Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
booster ['bust?] помощник; горячий сторонник; побудитель (техн.); усилитель; бустер (ж.-д.); ракета-носитель (воен.); стартовый двигатель
boot [but] ботинок; бутсы; колодки (орудие пытки); фартук (экипажа); отделение для багажа (в автомобиле, в карете); обертка (початка кукурузы);
the boot is on the other leg — ответственность лежит на другом
to be in smb.’s boots — быть на чьем-либо месте; быть в чьей-либо шкуре
to die in one’s boots — умереть скоропостижной или насильственной смертью
to get the (order of the) boot — быть уволенным
to have one’s heart in one’s boots — струсить; «душа в пятки ушла»
to move/start one’s boots — уходить; отправляться
to put on boot — надеть ботинок
to take off (one’s) boot — снять ботинок
to boot concrete — утаптывать бетон
boot space ['bu:t|speis] багажное отделение (в автомобиле)
boot-top ['bu:tt?p] голенище
boot-tree ['bu:ttri:] сапожная колодка
bootblack ['bu:tblaek] чистильщик сапог (амер.)
bootee ['bu:ti:] (теплый) дамский ботинок; детский вязаный башмачок
booth [bu:?] будка; стенд
bootjack ['bu:t?aek] приспособление для снимания сапог; ловильный крюк (горн.)
bootlace ['bu:tleis] шнурок для ботинок
bootlegg ['b^t,leg] голенище; невзорвавшийся шпур (горн.); спиртные напитки, продаваемые тайно; контрабандный
bootlegger ['bu:t,leg?] торговец контрабандными самогонными спиртными напитками; торговец запрещенными товарами
bootless ['butlis] без башмаков; без сапог; босоногий; безрезультатный; бесполезный; напрасный
bootlicker ['bu:t,lik?] подхалим
bootmaker ['bu:t,meik?] сапожник
boots [buts]
bootstrap ['bu:tstraep] программа самозагрузки
(компьют.)
bootstrapping ['bu:tstraepi?] самонастройка; самообеспечение (компьют.)
booze [buz] спиртной напиток; попойка; запой; пьянствовать
bop [b?p] танец (разг.); танцевать (разг.)
borage ['b?ri?] огуречная трава
borax ['b?:raeks] бура (хим.)
border ['b?:d?] граница; край; кайма; бордюр; фриз; обочина дороги; поле набора; граничить (с чем-либо.); походить; быть похожим; обрамлять; обшивать; окаймлять
to cross (slip across) a border — перейти границу; пересечь границу
to draw (establish, fix) a border — провести границу; установить границу
to patrol a border — охранять границу
to smuggle goods across a border — переправлять контрабандный груз через границу
borderer ['b?:d?r?] житель пограничной полосы
borderland ['b?d?laend] пограничная область; пограничная полоса; промежуточная область (в науке); что-либо неопределенное, промежуточное; нечто среднее
borderless ['b?:d?lis] не имеющий границ; бесконечный
borderline ['b?:d?lain] пограничный; находящийся на грани
borderline bid ['b?:d?lainl'bid] сомнительное предложение
borderline case ['b?:d?lainpkeis] пограничный инцидент
bore [b?] высверленное отверстие; дыра; туннель; канал ствола; диаметр отверстия; калибр; скучное занятие; скука; скучный человек; сверлить; растачивать; бурить; с трудом пробивать себе путь; докучать; донимать; надоедать; сильное приливное течение (в узких устьях рек)
bore hole ['b?lhoul] буровая скважина
boreal ['b?n?l] нордовый; северный
borecole ['b?:koul] капуста кормовая; браунколь
bored to death ['b?:dlt?pde?] утомленный до смерти
boredom ['b?d?m] скука
boring ['b?ri?] бурение; сверление; буровая скважина; (просверленное) отверстие; докучливость; надоедливость; стружка; сверлящий; надоедливый; неинтересный; пресный; скучный