Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
to believesmth. on smb.’s bare word — верить кому- либо на слово
bare board [,be?l'b^d] пустая плата (компьют.) bare-stalked [,be?'st?:kt] голостебельчатый (бот.) barfly ['ba:flai] завсегдатай кабаков, баров bargain ['ba:gin] сделка; соглашение; договор о покупке; выгодная покупка; дешево купленная вещь; торговаться; договариваться; условиться; заключить сделку;
to bargain about the price — торговаться из-за цены
to be on the bargain counter — продаваться по низкой цене
to buy at a bargain — покупать по дешевке
to keep one’s part of the bargain — вести торг
to make a bargain — заключить сделку
to make the best of a bad bargain — не падать духом в беде
bargain basement ['ba:ginl,beism?nt] отдел продажи товаров по сниженным ценам
bargain basement rates ['ba:ginl,beism?ntl'reits] дешевка; сниженные цены
bargain money ['ba:ginl,m?ni] задаток
bargaining ['ba:gini?] переговоры
bargainor ['bagin?] продавец (недвижимости)
barge [ba:?] баржа; барка; шаланда; двухпалубная баржа для экскурсий; адмиральский катер; катер командующего; выступ дымовой трубы над фронтонной стеной (архит.); перевозить (грузы) на барже
baric ['baerik] бариевый (хим.); барометрический
bark [bak] кора (дерева); хина; хинная корка; дубильная кора; дубить; сдирать кору (с дерева); сдирать кожу (разг.); лай; звук выстрела; кашель (разг.); лаять; рявкать; кашлять; барк (большое парусное судно); корабль
to bark up the wrong tree — напасть на ложный след
to come (go) between the bark and the tree — вмешиваться в чужие (семейные) дела; становиться между мужем и женой и т. п.
bark grafting ['bakl,grafti?] прививка под кору (бот.)
bark lice ['ba:kllais] щитовки (бот.)
bark mill ['ba:klmil] дробилка для коры
barkeeper ['ba,ki:p?] хозяин бара; бармен barken ['ba:k?n]
barker ['ba:k?] окорщик; аукционист; зазывала;
огнестрельное оружие (разг.); револьвер
barkery ['bak?ri] завод
barking ['bak??] окорка; дубление корой; лай
barley ['bali] ячмень
barley sugar ['ba:lil,?u:g?] леденец
barley-break ['ba:libreik] пятнашки (игра)
barley-water ['bali,w?:t?] ячменный отвар
barleycorn ['ba:lik?:n] ячменное зерно; треть дюйма
barling ['bali?] жердь; шест
barlow ['ba:lou] большой складной карманный нож
barm [bam] (пивные) дрожжи; закваска
barmaid ['bameid] девушка за стойкой; барменша
barman ['bam?n] бармен
barmy ['bami] дрожжевой
barn [ban] амбар; (сенной) сарай; гумно; некрасивое здание; конюшня; коровник; трамвайный парк
barn dance ['ban|dans] сельский праздник с танцами
barn-door fowl ['band?l'faul] домашняя птица
barn-owl ['ban?aul] сипуха (птица)
barnacle ['ban?kl] кляп; кляпцы (на морду неспокойной лошади); очки (разг.); казарка белощекая (птица); морская уточка (ракообразное); неотвязный человек (разг.); старый моряк (разг.)
barnburner ['ba:n?b?:n?] радикал; сторонник крайних мер; человек, не идущий на компромиссы
barnstorm ['ba:nst?:m] играть в сарае, в случайном помещении (о странствующем актере); выступать с речами во время предвыборной кампании (в маленьких городах)
barnstormer ['ba:n,st?:m?] посредственный актер
barnstorming ['ba:n,st?:mi?] энергичный; живой
(об игре актера, выступлении спортсмена и т.д.)
barogram ['baer?graem] барограмма
barograph ['baerougraf] барограф
barometer [b?'r?mit?] барометр
barometric [,baer?'metrik] барометрический
baron ['baer?n] барон; король; магнат
baronage ['baer?ni?] бароны; сословие баронов
(пэров); титул барона
baroness ['baer?nis] баронесса
barony ['baer?ni] владения барона; титул барона; владение; вотчина; имение; поместье