал мистер Смит.
– Он говорит, что Артур отбивался, как сумасшедший, не желая, чтобы его спасали.

– Это и в самом деле было именно так, - сказал помощник очень тихо, встретившись с восхищенным взглядом мисс Смит.

– Вы слышите?
– с восторгом произнес мистер Смит.
– Все храбрецы таковы. Это то, что делает нас англичанами, такими, какими мы есть.

– Полагаю, он не понимал, что его спасают, - раздался голос от двери.

– Я не хотел, чтобы меня спасали, - с вызовом ответил мистер Херд.

– Тебе ничто не помешает сделать это снова, Артур, - сказал тот же голос.
– Причал никуда не денется.

Мистер Херд повернулся и со злостью взглянул на говорившего.

– Расскажите нам все, - попросила мисс Смит, глядя на помощника и умоляющим жестом складывая руки.
– Вы видели, как он прыгнул?

Поделиться:
Популярные книги

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9