Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

Bohemian [bou'hi:mj?n] богемский; богемный; богемец; представитель богемы; цыган

boil [b?il] варить(ся); кипятить(ся); кипеть; бур­лить; сердиться; нарыв; фурункул; кипение; кипя­щая жидкость; выпаривание

boil down ['b?ill'daun] уваривать(ся)

boiled [b?ild] вареный; кипяченый

boiler ['b?il?] (паровой) котел; кипятильник; куб (бак)

для кипячения; птица, овощи, годные для варки

boiler compartment ['b?il?lk?m'pa:tm?nt] котель­ное отделение

boiler unit ['b?il?l'ju:nit] котельная установка

boilersuit ['b?il?sju:t] роба; спецовка

boiling heat ['b?ili?l'hit] удельная, скрытая теп­лота испарения (при температуре кипения)

boiling-point ['b?ili?p?int] точка кипения

boisterous ['b?ist(?)r?s] активный; бурный; не­истовый; яростный; бойкий; живой; шумливый

bold [bould] отважный; смелый; храбрый; бес­стыдный; наглый; низкий; самоуверенный; отчет­ливый (о почерке, шрифте); подчеркнутый; рель­ефный; крутой; обрывистый

bold-faced ['bouldfeist] наглый; жирный (о шрифте)

boldly ['bouldli] смело; нагло

boldness ['bouldnis] смелость; дерзость; актив­ность

bole [boul] пень

bolero [b?'l??rou] испанский танец; ['b?l?rou] ко­роткая курточка с рукавами или без рукавов; болеро

boletus [bou'lit?s] гриб

bolide ['boulid] болид (астр.)

bollard ['b?l?d] швартовная тумба (мор.)

Bologna-sausage [b?'lounj?'s?si?] болонская (копченая) колбаса

Bolshevism ['b?l?ivizm] большевизм

bolster ['boulst?] валик под подушкой; балка; брус; перекладина; поперечина; подкладка (техн.); втулка; шейка; вага; буфер; подпирать (подушку) ва­ликом; поддерживать; подговаривать; подстрекать; подучивать; стимулировать; усиливать

bolt [boult] засов; задвижка; болт; стрела арбале­та; удар грома; бегство; вязанка (хвороста); кусок; рулон (холста, шелковой материи); запирать на за­сов; скреплять болтами; нестись стрелой; убегать; удирать; понести (о лошади); глотать не разжевы­вая; просеивать сквозь сито; грохотить

bolt screw ['boultlskra:] шуруп

bolt thread ['boult?red] винтовая резьба

bolt-hole ['boulthoul] прибежище; пристанище;

убежище

bolus ['boul?s] большая пилюля; шарик

bomb [b?m] бомба; баллон (для

сжатого воздуха, сжиженного газа); контейнер для радиоактивных материалов; вулканическая бомба (геол.); бомбить; сбрасывать бомбы; провалиться, потерпеть неуда­чу (разг.)

to deactivate (defuse) a bomb — обезвреживать бомбу

to detonate (explode, set off) a bomb — взрывать бомбу

to dispose of an unexploded bomb — иметь в распо­ряжении невзорвавшуюся мину

to drop a bomb — сбрасывать бомбу

to plant a bomb закладывать мину

bomb dropper ['b?ml,dr?p?] бомбосбрасыватель (авиац.)

bomb shelter ['b?ml'?elt?] бомбоубежище

bomb site ['b?mbpsait] пространство, на котором бомбами разрушены все здания

bomb-load ['b?mloud] бомбовая нагрузка

bombard ['b?mba:d] — сущ. [b?m'ba:d] — гл. бом­барда; бомбардировать (чем-либо.); засыпать (разг.); донимать (вопросами); бомбардировать (физ.); облучать частицами

bombardier [,b?mb?'di?] бомбардир; капрал ар­тиллерии

bombarding [b?m'badi?] бомбардирующий; уда­ряющий

bombardment [b?m'badm?nt] бомбардировка; артиллерийский (минометный) обстрел

to conduct a bombardment— вести бомбардировку

bombardon [b?m'badn] бомбардон (духовой ин­струмент)

bombastic [b?m'baestik] напыщенный

bombed-out ['b?md'aut] разбомбленный

bomber ['b?m?] бомбометатель (воен.); гранато­метчик; бомбардировщик (авиац.)

bomber jacket ['b?mb?l'?aek?t] короткий жакет с присобранными складками на талии или бедрах

bombshell ['b?m?el] бомба; потрясающая но­вость; гром среди ясного неба

bon mot [b??l'mou] остроумное выражение; ост­рота

bon voyage ['b?nlv?i'a:?] доброго пути! (франц.)

bon-bon ['b?nb?n] конфета (франц.)

bona fide ['boun?l'faidi] истинный; настоящий; добросовестно

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие