Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

baroque [b?'r?k] барокко; барочный; в стиле ба­рокко; причудливый

baroscope ['baer?skoup] бароскоп

barotropism баротаксия (реакция на изменение барометрического давления) (мед.)

barouche [b?'ru:?] ландо; четырехместная коля­ска

barquentine ['ba:k?nti:n] баркентина

barrack ['baer?k] барак; казарма; флотский эки­паж; громко высмеивать; освистывать неудачли­вого игрока

barracuda [,baer?'kju:d?]

барракуда (биол.); мор­ская щука

barrage ['baera?] заграждение; плотина; дамба; запруда; перемычка; заградительный огонь (воен.); огневой вал; барраж (мор.); заграждение (воен.)

to lay down a barrage — поставить заграждение

to lift a barrage — поднять заграждение

barrage balloon ['baera:?lb?,lu:n] аэростат заграж­дения

barrel ['baer?l] бочка; бочонок; баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материа­лов); ствол; дуло (оружия); брюхо (лошади, коровы); деньги для финансирования какой-либо кампа­нии; барабан (техн.); вал; цилиндр; барабанная полость (уха) (анат.)

to have smb. over the barrel — застать кого-либо врасплох

to holler down a rain barrel — «кричать в пустую бочку»; заниматься пустозвонством

to sit on a barrel of gunpowder сидеть на бочке с порохом; ходить по краю пропасти

barrel factory ['baer?ll'faekt?ri] бондарный завод

barrel house ['baer?llhaus] трактир; кабак; пив­ная

barrel in ['baer?ll'in] двигаться очень быстро

barrel printer ['baer?ll,print?] барабанное печа­тающее устройство

barrel-head ['baer?lhed] дно бочки

barrel-organ ['baer?l,?:g?n] шарманка

barren ['baer?n] пустырь; пустошь; бесплодный; бессемянный; неплодородный

barren money ['baer?nl,m?ni] беспроцентный долг

barren of ideas ['baer?nl?vlai'di?z] лишенный мыслей

barrenness ['baer?nnis] бесплодие; стерильность

barrenness of intellect ['baer?nnisl?vl'intilekt] ум­ственное убожество

barret ['baer?t] берет

barricade [,baeri'keid] баррикада; барьер; прегра­да; препятствие; заграждение

to man the barricade

заполнить людьми баррикаду

toplace (setup) a barricade — соорудить баррикаду

to remove (take down) a barricade — сломать барри­каду

barrier ['baeri?] барьер; застава; помеха; прегра­да; препятствие; шлагбаум

to breakdown (remove) a barrier— сломать барьер

to break the sound barrier — оборвать звук

to erect (place, setup) a barrier — поставить барьер

to overcome (take) a barrier — взять барьер; преодо­леть препятствие

barring ['bari?] за исключением; пуск в ход (ма­шины) (техн.); крепление кровли (горн.); шахтная крепь

barrio ['bariou] район; округ; пригород (в испа­ноязычных странах)

barrister ['baerist?] адвокат; барристер

barrister-at-law ['baerist??t'l?:] адвокат, имею­щий право выступать в высшем суде

barrow ['baerou] тачка; ручная тележка; носил­ки; полная тачка; курган; (могильный) холм

barrow truck ['baeroultr?k] двухколесная тележка barrow-boy ['baeroub?i] уличный торговец bars [baz] брусья (спорт.)

bartender ['ba,tend?] бармен

barter ['bat?] менять; обменивать; вести мено­вую торговлю; торговаться; товарообмен; меновая торговля

to barter away — продать по очень низкой цене; променять (свободу, положение и т. п.) на что-либо менее ценное

barter agreement ['bat?l?'grim?nt] соглашение о товарообмене (фин.); бартер

barter deal ['ba:t?ldi:l] бартерная сделка

barter house ['bat?lhaus] торговый дом

bartizan ['ba:tizaen] сторожевая башенка (ист.)

barton ['bat?n] имение; поместье; усадьба; двор усадьбы (фермы); часть сданной в аренду усадьбы, остающаяся в распоряжении владельца

barythymia [,baer?'?a?m??] угрюмость; замкну­тость; меланхолия

barytone ['baeritoun] баритон

bas-relief ['baesri,lrf] барельеф

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII