Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

brasserie ['braes?n] маленький ресторан или бар

brassiere ['braesie?] бюстгальтер

brat pack ['braetl'paek] молодые писатели, поль­зующиеся сиюминутной популярностью

brattle ['braetl] грохот; топот; грохотать; топать

bravado [br?'va:dou] хвастовство; бравада; напу­скная храбрость

brave [breiv] мужественный; смелый; отлич­ный; отменный; превосходный; прекрасный; на­рядный (уст.); храбро встречать (опасность и т. п.)

bravery ['breiv(?)n] мужество; отвага; смелость; храбрость; великолепие; нарядность;

показная роскошь

bravo ['bra'vou] браво!

bravura [br?vu?r?] бравурность; бравурный пас­саж; бравурная пьеса; отличное исполнение; бра­вада

brawl [br?l] шумная ссора; журчание; кричать; скандалить; ссориться; журчать

brawler ['br?:l?] скандалист; крикун

brawn [br?n] мускулы; мускульная сила; засо­ленная, консервированная свинина; студень из свиной головы и говяжьих ножек

brawny ['br?:ni] крепкий; мускулистый; сильный

bray [brei] крик осла; неприятный, резкий звук; кричать (об осле); издавать неприятный звук

braze [breiz] паять твердым припоем из меди и цинка; делать твердым

brazen ['breizn] медный; бронзовый; бесстыд­ный; низкий

brazier ['bre?zj?] медник; жаровня

breach [bri:?] пролом; отверстие; брешь; дыра; дырка; разрыв (отношений); нарушение (закона, обязательства); интервал; волны, разбивающиеся о корабль; пробивать брешь; проламывать; выско­чить из воды (о ките)

to breach a contract — нарушать условия кон­тракта

to close (seal off) a breach — закрывать брешь

to effect (make) a breach (in enemy lines) — пробить брешь

to fling oneself (throw oneself) into the breach — бро­ситься на прорыв

breach of blockade ['bri:?l?vlbl?'keid] прорыв бло­кады

breach of close ['bri:?l?vl'klous] незаконное втор­жение на чужую территорию

breach of contract ['bri:?l?vl'k?ntraekt] нарушать контракт

breach of expectations ['bri:?l?vl,ekspek'tei??nz] крушение надежд

breach of faith ['bri:?l?vl'fei?] злоупотребление доверием; супружеская измена

breach of peace ['bri:?l?vl'pi:s] нарушение обще­ственного порядка

breach of prison ['bri:?l?vl'prizn] побег из тюрьмы

bread [bred] хлеб; еда; корм; пища; обваливать в сухарях; панировать; средства к существованию

to bake bread — печь хлеб

to break bread with — делить кусок хлеба с кем-либо

to earn one’s bread — зарабатывать на жизнь

to have one’s bread buttered for life — быть матери­ально обеспеченным на всю жизнь

to take the bread out of smb.’s mouth — отбивать хлеб у кого-либо

to toast bread — поджаривать хлеб

bread and cheese ['bredl?ndl'?i:z] простая или скудная пища

bread buttered on both sides

['bredl'b?t?dl?nl'bou?l'saidz]

благополучие; обеспе­ченность; взаимовыгодная сделка

bread-and-butter ['bred?n(d)'b?t?] будничный; обыденный; повседневный; прозаический; бутер­брод; средства к существованию

bread-and-butter issue ['bred?nd,b?t?rl'i:sju:] жиз­ненно важные проблемы

bread-and-butter letter ['bred?nd,b?t?l'let?] пись­мо, в котором выражается благодарность за госте­приимство

bread-and-butter miss ['bred?nd,b?t?l'mis] школьница; девочка школьного возраста

bread-basket ['bred,ba:skit] корзина для хлеба; главный зерновой район

bread-fruit ['bredfru:t] хлебное дерево; плод хлебного дерева

bread-line ['bredlain] очередь безработных за бесплатным питанием (амер.)

bread-stuffs ['bredst?fs] гранула; зерно; семя; мука

bread-ticket ['bred,tikit] хлебная карточка

bread-winner ['bred,win?] кормилец (семьи); ис­точник существования

breadcrumb ['bredkr?m] хлебный мякиш; крош­ки хлеба

breadth [bred?] ширина; полотнище; широта (кругозора, взглядов); широкий размах

break [breik] отверстие; трещина; пролом; пере­нос; прорыв; перерыв; пауза; перемена (в школе); разлад; тире-многоточие (в телеграфе); разрыв (отношений); обмолвка; внезапное падение цен (фин.); большое количество чего-либо; возмож­ность (разг.); шанс; расслоение жидкости (хим.); разрыв (геол.); малый сброс; прекращение боя при захвате (в боксе); ломать(ся); разбивать(ся); разру- шать(ся); рвать(ся); разрывать(ся); взламывать; рассеиваться; расступаться; расходиться; преры­вать (сон, молчание, путешествие); распечатывать (письмо); откупоривать (бутылку, бочку); прокла­дывать (дорогу); разменивать (деньги); разо- рять(ся); разрознивать (коллекцию и т. п.); сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить; ослабеть; порывать (отно­шения) ; нарушать (обещание, закон, правило); ло­маться (о голосе); прерываться (от волнения); при­учать (лошадь к поводьям); дрессировать; обучать; избавлять(ся); отучать (от привычки и т. п.); раз­жаловать; вскрываться (ореке, о нарыве); взрывать­ся; сорваться; побить (рекорд); прерывать (ток); размыкать (цепь) (электр.); мять; трепать; сепари­ровать (масло от обрата, мед от воска); осветлять (жидкость) (хим.); абзац

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12