Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

bobcat ['b?bkaet] рысь рыжая (биол.)

bobolink ['b?b?li?k] рисовый трупиал (птица) (биол.)

bobsleigh ['b?bslei] бобслей; бобслей (сани с ру­лем для катания с гор); санки для перевозки леса, подвязываемые под концы бревен

bobtail ['b?bteil] обрезанный хвост; лошадь или собака с обрезанным хвостом

bock [b?k] крепкое темное пиво (немецкое);

ста­кан пива (разг.)

bode [boud] предвещать; предрекать

bode ill ['boudl'il] сулить что-либо плохое

bode well ['boudl'wel] сулить что-либо хорошее bodeful ['boudful] грозный; зловещий bodega [bou'di:g?] винный погребок (исп.) bodice ['b?dis] корсаж; лиф (платья)

bodice-ripping ['b?disnpi?] романтический фильм (повесть), действие которого происходит в начале XIX века

bodied ['b?did] уплотненный

bodiless ['b?dilis] бестелесный

bodily ['b?dili] вещественный; материальный; телесный; физический; лично; собственной пер­соной; целиком; в собранном виде (техн.)

bodily damage ['b?dil?l'daem??] телесное повреж­дение

bodily fear ['b?dilil'fi?] физический страх

bodily harm ['b?dilil'ha:m] телесное повреждение

bodily mischief ['b?dilil'mis?if] телесное повреж­дение

bodily movement ['b?dilil'mu:vm?nt] жест; тело­движение

bodkin ['b?dkin] шило; длинная шпилька для во­лос; кинжал

body ['b?di] тело; человек (разг.); труп; тулови­ще; главная, основная часть чего-либо; корпус; ос­тов; кузов; фюзеляж (самолета); группа людей; со­вокупность; комплекс; воинская часть; юридиче­ское лицо; корпорация; организация; масса; большинство; консистенция; сравнительная плот­ность (жидкости); кроющая способность (краски); крепость (вина); перегонный куб; реторта

to build up (condition, strengthen) one’s body — укре­плять свое тело

to cremate a body — кремировать тело

to embalm a body — бальзамировать труп

to exhume a body — эксгумировать труп

to keep body and soul together

поддерживать су­ществование

body armour ['b?dipa:m?] бронежилет

body arrangement ['b?dil?'rein?m?nt] конструк­ция кузова

body axis ['b?dil'aeksis] связанная ось

body blow ['b?dilblou] сокрушительный удар; удар по корпусу

body bolt ['b?dil'boult] бортовой запор

body of a book ['b?dil?vl?l'buk] главная часть кни­ги (без предисловия, примечаний и т. п.)

body of the order ['b?dil?vl??l'?:d?] текст приказа

body of water ['b?dil?vl'w?:t?] водное простран­ство

body pillar ['b?dil'pil?] стойка кузова

body politic ['b?dil'p?litik] государство

body size ['b?dilsaiz] кегль шрифта

body temperature ['b?dil'tempri??] температура тела

body weight ['b?dilweit] вес тела

body-check(ing) ['b?di?ek(i?)] силовой прием; блокировка (спорт)

body-cloth ['b?dikl??] попона

body-snatcher ['b?di,snae??] похититель трупов; снайпер (воен.); репортер, освещающий деятель­ность выдающихся лиц

body-space concept ['b?dispeisl'k?nsept] пред­метно-пространственное представление

bodybuilding ['b?di,bildi?] бодибилдинг

bodyguard ['b?digad] личная охрана; эскорт; те­лохранитель

bodysuit ['b?disju:t] трико

bodywork ['b?diw?:k] кузовная работа

Boeotian [bi'oujj?n] грубый; тупой; невежда; ту­пица

bog [b?g] болото; трясина

bog-berry ['b?gb(?)n] клюква

bog-standard ['b?g'staend?d] заурядный (разг.)

bog-trotter ['b?g,tr?t?] обитатель болот; ирлан­дец

bogeyman ['bougimaen] страшилище

boggard ['b?g?d] иллюзия; привидение; при­зрак; пугало

boggle ['b?gl] пугаться; колебаться; останавли­ваться; делать что-либо неумело; портить; лука­вить; лицемерить

boggy ['b?gi] болотистый; топкий; заболочен­ный

boghead ['b?ghed] битуминозный каменный уголь

bogie ['bougi] тележка; каретка

bogus ['boug?s] подделка; поддельный; фальши­вый; фиктивный

bogus company ['boug?sl'k?mp?ni] фиктивная компания

Bohemia [bou'hi:mj?] Богемия; богема

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...