Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

brabble ['braebl] пререкания; раздор; пререкать­ся; ссориться из-за пустяков

brace [breis] связь; скоба; скрепа; подпорка; распорка; пара (о дичи) (охот.); свора (ремень); подтяжки; фигурная скобка; коловорот (техн.); брас (мор.); связывать; скреплять; подпирать; под­креплять; обхватывать; укреплять (нервы)

to brace one’s energies

взять себя в руки

brace and bit ['breisl?ndl'bit] перка

bracelet ['breislit] браслет; наручники (во мн. числе)

bracer ['breis?] скрепление; связь; скоба; нару­кавник; укрепляющее средство; живительная вла­га (разг.)

braces ['breis?z] подтяжки

bracing ['breisi?] крепление; связь; держатель; бодрящий (о воздухе); укрепляющий

bracing frame ['breisi?l'freim] рама жесткости

bracken ['braek(?)n] папоротник-орляк

bracket ['braekit] скобка; кронштейн; консоль; держатель; подвеска; группа; рубрика; газовый ро­жок; вилка (при стрельбе) (воен.); заключать в скобки; упоминать; ставить наряду с кем-либо, с чем-либо; захватывать в вилку (воен.)

to enclose (a word) in brackets — заключить слово в скобки

to put (a word) into brackets — поместить слово в скобки

bracket bering ['braekitl'be?ri?] консольный под­шипник

bracket of tax ['braekitl?vl'taeks] ступень налого­вой шкалы в прогрессивном налогообложении

bracket-shaped ['braekrtfeipt] скобообразный

bracketed expression ['brakitidliksprejan] выра­жение в скобках

brackish ['braekif] солоноватый (о воде); против­ный (на вкус); отвратительный

brad [braed] гвоздь без шляпки; шпилька; штифт (авт.)

bradawl ['braed?l] шило

bradyarthria брадиартрия (мед.)

brae [brei] крутой берег реки; склон холма

brag [braeg] хвастовство; хвастун; хвастаться; бахвалиться; кичиться

braggadocio [,braeg?'dou?iou] бахвальство; хва­стун

braggart ['braeg?t] хвастун; хвастливый

braggery ['braeg?n] хвастовство

braid [breid] шнурок; тесьма; галун; коса (волос); плести; прясть; ткать; обшивать тесьмой, шнур­ком; заплетать; завязывать лентой (волосы); опле­тать (техн.); обматывать (провод)

brail [breil] гитов (снасть для уборки парусов) (мор.); путы для сокола

Braille [breil]

шрифт Брайля (для слепых)

brain [brein] мозг; интеллект; разум; рассудок; ум; умственные способности (разг.); умница (разг.); электронная вычислительная машина (разг.); размозжить голову

smth. on the brain — неотвязная мысль

to beat (puzzle, rack) one’s brains about (with) smth. — ломать себе голову над чем-либо

to crack one’s brain(s) — спятить; свихнуться

to have (got) smb. (smth.) on the brain — неотступно думать о ком-либо (о чем-либо)

to have one’s brains on ice — сохранять ледяное спо­койствие (разг.)

to make smb.’s brain reel — поразить кого-либо

to pick/suck smb.’s brains — использовать чужие мысли

to turn smb.’s brain — вскружить кому-либо голову; сбить кого-либо с толку

brain dead ['brein|'ded] глупый

brain drain ['breinl'drein] «утечка мозгов»

brain work ['breinlw?:k] умственный труд

brain worker ['breinl,w?:k?l работник умственно­го труда

brain-fever ['brein,fi:v?] воспаление мозга; бо­лезнь, осложненная мозговыми явлениями

brain-teaser ['brein,ti:z?] трудная проблема

brainwave ['breinweiv] счастливая мысль; бле­стящая идея (разг.)

braird ['br??d] первый росток; всходить (о траве, посевах)

braise [breiz] тушеное мясо; тушить (мясо)

brake [breik] тормоз; задерживать; замедлять; тормозить; мять; трепать (лен, пеньку); месить (тесто); разбивать комья (бороной); чаща; заросли кустарника

to apply (step on) a brake — нажать на тормоз

to jam on (slam on) the brakes — резко нажать на тормоза

to put a brake on — включить тормозное устрой­ство

to put on the brakes — поставить на тормоза

to release the brakes — отпустить тормоза

Поделиться:
Популярные книги

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь