Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
bonce [b?ns] глава; голова (разг.)
bond [b?nd] связь; узы; оковы; тюремное заключение; соединение; сдерживающая сила; долговое обязательство; облигация (фин.); бона (фин.); та
моженная закладная; закладная; залог; перевязка (кирпичной кладки) (строит.); связывать; закладывать имущество; подписывать обязательства; выпускать облигации, боны; оставлять товары на таможне до уплаты пошлины; скреплять, связывать (кирпичную
to cash (in) а bond — погашать долговое обязательство
to forfeit a bond— терять облигации, ценные бумаги to form bond — создавать связь
to furnish (post) a bond — предоставлять облигации to issue a bond — выпустить долговое обязательство
to set bond — выпустить облигации
to stand bondforsmb. — поручиться за кого-либо
to strengthen a bond (of friendship) with — укреплять узы дружбы
bond debt ['b?ndl'det] долг по облигации (фин.)
bond note ['b?ndl'nout] разрешение таможни на вывоз товара с таможенного склада
bond of indemnity ['b?ndl?vl?n'demniti] гарантийное письмо
bond of obligation ['b?ndl?vl,?bli'gei??n] долговое обязательство
bond-holder ['b?nd,hould?] держатель облигаций bonded ['b?ndid] обеспеченный бонами (о долге) ; хранящийся на таможенных складах
bonded debt ['b?ndidpdet] облигационный заем bondmaid ['b?ndmeid] крепостная женщина;
раба
bondman ['b?ndm?n] крепостной
bonds [b?ndz] бумаги ценные
bondsman ['b?ndzm?n] поручитель
bone [boun] кость; скелет; тело; что-либо сделанное из кости; (игральные) кости; кастаньеты; домино; коклюшки; китовый ус; снимать мясо с костей; удобрять костяной мукой
to break (fracture) a bone — сломать кость
to set a (broken) bone — вправить кость
bone china ['bounl'?ain?] костяной фарфор
bone chisel ['bounl'?izl] зубное долото
bone marrow ['bounl'maerou] костный мозг
bone-black ['bounblaek] животный или костный уголь
bone-dry ['boundrai] совершенно
«сухой» закон
bone-setter ['boun,set?] костоправ
bone-shaker ['boun,?eik?] старая расшатанная машина или старый велосипед (разг.)
boneless ['bounlis] бесхарактерный
bong [b??] долгий глухой звук, который издает колокол
bongo ['boungou] бонго (небольшой сдвоенный барабан)
bonhomie ['b?n?mi:] добродушие; дружелюбие
Boniface ['b?nifeis] трактирщик
bonification [,b?nifi'kei??n] освобождение от налога; бонификация
bonito [b?ni:tou] малый тунец (биол.)
bonnet ['b?nit] капот
bonny ['b?ni] красивый (о девушке); здоровый; цветущий; пышущий здоровьем; крепкий; хороший
bonny-clabber ['b?ni,klaeb?] простокваша
bonus ['boun?s] премия; льгота; надбавка; награда; вознаграждение; добавочный дивиденд
to get (receive) a bonus — получить награду, премию to give (pay) a bonus — дать премию
bonus fund ['boun?sl'f?nd] премиальный фонд bonus-job ['boun?s'??b] сдельная работа
bony ['bouni] костистый; костлявый
booby-prize ['b^bipraiz] утешительный приз (дающийся в шутку пришедшему последним в состязании)
booby-trap ['bu:bitraep] западня; капкан; ловушка; мина-ловушка (воен.)
to deactivate a booby-trap — обезопасить ловушку
to set a booby-trap — поставить ловушку
to set off (trigger) a booby-trap — пускать в действие западню
boodle ['bu:dl] сборище; толпа; ворох; взятка; карточная игра
book [buk] книга; литературное произведение; Библия; том; часть; либретто; текст (оперы и т. п.); сценарий; конторская книга; сборник отчетов (коммерческого предприятия, научного общества и т. п.); букмекерская книга записи ставок пари (на скачках); запись заключаемых пари; книжечка (билетов на автобус и т. п.); заносить в книгу; (за)ре- гистрировать; заказывать; брать билет (железнодорожный и т. п.); принимать заказы на билеты; заручиться согласием; приглашать; ангажировать (актера, оратора)