Бурятские волшебные сказки
Шрифт:
6 Едет она и видит, в глубине леса стоит маленькая юрта, а из нее дым идет. Заходит туда - сидят старик со старухой.
– Ну, парень, куда путь держишь?
– спрашивают.
– К трем небесным воскресительницам еду.
– Так-так. Мужчине, говорят, дают совет, отправляя в путь, а женщине - оставляя дома [40]. Дорога туда опасная. Поговаривают, что коварные враги на ней. Наш сын три года назад отправился туда. Никаких вестей нет. Погиб, видно.
7
– Если с вашим сыном и со мной ничего не случится, свеча разгорится, а если с нами беда приключится, дымить она будет, - сказала она и уехала.
Ехала она, ехала и очутилась в темном, мрачном месте среди множества людей. Стала расспрашивать у них, куда и в какие края она попала.
– Ты проглочена бездонным верблюдом-чудовищем, - ответил один из них.
– Мы вот уже пять лет здесь, - говорят одни, - а мы - десять, - говорят другие.
8 Натянула девушка лук с такой силой, что от зарубки на стреле дым пошел, [и выстрелила]. Тогда показалось светящееся отверстие величиной с дверь. Через него те люди вышли. За ними вышло множество зверей. Все были очень благодарны девушке.
Поехала дальше, доехала до владений хана Хурмасты, где жили три воскресительницы.
– Я заберу вас с собой и сделаю своими женами, - сказала [переодетая в мужчину] девушка.
9 Три воскресительницы внимательно к ней присмотрелись.
– Не собирается ли он нас обмануть? Похоже, что правый глаз его ослаб из-за игольного ушка, - сказала старшая.
– Вот и я думаю, что бы все это значило? Похоже, что указательный палец на его правой руке стерся от наперстка, - говорит средняя, приглядевшись.
Младшая, которая была умнее и смышленее, все поняла и сказала:
– Да, что-то не так.
– Сегодня ночью я лягу с ним, - говорит старшая.
– Собираются со мной лечь спать. Что делать будем?
– спрашивает [девушка] у коня.
– Спать? Что еще придумали? Что конь, что я сам - одно, - скажи и начинай седлать меня. Я же буду сильно кататься по земле.
10 Так и провели они ночь. Наутро, когда она сказала: "Зовут меня искупаться в здешней реке", - конь советует:
– Оторви голову жирной рыбы, зажми ее между ног и искупайся.
Все советы и указания коня [Башалай] выполнила. "Езжайте там, где я проведу черту, а там, где я круги обведу, останавливайтесь на ночлег", - сказала она трем воскресительницам и отправилась домой. Вернулась она домой, отпустила своего коня и известила своего брата о том, что привела трех воскресительниц. Затем написала ему, что обернулась серым кустарниковым зайцем, приклеила записку к седлу и исчезла.
11 Когда прибыли три небесные воскресительницы, дома никого не оказалось.
– Обман мертвеца привел нас сюда. Вернемся домой, - говорят старшие две
– Для чего же тогда наша слава об умении оживлять мертвых, обогащать бедных?
– говорит младшая.
Средняя с нею согласилась, и они решили остаться.
– Соединитесь же
– произнесла, входя, старшая.
– Пусть мясо и кровь его соединятся!
– сказала средняя.
– Воскресни же на долгие годы, - заключила младшая.
12 В тот же миг мертвый ожил.
– О! Как долго я спал!
– сказал он и встал.
Прочитал он записку, прикрепленную к седлу, и спрашивает, как будто бы сам ездил [за ними].
– В пути, в дороге не было трудностей? Хорошо ли добрались?
– спрашивает он, разговаривает [с воскресительницами].
Зэр Далай Мэргэн стал ходить на охоту. Однажды на охоте он увидел зайца, хотел было выстрелить, а тот говорит: "Братец, братец, не стреляй в меня". Заяц превратился в человека. Оказалось, что это была сестрица Зэр Далая. Брат построил ей жилище в лесу, а сам вернулся домой.
13 Каждый раз, когда он бывал на охоте, часть мяса зверей, косули отдавал сестре, оставлял сухожилия для шитья. Две старшие жены стали догадываться: "Не все мясо он приносит домой", - решили они.
И вот однажды, когда муж пошел на охоту, они привязали к его поясу сзади клубок красных шелковых ниток и, держась за [нитку], пошли следом. Дойдя до середины леса, [Зэр Далай] вошел в маленький домик. Вскоре вышел оттуда и отправился дальше. А те две женщины подошли и дернули дверь, она заперта на засов. Открыли дверь, вошли в дом и говорят: 'Ты не бойся нас. Ведь мы тебе - старшие невестки, пришли погостить".
14 [Башалай] вскипятила чай, угостила их. Потом они стали втроем играть в игру - прятать кольцо [41]. Играя так, [женщины] бросили в рот [Башалай] золотое колечко. Та подавилась и умерла. Вернулся Зэр Далай Мэргэн с охоты и увидел сестренку Башалай мертвой.
– Три негодницы, кто из вас убил мою единственную на белом свете сестрицу? Признавайтесь сейчас же!
– гневается он, придя домой.
Тогда [младшая говорит]:
– Я вовсе из дому не выходила, две мои старшие сестры за тобой пошли, держась за красную шелковую нить.
– Так, так, старшие две жены. Что вам милее - хвосты семидесяти соловых коней или острие семидесяти ребер?
Потом привязал он их к хвостам старых белых жеребцов и пустил. Так он расправился с двумя старшими женами.
15 Когда пришло время хоронить сестрицу, [Зэр Далай] положил ее в короб с веревками и подвесил его на рога слепого черного изюбра, который ходил в тех местах. Во время ненастья-непогоды тот изюбр заблудился, попал на чужбину, ударился об юрту одного старика - работника Хартаганан-хана. "Нечестивцы этакие! Это быки хана юрту задевают!" С этими словами старик батрак схватил топор-колун и вышел. Кинул его и увидел перед собой изюбра с коробом. Короб с грохотом свалился. Из него выпал маленький ребенок, возле которого лежало золотое колечко. Поднял тот старик батрак ребенка, вырастил. Стала она красивой и веселой девушкой. Сын Хартаганан-хана женился на дочери старого батрака и увез к себе. У них родился ребенок.