Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замогильные записки Пикквикского клуба
Шрифт:

— Скажите, пожалуйста! Вдь и мн тоже пришло въ голову, — отвчалъ Бенъ Алленъ. — Удивительное сочувствіе.

— Ну, такъ церемониться нечего: ваше здоровье, м-ръ Алленъ.

Съ этими словами, м-ръ Пикквикъ втянулъ въ себя же вдругъ значительное количество глотковъ и потомъ передалъ бутылку Бену Аллену, который не замедлилъ послдовать его примру. Улыбки на этотъ разъ сдлались взаимными, такъ же, какъ постепенный раздлъ ананасоваго пунша.

— A вдь, если сказать правду, шутки его очень забавны, — замтилъ м-ръ Пикквикъ, осушая послднюю каплю.

— И остроумны, — подтвердилъ Бенъ Алленъ.

И въ доказательство,

что м-ръ Бобъ Сойеръ былъ остроумнйшимъ изъ смертныхъ, молодой другъ его разсказалъ м-ру Пикквику презабавную исторію о томъ, какъ однажды этотъ джентльменъ схватилъ отъ пьянства сильнйшую горячку и принужденъ былъ обрить себ голову. Этотъ разсказъ былъ далеко не оконченъ, когда экипажъ остановился y трактира "Берклейской долины" для смны лошадей.

— Здсь мы станемъ обдать, господа, не такъ ли? — сказалъ Бобъ Сойеръ, заглядывая въ окно.

— Обдать! — воскликнулъ м-ръ Пикквикъ. — Какъ это можно? Мы прохали всего девятнадцать миль, a намъ еще остается восемьдесятъ семь съ половиною.

— Тмъ, значитъ, необходиме намъ подкрпить силы для такой дальней дороги, — возразилъ м-ръ Бобъ Сойеръ.

— Э, полноте! Что за обдъ къ половин двнадцатаго? — сказалъ м-ръ Пикквикъ, взглянувъ на свои часы.

— Ну, такъ полдничать, — отвчалъ Бобъ. — Эй, любезный! Полдникъ для трехъ персонъ, Лошади пусть постоятъ. Прикажите подать на столъ вс холодныя блюда, какія y васъ есть, бутылки дв элю, разумется, — и дайте намъ отвдать вашей лучшей мадеры.

Раздавъ эти приказанія съ необычайною суетливостью, м-ръ Бобъ Сойеръ побжалъ въ буфетъ, чтобы лично наблюдать за приготовленіями полдника. Минутъ черезъ пять онъ воротился и объявилъ, что все изготовлено на славу.

Полдникъ, по общему приговору, дйствительно оказался превосходнымъ, и вс три джентльмена съ величайшимъ аппетитомъ пили шотландскій эль и старую остъ-индскую мадеру. Плетеная бутылочка вновь наполнилась ананасовымъ пуншемъ, и, когда путешественники въ прежнемъ порядк услись на мстахъ, кондукторскій рожокъ заигралъ опять, и малиновый флагъ появился на поверхности экипажа уже безъ малйшаго сопротивленія со стороны м-ра Пикквика.

Въ город Тьюксбери, въ гостиниц "Желтаго хмеля", путешественники остановились пообдать.

Шотландскій эль, мадера и портвейнъ были потребованы въ значительномъ количеств, и, сверхъ того, плетеная бутылочка наполнилась, какъ слдуеть, уже въ четвертый разъ. Подъ вліяніемъ всхъ этихъ сердцекрпительныхъ напитковъ, м-ръ Пикквикъ и Бень Алленъ покоились сладкимъ сномъ въ продолженіе тридцати миль, между тмъ какъ Бобъ Сойеръ и м-ръ Уэллеръ распвали дуэты на запяткахъ.

Было очень темно, когда м-ръ Пикквикъ впервые открылъ глаза, и выглянулъ изъ окна кареты. Хижины и сараи, разбросанные по обимъ сторонамъ дороги, грязная наружность всхъ видимыхъ предметовъ, затхлая атмосфера, груды пепла, извести, мусора, кирпичей, густые клубы дыма, поднимавшіеся къ облакамъ, изъ высочайшихъ трубъ, блескъ и мерцаніе отдаленныхъ огней, громадныя фуры, нагруженныя товарами: все это служило несомнннымъ признакомъ, что путешественники быстро приближаются къ большому промышленному городу Бирмингему.

И вотъ, наконецъ, они въ самомъ центр этого коммерческаго круговорота. На улицахъ — многочисленныя толпы ремесленниковъ, купцовъ, фабрикантовъ, рабочихъ. Смутный гулъ разнообразныхъ голосовъ вырывается изъ каждаго дома; свчи горятъ ярко во всхъ верхнихъ этажахъ; движеніе колесъ и шумъ отъ гигантскихъ машинъ потрясаютъ дрожащія стны. Неугомонный стукъ молота, бурное дыханіе паровъ, звонъ и бренчанье многочисленныхъ орудій промышленнаго производства: такова была музыка, оглушившая нашихъ путешественниковъ при възд въ Бирмингемъ.

Карета между тмъ быстро катилась изъ улицы въ улицу, по направленію къ первой городской гостиниц, гд путешественники должны были остановиться. Равнодушный къ окружающимъ предметамъ, м-ръ Пикквикъ усплъ углубиться въ сущность деликатнаго порученія, составлявшаго исключительную цль его поздки.

Деликатная сущность порученія и трудность привести его въ исполненіе удовлетворительнымъ способомъ нисколько ни уменьшались отъ добровольнаго сотоварищества м-ра Боба Сойера. Совсмъ напротивъ: м-ръ Пикквикъ чувствовалъ, что присутствіе въ настоящемъ случа, молодого человка, было для него такою честью, которой онъ никакъ не сталъ бы добиваться самъ по себ и, если сказать правду, онъ былъ бы даже очень радъ заплатить довольно значительную сумму, чтобы удалить м-ра Боба Сойера миль за пятьдесятъ отъ этого мста.

М-ръ Пикквикъ до сихъ поръ еще ни разу не видалъ м-ра Винкеля старшаго и не пользовался его личнымъ знакомствомъ, хотя два или три раза онъ писалъ къ нему весьма длинныя письма, въ которыхъ длахъ лестные отзывы о характер и нравственности его сына. Онъ понималъ теперь съ удовлетворительною ясностью, что на его мст было очень неловко представляться первый разъ въ сопровожденіи двухъ юношей весьма легкомысленной и втреной натуры.

"Надобно, однакожъ, сдлать все, что отъ меня зависитъ", думалъ м-ръ Пикквикъ, успокаивая по возможности свои взволнованныя чувства: — "я долженъ увидть его не иначе, какъ сегодня, сообразно съ общаніемъ, даннымъ его сыну. Эти молодые люди, по всей вроятности, не отстанутъ отъ меня; но я постараюсь сократить свиданіе и буду надяться, что они, изъ уваженія къ самимъ себ, станутъ вести себя прилично".

Когда онъ успокоилъ себя этими размышленіями, карета остановилась, наконецъ, y подъзда Королевской гостиницы. Самуэль Уэллеръ, не безъ нкотораго усилія, разбудилъ Бена Аллена и вытащилъ его изъ экипажа. М-ръ Пикквикъ послдовалъ за ними. Какъ скоро имъ отвели уютный и опрятный нумеръ, ученый мужъ немедленно приступилъ съ разспросами къ слуг относительно мста жительства м-ра Винкеля.

— Близехонько отсюда, сэръ, отвчалъ слуга, — четверть мили, не боле. М-ръ Винкель завдуетъ y насъ работами на канал, и его сдлали недавно смотрителемъ буяна. Квартиру его вамъ всякій мальчишка укажетъ.

Здсь слуга какъ будто невзначай задулъ свчу, и принялся зажигать ее опять, доставляя такимъ образомъ м-ру Пикквику удобный случай предложить еще нсколько вопросовъ, если онъ этого желаетъ.

— Прикажете, сэръ, подать что-нибудь? — сказалъ слуга, приведенный въ отчаяніе молчаніемъ м-ра Пикквика. — Чаю или кофе, сэръ? Обдъ, сэръ?

— Ничего покамстъ.

— Слушаю, сэръ. Угодно вамъ заказать ужинъ, сэръ?

— Не теперь, любезный.

— Слушаю, сэръ.

Здсь онъ медленно пошелъ къ дверямъ, но остановился на полдорог, обернулся и сказалъ съ пріятной улыбкой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга