Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

breathy ['bre?i] хриплый

breech [bri:?] ягодица; казенная часть (орудия) (воен.)

breech-sight ['bri:?sait] прицел (воен.)

breeches ['bn?iz] бриджи; брюки (разг.)

breeches part ['bri?izl'pa:t] мужская роль, испол­няемая женщиной

breeches-buoy ['bri?iz'b?i] спасательная люлька (для

снятия людей с аварийного судна)

breed [bri:d] племя; порода; род; поколение; по­томство; происхождение; родословная; выводить; разводить (животных); вскармливать; высиживать (птенцов); воспитывать; обучать; размножаться; порождать

breeder ['brid?] тот, кто разводит животных; производитель (о животном); аппаратура для (рас­ширенного) воспроизводства ядерного топлива (техн.)

breeder material ['brid?lm?'ti?ri?l] ядерное топ­ливное сырье

breeding ['bri:di?] разведение (животных); раз­множение; хорошие манеры; воспитанность

breeding colour ['bri:di?l'k?l?] брачная окраска (у животных)

breeding efficiency ['bri:di?li'fi??nsi] оплодотво- ряемость

breeze [briz] легкий ветерок; бриз; ссора; шум; новость; веять; продувать; промчаться (разг.)

breezy ['bri:zi] прохладный; свежий; веселый; живой

brekker ['brek?] завтрак (разг.)

brethren ['bre?rin] собратья; братия

breve [bri:v] значок краткости над гласными (по- лигр.); предписание; судебный приказ

brevet ['brevit] патент; пилотское свидетельство (авиац.); присваивать следующее звание без изме­нения оклада; грамота

breviary ['bri:vj?ri] сокращение; сокращенное из­ложение; конспект; католический требник (церк.)

brevity ['breviti] краткость; сжатость

brew [bru:] варить (пиво); смешивать; приготов­лять (пунш); заваривать (чай); замышлять (мятеж, восстание); затевать (ссору и т. п.); надвигаться; назревать; приближаться; варка (напитка); варево

brewing ['bru:i?] пивоварение; количество пива, которое варится за один раз; скопление грозовых

туч (мор.)

bribable ['braib?bl] коррумпированный; корыст­ный; подкупной; продажный

bribe [braib] взятка; подкуп; подкупать; давать; предлагать взятку

to get a bribe — получить взятку

to give a bribe — дать взятку

bribe-taker ['braib,teik?] взяточник

briber ['braib?] взяткодатель

bribery ['braib?ri] взяточничество

bric-a-brac ['brik?braek] безделушки (франц.); старинные вещи

brick [brik] кирпич; брусок (мыла); кирпичный; класть кирпичи; облицовывать или мостить кир­пичом

brick clay ['brikl'klei] кирпичная глина

brick fuel ['bnkffju?l] брикет

brick-field ['bnkfi:ld] кирпичный завод

brick-kiln ['bnkkiln] печь для обжига кирпича

brickbat ['brikbaet] обломок кирпича; нелестный отзыв; резкое замечание

bricklayer ['brik,lei?] каменщик

bridal ['braidl] свадьба

bride [braid] невеста

bridegroom ['braidgrum] жених

BRI - BRU

bridge [bri?] мост; мостик; перемычка; соеди­нять при помощи моста; бридж (карточная игра)

bridge of nose ['bri?l?vl'nouz] переносица

bridle ['braidl] уздечка

brief [brif] недолгий; короткий; сжатый; лако­ничный; отрывистый; сводка; резюме; краткое письменное изложение дела

briefing ['brifi?] брифинг

briefly ['bri:fli] кратко; сжато

briefs [bri:fs] штанишки; короткие кальсоны; трусы

brier ['brai?] роза; шиповник

briery ['brai?ri] колючий

brigade [brigeid] бригада; команда; отряд

brigadier [,br?g?'d??] бригадир

brigand ['bng?nd] грабитель; разбойник; бандит

brigandish ['brig?ndif] грабительский; разбой­ничий; бандитский

bright [bait] яркий; светлый; блестящий; свет­лый; способный; смышленый

brighten ['braitn] очищать; придавать блеск; проясняться

brightness ['braitnis] яркость

brill [bril] бриль (единица яркости света)

Поделиться:
Популярные книги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6