Чтение онлайн

на главную

Жанры

Блестящая будущность
Шрифт:

Я похвалилъ его за это, а онъ продолжалъ съ дружеской улыбкой:

— Можетъ быть, вы захотите когда-нибудь навстить меня въ Вальворт и даже переночевать у меня; я сочту это за честь. Мн нечмъ особенно похвастаться передъ вами, но, быть можетъ, вамъ любопытно было бы взглянуть на т вещи, какія я могу вамъ показать; кром того у меня хорошенькій садикъ и бесдка.

Я сказалъ, что съ наслажденіемъ принимаю его гостепріимство.

— Благодарю, приходите, когда вамъ будетъ удобно. Вы уже обдали у м-ра Джагерса?

— Нтъ еще.

— Ну, онъ угоститъ васъ виномъ, и хорошимъ виномъ. Я же угощу васъ пуншемъ, и недурнымъ пуншемъ. А теперь я вотъ что скажу вамъ: когда будете обдать у м-ра Джагерса, обратите вниманіе на его прислугу.

— Разв я увижу что-нибудь необыкновенное?

— Вы увидите прирученнаго дикаго звря. Это не совсмъ обыкновенное зрлище, скажу вамъ. И м-ръ Джагерсъ еще вырастетъ въ вашихъ глазахъ.

Я сказалъ ему, что буду помнить его совтъ. Когда я сталъ прощаться, онъ спросилъ меня: не пожелаю ли я удлить пять минутъ на то, чтобы поглядть на м-ра Джагерса «въ дл». Я отвчалъ утвердительно, и мы отправились въ полицейскій судъ, гд увидли человка, похожаго на покойнаго любителя фантастическихъ брошекъ; онъ стоялъ у ршетки, смущенно жуя что-то; между тмъ какъ мой опекунъ подвергалъ какую-то женщину перекрестному допросу и наводилъ ужасъ на нее, и на судей, и на всхъ присутствующихъ. За всякое слово, которое онъ не одобрялъ, онъ страшно ругался, а если кто-нибудь не сознавался въ чемъ-нибудь, онъ говорилъ:

— Я вырву у васъ признаніе; а когда онъ слышалъ признаніе, то говорилъ:

— Ну, вотъ я васъ и поймалъ!

Судьи трепетали, когда онъ кусалъ себ ногти. Воры и сыщики упивались каждымъ его словомъ и содрогались, когда онъ поводилъ бровью въ ихъ сторону. На чьей сторон онъ былъ, я не могъ понять, потому что мн казалось, что онъ всхъ ихъ разноситъ въ пухъ и прахъ; знаю только, что онъ былъ не на сторон судей, потому что, когда я на цыпочкахъ выбирался изъ суда, ноги старичка предсдателя судорожно трепетали подъ столомъ; обвиненія такъ и сыпались на него за то, что онъ не понимаетъ закона и правосудія.

ГЛАВА XXIII

Бентли Друмль былъ такой сварливый малый, что смотрлъ даже на книгу, которую бралъ въ руки, точно авторъ хотлъ нанести ему кровное оскорбленіе: такъ же нелюбезно относился и къ знакомымъ. Тяжеловсный по природ, неловкій въ движеніяхъ, съ апатичнымъ толстымъ лицомъ и неповоротливымъ языкомъ, который какъ будто съ трудомъ поворачивался у него во рту, — онъ кром того былъ лнивъ, спсивъ, скупъ, скрытенъ и подозрителенъ. Сынъ богатыхъ родителей, которые ростили такого милашку, пока не сообразили, что онъ уже великовозрастный тупица, Бентли Друмль попалъ къ м-ру Покету, когда былъ головою выше этого джентльмена и втрое его толще.

Стартонъ былъ избалованъ матерью и проживалъ дома, когда ему слдовало находиться въ школ, но онъ былъ всей душой преданъ своей матери и восхищался ею безъ мры; по словамъ Герберта, онъ походилъ на нее, какъ, дв капли воды. Гербертъ былъ мой неразлучный товарищъ и другъ. Я предоставилъ мою лодку въ его распоряженіе, и благодаря этому онъ такъ же часто прізжалъ въ Гаммерсмитъ, какъ я въ Лондонъ. Мы во всякіе часы сновали по дорог между этими двумя пунктами. И я до сихъ поръ люблю эту дорогу (хотя она уже не такая пріятная, какъ была прежде) по воспоминаніямъ юности, впечатлительной и исполненной надеждъ.

Вотъ при какихъ условіяхъ сложилась моя новая жизнь, и началось мое образованіе. Вскор я привыкъ къ мотовству и тратилъ такое количество денегъ, которое нсколько мсяцевъ тому назадъ показалось бы мн баснословнымъ, но учился при всемъ томъ старательно. Большой заслуги въ этомъ не было, я могъ гордиться только тмъ, что у меня хватало смысла понимать свое невжество. Съ помощью м-ра Покета и Герберта я длалъ быстрые успхи; мои руководители всегда были готовы помочь мн, и на моемъ пути не было помхъ; я былъ бы такимъ же осломъ, какъ Друмль, если бы не успвалъ чему-нибудь научиться.

Прошло нсколько недль посл моего разговора съ Уэммикомъ, я вздумалъ написать ему записку и предложить отправиться къ нему въ гости какъ-нибудь вечеромъ. Онъ отвчалъ мн, что очень радъ и будетъ меня ждать въ контор въ шесть часовъ. Туда я и пошелъ и засталъ его въ ту минуту, когда съ послднимъ ударомъ часовъ онъ запиралъ несгораемый шкапъ и пряталъ ключъ въ карманъ.

— Хотите итти пшкомъ? — спросилъ онъ.

— Разумется, если вы согласны.

— И очень, — отвчалъ Уэммикъ:- просидть, согнувшись, за конторкой весь день не легко, и я буду радъ размять ноги. Итакъ вы еще не обдали у м-ра Джагерса? — спросилъ онъ, пройдя нсколько шаговъ.

— Нтъ еще.

— Онъ говорилъ со мной объ этомъ сегодня, когда услышалъ, что вы собираетесь ко мн. Вы, вроятно, скоро получите приглашеніе. Онъ хочетъ также пригласить и вашихъ пріятелей. Ихъ трое, не правда ли?

Хотя я и не привыкъ считать Друмля въ числ пріятелей, но отвчалъ:

— Да.

— Ну, такъ вотъ онъ собирается позвать всю ораву.

Такое выраженіе не показалось мн лестнымъ.

— Будьте спокойны, онъ угоститъ васъ на славу. Разнообразія въ кушаньяхъ не ждите, но они будутъ превосходнаго качества. Знаете, какой онъ чудакъ, — продолжалъ Уэммикъ, помолчавъ:- онъ никогда не запираетъ на ночь ни дверей, ни оконъ.

— Ею никогда не обворовывали?

— То-то и есть, что нтъ! Онъ говоритъ и высказываетъ это публично:- желалъ бы я видть человка, который меня обокрадетъ. Господи помилуй, я сто разъ слышалъ, какъ онъ говорилъ отъявленнымъ разбойникамъ: «вы знаете, гд я живу; у меня ни одного засова не задвигается, ни одного замка не запирается, отчего вы не попытаетесь обокрасть меня? Послушайте, неужели это васъ не соблазняетъ?» Ни одинъ изъ нихъ, сэръ, не ршится на это, ни за какія блага въ мір.

— Они такъ боятся его?

— Боятся его? — повторилъ Уэммикъ. — Конечно, они его боятся. Да къ тому же онъ и ловокъ, хоть и держитъ ихъ въ страх. Серебра у него ни-ни, все поддлка.

— Такъ что воры не многимъ поживились бы, если бы и задумали…

— Но онъ зато многимъ бы поживился, — перебилъ меня Уэммикъ, — и это имъ извстно. Онъ бы взялъ ихъ жизнь и жизнь еще десятка людей. Онъ взялъ бы все, что могъ. А невозможно сказать, чего бы онъ не могъ взять, если бы захотлъ.

Я задумался о такомъ влеченіи моего опекуна, когда Уэммикъ замтилъ:

Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот