Чтение онлайн

на главную

Жанры

Английские письма или история кавалера Грандисона
Шрифт:

Нтъ, нтъ, вы дйствительно не будете щастливы. Не длайте такого выбору, которой можетъ обезчестить Клементину. Я имю гордое сердце. Пусть же не говорятъ, что человкъ, за коего Клементина желала выдти, унизилъ себя своимъ бракомъ…. Естьли вы женитесь, Г. мой, то можетъ быть мн будетъ позволено быть въ числ тхъ, кои общались васъ постить въ Англіи. Моя невстка желаетъ въ сію минуту также быть притомъ. Ея супругъ ни въ чемъ ей не отказываетъ. Она легко можетъ его склонить хать съ нею. Вы равно не будете имть затрудненія склонить Гжу. Бемонтъ паки хать въ свою землю. Вы опять прідете въ Италію съ нами, вы, ваша супруга, а можетъ быть и ваши сестрицы съ своими мужьями.

И такъ мы составимъ одну фамилію. Естьли мн въ прочихъ моихъ требованіяхъ отказано; то должно исполнить хотя сію прозьбу. Она зависитъ отъ васъ. Такимъ образомъ не желаете ли вы видть меня спокойною?

Удивленія достойная Клементина! Нтъ ничего въ свт столь великаго, какъ вы. Вы способны ко всему что токмо есть благороднаго. Сія-то самая великость привлекаетъ меня къ вамъ…

Оставьте, оставьте сіи выраженія, Кавалеръ. Они чувствительне меня трогаютъ нежели я того желаю. Я опасаюсь не должно ли укорять меня за притворство въ многихъ… Но я повторяю что вамъ надобно жениться. Я до тхъ поръ не могу быть спокойна, пока вы не будете женаты… Когда не увижу я ни малйшаго вида… Но не станемъ о томъ говорить боле. Сколько времени вы еще у насъ пробудете?

Естьли мн не остается никакой надежды, Сударыня…

Ахъ, Кавалеръ! (отвратя лице свое отъ меня,] не употребляйте сихъ выраженій…

Чмъ скоре тмъ будетъ лучше… Но ваши приказанія…

Я отдаю вамъ справедливость, Г. мой, [прервавши рчь мою]; но не сказала ли я вамъ, что я горда, Кавалеръ? Ахъ, Г. мой, вы уже давно ето открыли. Гордость боле иметъ власти надъ женщиною нежели разсудокъ. Сядемте на минуту и я совершенное дамъ вамъ понятіе о моей гордости. Она сла на скамейку, а мн приказала ссть подл себя: я хочу говорить симъ древамъ, сказала она мн, обратясь къ миртамъ насъ окружающимъ. "Кавалеръ Грандиссонъ долженъ ли узнать всю твою слабостъ, Клементина? Его состраданіе приведетъ ли его изъ своей земли для твоего подкрпленія. Принявши помощію Божіею ршеніе, достойное твоего свойства, сумнваешься ли… что можетъ быть въ ономъ поколебима, и пожелаешь ли дать ему знать, что ты о томъ сумнваешься? Согласится ли онъ на столь продолжительное отсудствіе для испытанія твоей силы и придешь ли въ изнеможеніе отъ опыта; нтъ, Клементина.,,

Потомъ обратясь ко мн съ потупленнымъ взоромъ сказала: я возобновляю, Г. мой, всю свою благодарность за то великодушное состраданіе, коего я видла отъ васъ толико опытовъ. Злополучное мое состояніе подаетъ мн къ тому можетъ быть нкое право. Я познаю въ томъ Дсницу Божію, которая можетъ быть восхотла наказать мою гордость и безъ роптанія тому покоряюсь. Я познаю также безъ всякаго стыда то одолженіе, коимъ я обязана вашей жалости и сохраню о томъ нжное воспоминаніе до послдней минуты моея жизни. Я желаю чтобъ вы вспоминали о мн съ равною нжностію. Жизнь моя можетъ быть не долго продолжится: и такъ соглашаясь на ваши желанія и на желанія любезной фамиліи я оставлю т намренія, кои имла вступить въ монастырь. Мн остается еще надежда видть васъ въ Англіи въ томъ щастливомъ состояніи, о коемъ я говорила; а наипаче посл того въ Болоніи. Я васъ буду почитать изъ моей фамиліи; а себя изъ вашей. Въ сихъ предположеніяхъ и надежд могу я согласиться на вашъ отъздъ. Естьли я буду жива, то сіе отсудствіе не доле мсяца продолжится. Не бодрственно ли я перенесла послднее ваше отсудствіе? И такъ я оставляю на вашу волю, Г. мой, тотъ выборъ, которой вы мн предложили. Назначьте вы сами день. Сестра ваша Клементина возвратитъ васъ къ вашимъ сестрицамъ и къ своимъ. О Г. мой! [взглянувши на меня и примтя на лиц моемъ движеніе, которое я усиливался сокрыть] колико сердце ваше исполнено нжности! Сколь оно чувствительно въ соболзнованіи!Но назначьте мн вашъ день. Сія скамья, отъ коей вы вскор отъ меня отдалитесь, будетъ посвящена воспоминаніямъ о вашей нжности. Я буду ее посщать каждый день. Лтній зной, зимній холодъ ни мало мн въ томъ не воспрепятствуютъ.

Гораздо лучше, удивленія достойная Клементина! гораздо надежне какъ для одного, такъ и для другаго, или по крайней мр для меня, чтобъ отъздъ не былъ вдаль откладываемъ. Позвольте чтобъ онъ былъ въ понедльникъ.

Въ Воскресенье въ вечеру, препроводивши весь денъ въ молитв о здравіи, о благополучіи дражайшей моей Клементины, любезнаго моего Іеронима, и о всей ихъ фамиліи, я приду въ вечеру… естьли вы мн позволите… я приду… мн не возможно было окончить моей рчи. Она не иначе мн на то отвтствовала какъ пролитіемъ слезъ. Голова ея наклонилась на мое плечо. Движеніе ея чувствованій возвышало грудь ея; О Кавалеръ! и такъ должно растаться! подкрпи Боже наши силы!

Маркиза идучи тогда къ намъ, примтила изъ дали движеніе своей дочери, и страшась чтобъ она не впала въ обморокъ съ торопливостію подошла къ ней; она взяла ее въ свои обьятія. Дочь моя! любезная Клементина! отъ чего ліются сіи слезы. Взгляни на меня, дражайшая моя.

Ахъ, Сударыня! день назначенъ! въ наступающей понедльникъ.. Кавалеръ оставитъ Болонію.

Какъ Кавалеръ? Не ужели вы такъ скоро съ нами разстанетесь? Любезная моя, мы получимъ отъ него…

Я всталъ не сказавъ ни слова и вошелъ въ аллею которая была поперекъ той гд были. Я пронзенъ былъ до глубины сердца. О Докторъ Барлетъ! толикая милость! для чего я столь чувствителенъ и толь часто подвергаюсь такимъ опытамъ, кои требуютъ гораздо боле силы!

Генералъ, Прелатъ и отецъ Марескотти пришли ко мн. Я разсказалъ имъ все между Клементиною и мною произшедшее. Маркизъ идучи къ своей дочери, пришелъ съ торопливостію ко мн выслушавши отъ нее то, что она ни говорила. Какъ могли вы подумать, сказалъ онъ мн, отъзжать столь поспшно? Однако вы не удете отъ насъ такъ скоро.

Дйствительно такъ, естьли Клементина прикажетъ. Но естьли она не пожелаетъ меня удержать своими приказаніями, то самый скорйшій отъздъ будетъ для меня ползнйшимъ. Я не могу снести толико милостей. Она обожанія достойнйшая изъ женщинъ.

Но общаетесь ли вы, сказалъ мн Генералъ, имть переписку съ моею сестрицею? Ни кто здсь тому не будетъ препятствовать. А поелику она изьявила уже вамъ свое желаніе видть васъ сочетавшимся бракомъ, то не можемъ ли мы ласкаться что вы также постараетесь внушить ей равное намреніе? Бракосочетаніе одного или другой произведетъ то дйствіе, кое она предполагаетъ себ получить чрезъ вашъ бракъ.

Боже милостивый! подумалъ я, не ужели почитаютъ они меня совершенно изьятымъ отъ всхъ человческихъ страстей? Я непрестанно сражался, вы ето знаете, любезной Докторъ, даже и съ самими закоснлыми моими мнніями, но не желалъ никогда преодолть тхъ нжныхъ чувствованій кои составляютъ славу нашего рода.

Вы требуете уже чрезвычайнаго, сказала молодая Маркиза, пришедши къ намъ съ своею свекровью. Какъ можете вы ожидать сего поступка отъ Кавалера?

Вы не знаете, Сударыня, сказалъ Прелатъ, вспомоществуя предложенію своего брата что Кавалеръ Грандиссонъ въ состояніи сдлать для благополучія всей фамиліи.

Отецъ Марескотти будучи толико же нечувствителенъ хотя исполненъ благодушія сказалъ, что поелику Клементииа приняла ршеніе по вдохновенію Божію, то сей свтъ и вс его выгоды не инное что для нее значатъ какъ единое мечтаніе; и что до послдней минуты своея жизни она пребудетъ непоколебима въ своихъ мысляхъ. Что прежде нежели отрекусь отъ всей надежды: я могу…

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII