Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ну, хватит упражняться в красноречии! – вскричал Иоанн. – Вы отлично знаете, что я не переношу вашего присутствия. Поэтому перейдем поскорее к делу.

– Как вам будет угодно, ваше величество, – аббатиса развернулась и направилась к самому дальнему камину. Там она придвинула себе небольшое, но удобное кресло, села в него и стала сосредоточенно смотреть на огонь.

Иоанну невольно пришлось последовать её примеру, иначе ему просто не с кем было бы говорить в другом конце зала. Первый шаг был сделан. Аббатиса ждала. Король медленно заговорил.

– Вы

приняли духовный сан, вы ушли в монастырь, вы просто находитесь в другой стране. А это все, – Иоанн развел руками в воздухе, описывая дугу, – находится здесь, в Англии.

– Ну и что? – ответила аббатиса. – Это не дает вам право присваивать себе то, что вам не принадлежит.

– Ну, и вам это тоже не нужно.

– Я отдала этот замок во владение сэру Уостеру.

– У него есть теперь своё владение, – отмахнулся король.

– Своё? – невольное удивление аббатисы Клод выдало её с головой, но она быстро взяла себя в руки.

– Ага! – возликовал Иоанн. – Ваш дорогой сэр Уостер не оповестил вас об этом. Ну, так я сам сообщу вам приятную и удивительную новость. У него, как вы знаете, было скромное поместье в Иммингеме и небольшой, но превосходный дом. И именно им сэр Уостер откупился от Йоркширского ордена, где состоял на службе и занимал высокое положение. Вы это прекрасно знали, поэтому и предложили ему и его супруге поселиться в вашем замке. Да, к тому же доверили ведение всего хозяйства. Как благородно вы поступили, леди Грегари! Но вы не могли знать, что у нашего сэра Уостера на французской стороне отыскались весьма состоятельные родственники. Я не сведущ в этих делах, но его родственники выкупили у ордена за огромные деньги дом и все поместье. И теперь сэр Уостер должен заниматься и своим имуществом. Не слишком ли много у него обязанностей, леди Грегари, вы не находите?

Аббатиса задумчиво смотрела на огонь, словно не расслышала заданный вопрос. Король, видя растерянность своей собеседницы, решил продолжать дальше.

– Потом я хотел бы поговорить о ваших званиях, которыми так опрометчиво наградил вас мой брат. Как может монахиня носить звание рыцаря и тем более звание лорда одновременно? Такого у нас даже в летописях не было.

– А как же ваша мать, Алиенора Аквитанская? – удивилась аббатиса. – Вы и её вычеркнули из ваших летописей?

– Моя мать была королевой! – гордо воскликнул Иоанн. – И не ровняйте себя с нею. У вас нет ничего общего.

– Наверное, ваше величество, вы плохо читали эти летописи. Как раз с вашей матерью у нас было много общего.

– Ну, хватит. Ваше красноречие завтра выльется мне в головную боль. Вы прекрасно меня поняли. И давайте не будем затягивать нашу беседу.

Аббатиса Клод не двинулась с места. Она всё время о чём-то сосредоточенно думала, не обращая внимания на последние слова короля.

– Ну, довольно, – Иоанн поднялся с кресла. – Я устал, я голоден и давно хочу спать. Уже совсем темно.

– Подождите, – проговорила аббатиса. – На каких условиях вы не будете претендовать на мое владение, а также на владение леди Хопкинс, и оставите за мной все звания и титул?

Король Иоанн махнул рукой, дав понять, что разговор давно окончен, и повернувшись к аббатисе спиной, направился к столу. Но в его голове вертелась упрямая мысль, с помощью которой он мог просто и без особых усилий добить своего противника. Не оборачиваясь на ходу, Иоанн произнес эту мысль вслух.

– Всего при одном условии: если у вас будет наследник.

Очень хорошо, что король не видел лица аббатисы. Её взгляд в этот момент, наверное, мог бы и убить. Не говоря ни слова, аббатиса Клод тихо встала и легким шагом незаметно вышла в потайную дверь, которую закрывал портрет предка леди Грегари во весь рост. За нею, прижимая свой колпак к груди, чтобы колокольчики предательски не зазвенели, тихо проследовал шут. Всё это время он лежал под одной из широких скамеек, стоявших вдоль стен, и внимательно прислушивался к разговору. Его никто не заметил потому, что скамья до самого пола была покрыта бархатным покрывалом.

Иоанн взял с серебряного блюда подрумяненное крылышко цыпленка. Он обернулся, чтобы оценить свой легкий триумф и насладиться видом сраженного противника. Зала была пуста. Крылышко цыпленка так и замерло возле открытого рта короля.

Глава пятая

Аббатиса Клод поднималась в полной темноте по потайной лестнице, идущей наверх. Руками она ощупывала холодные, шершавые стены, ноги осторожно становились на узкие ступени. Она боялась нечаянно оступиться и кубарем скатиться вниз. Вдруг где-то вдалеке замерцал желтый свет. Аббатиса ускорила шаг. За очередным поворотом крутой лестницы показался факел. Он висел на стене и освещал небольшую площадку. Женщина взяла его в руки и внимательно осмотрелась вокруг. Она догадалась, что огонь был сигналом, но каким?

Пройдя еще немного вверх по лестнице, аббатиса оказалась перед дверью. Пути назад не было, как и времени на раздумье. Женщина осторожно открыла дверь.

Небольшой коридор, соединяющий главную лестницу между вторым и третьим этажом, был пуст. Настенные факелы ярко освещали пространство, и это показалось аббатисе неспроста. Она уже поспешила спуститься вниз, как вдруг до её слуха долетел тихий свист. Аббатиса оглянулась. Из неглубокой ниши в стене вышел человек и поманил её рукой. Мужчина показался очень знакомым.

– Бог мой, неужели это ты, Том? – женщина не верила своим глазам. Перед ней стоял её самый преданный слуга. – Да, ты ни сколько не изменился! Только вот немного седины на висках…

Том улыбался во весь рот.

– А вы, миледи, думали, что только монахи не стареют? Ну, идемте скорее. Вас ждет сэр Уостер и еще кое-кто, – загадочно произнес Том.

Джонатен сидел у постели супруги. Леди Розамунда после обморока немного пришла в себя, но испуг от появления короля еще не прошел до конца. Сэр Уостер, как мог, успокаивал свою жену и волновался за леди Грегари. Появление аббатисы живой и невредимой положило конец хоть одному из этих беспокойств.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей