Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замогильные записки Пикквикского клуба
Шрифт:

И, высказавъ эти слова съ глубомысленнымъ и таинственнымъ видомъ, статный джентльменъ снова услся на свой походный стулъ, раскрылъ табакерку, понюхалъ и посмотрлъ на секундантовъ съ торжествующимъ лицомъ.

М-ръ Винкель широко открылъ теперь свои глаза и съ неизреченнымъ удовольствіемъ услышалъ, что враждебныя дйствія, по вол неисповдимой судьбы, не будутъ имть пагубныхъ послдствій. Мигомъ онъ смекнулъ, что въ этомъ дл скрывалась какая-нибудь ошибка, и съ быстротою молніи сообразилъ, что репутація его между сочленами Пикквикскаго клуба неизбжно получитъ значительное приращеніе, если онъ скроетъ настоящую причину, заставившую его принять вызовъ доктора Слеммера. Поэтому Винкель бодро выступилъ впередъ и

сказалъ:

— Да, я не тотъ, милостивые государи: чего вамъ отъ меня угодно? Знаю, что я не тотъ.

— Все равно, милостивый государь, — сказалъ джентльменъ съ походнымъ стуломъ, — вы обидли доктора Слеммера принятіемъ его вызова; и, стало-быть, дуэль немедленно должна состояться во всей сил и на прежнемъ основаніи.

— Погоди, Пайнъ, — сказалъ докторскій секундантъ. — Отчего вы, сэръ, не потрудились объясниться со мною сегодня поутру?

— Ну, да, отчего, сэръ, отчего? — сказалъ скороговоркой джентльменъ съ походнымъ стуломъ.

— Замолчи, пожалуйста, Пайнъ, — перебилъ офицеръ. — Могу ли я повторить свой вопросъ, сэръ?

— Очень можете, — отвчалъ м-ръ Винкель, имвшій довольно времени сообразить и обдумать свой отвтъ. — Вы заподозрили, сэръ, въ пьянств и неприличныхъ поступкахъ особу въ такомъ костюм, который исключительно присвоенъ членамъ Пикквикскаго клуба. Я изобрлъ эту форму и я же первый имлъ честь сшить себ свтло-голубой фракъ съ вызолоченными пуговицами, на которыхъ изображенъ портретъ достопочтеннаго нашего президента. Вы понимаете, что я обязанъ былъ всми силами поддерживать честь этого мундира, и вотъ почему, сэръ, безъ дальнйшихъ разспросовъ я поспшилъ принять нашъ вызовъ.

— Сэръ, — воскликнулъ маленькій докторъ, выступая впередъ съ протянутой рукой, — любезность ваша заслуживаетъ уваженія со стороны всякаго благороднаго человка. Позвольте мн сказать, сэръ, и доказать самымъ дломъ, что я высоко цню ваше поведеніе и крайне сожалю, что имлъ несчастіе потревожить васъ этой встрчей.

— Не извольте безпокоиться, — сказалъ м-ръ Винкель.

— Мн было бы очень пріятно короче познакомиться съ вами, сэръ, — продолжалъ миньятюрный докторъ.

— Мн также вы доставите величайшее наслажденіе вашимъ знакомствомъ, — отвчалъ м-ръ Винкель, радушно пожимая руку своему великодушному противнику.

Затмъ подпоручикъ Теппльтонъ (докторскій секундантъ) и джентльменъ съ походнымъ стуломъ поперемнно подошли къ нашему герою съ изъявленіемъ глубочайшаго почтенія и удостоились отъ него самыхъ дружескихъ привтствій. М-ръ Снодграсъ безмолвно любовался этою поэтическою сценою, и душа его проникнута была благоговніемъ къ высокому подвигу неустрашимаго друга.

— Теперь, я думаю, мы можемъ раскланяться, — сказалъ подпоручикъ Теппльтонъ.

— Разумется, — прибавилъ докторъ.

— Но, быть можетъ, м-ръ Винкель чувствуетъ себя обиженнымъ, возразилъ съ нкоторой запальчивостью джентльменъ съ походнымъ стуломъ, — по моему, онъ иметъ полное право требовать удовлетворенія.

М-ръ Винкель, съ великимъ самоотверженіемъ, объявилъ, что онъ не иметъ никакихъ претензій.

— Но, быть можетъ, секундантъ вашъ обидлся нкоторыми изъ моихъ замчаній при первой нашей встрч,- продолжалъ неугомонный джентльменъ съ походнымъ стуломъ, — въ такомъ случа мн будетъ пріятно дать ему немедленное удовлетвореніе.

М-ръ Снодграсъ поспшилъ принести искреннюю благодарность за прекрасное предложеніе, которое, по его мннію, длало великую честь неустрашимости и благородству джентльмена съ походнымъ стуломъ. Затмъ оба секунданта уложили свои ящики, и компанія двинулась съ мста въ самомъ пріятномъ и веселомъ расположеніи духа.

— Вы здсь надолго остановились? — спросилъ докторъ Слеммеръ м-ра Винкеля, когда они перебрались за ограду.

— Послзавтра мы разсчитываемъ оставить вашъ городъ, — былъ отвтъ.

— Мн было бы очень

пріятно видть васъ и вашего друга въ своей квартир,- продолжалъ миньятюрный докторъ. — Вы не заняты сегодня вечеромъ?

— У насъ тутъ друзья, — отвчалъ м-ръ Винкель, — и мн бы не хотлось разставаться съ ними ныншнюю ночь. Не угодно ли вамъ самимъ навстить насъ въ гостиниц "Золотого Быка"?

— Съ большймъ удовольствіемъ. Въ такомъ случа не будетъ поздно, если мы на полчаса завернемъ къ вамъ въ половин десятаго?

— О, нтъ, это совсмъ не поздно, — сказалъ м-ръ Винкель. — Я буду имть честь представить васъ почтеннымъ членамъ нашего клуба, м-ру Пикквику и м-ру Топману.

— Это, безъ сомннія, доставитъ мн большое наслажденіе, — отвчалъ докторъ Слеммеръ, нисколько не подозрвая, кто таковъ былъ м-ръ Топманъ.

— Такъ вы придете? — спросилъ м-ръ Снодграсъ.

— Непремнно.

Этимъ временемъ они вышли на большую дорогу и посл дружескихъ пожатій разошлись въ разныя стороны. Докторъ Слеммеръ и пріятели его отправились въ Четемскія казармы; м-ръ Винкель и неразлучный его другъ воротились въ свою гостиницу.

Глава III. Еще новый пріятель. — Повсть кочующаго актера. — Непріятная встрча

М-ръ Пикквикъ уже начиналъ серьезно безпокоиться насчетъ необыкновеннаго отсутствія двухъ своихъ пріятелей и припоминалъ теперь съ замираніемъ сердца, что они все утро вели себя чрезвычайно страннымъ и нсколько загадочнымъ манеромъ. Тмъ сильне была его радость, когда онъ увидлъ ихъ опять, невредимыхъ, здоровыхъ и даже способныхъ къ поэтическому изліянію своихъ чувствъ. Очень естественно, что онъ позаботился разспросить прежде всего, гд они пропадали цлый вечеръ. Обнаруживая полную готовность отвчать на эти вопросы, м-ръ Снодграсъ собирался представить подробный историческій отчетъ обо всемъ, что происходило за крпостью Питта на закат солнца, какъ вдругъ вниманіе его было привлечено неожиданнымъ замчаніемъ, что въ комнат присутствовали не только м-ръ Топманъ и дорожный ихъ товарищъ вчерашняго дня но еще какой-то другой незнакомецъ замчательной наружности. То былъ джентльменъ, очевидно знакомый съ горькимъ опытомъ жизни. Его померанцевое лицо и глубоко впалые глаза казались чрезвычайно выразительными отъ рзкаго контраста съ черными густыми волосами, падавшими въ поэтическомъ безпорядк на его лобъ и щеки. Взоръ его искрился почти неестественно пронзительнымъ и яркимъ блескомъ; высокія его скулы страшно выдались впередъ по обимъ сторонамъ лица, и челюсти его были до того длинны и отвислы, что съ перваго раза можно было подумать, что вся кожа сползла съ его лица вслдствіе какихъ-нибудь конвульсій, еслибъ въ то же время полуоткрытый ротъ и неподвижная физіономія не доказывали убдительнымъ образомъ, что такова была его обычная наружность. На ше красовалась y него зеленая шаль съ огромными концами, подвернутыми подъ грудь, и выставлявшимися наружу изъ подъ изорванныхъ петель его стараго жилета. Верхнимъ его одяніемъ былъ длинный черный сюртукъ, нижнимъ — широкіе штаны изъ толстаго сраго сукна и огромные сапоги съ заостренными носками.

На этой-то особ сосредоточился взглядъ м-ра Винкеля при вход въ комнату президента. М-ръ Пикквикъ спшилъ рекомендовать:

— Почтенный другъ нашего друга. Сегодня мы узнали, что общій другъ нашъ состоитъ на служб въ здшнемъ театр, хотя онъ собственно не желаетъ приводить это въ извстность. Почтенный джентльменъ принадлежитъ тоже къ обществу актеровъ. Онъ собирался разсказать намъ маленькій анекдотъ изъ жизни людей этой профессіи.

— Кучу анекдотовъ! — подхватилъ зеленофрачный незнакомецъ вчерашняго дня. Онъ подошелъ къ м-ру Винкелю и продолжалъ вполголоса дружескимъ тономъ. — Славный малый… тяжкая профессія… не то, чтобъ актеръ… вс роды бдствій… горемычный Яша… такъ мы его прозвали.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты