Дело слишком живого призрака
Шрифт:
– Честно признаюсь сразу – мисс Сент-Мор считает, что связи нет, – уточнил Джеймс. – Но мне кажется, что в деле мисс Эллиот и нашем есть нечто общее. Только прежде, чем я расскажу вам все, вы должны обещать сохранить тайну мисс Сент-Мор, которую мне придетcя сейчас выдать…
Получив заверения, что секрету Кэтрин ничто не угрожает, Джеймс поведал собравшимся про находки в деле сгоревших магов. Он старался говорить сжато, но не забывая важных деталей. Когда закончил, в комнате стало совсем тихо. Потом Стрикленд
– Мисс Сент-Мор права. Почерк разный. Если исходить из мести.
– Но милорд Уинчеcтер тоже прав, - ответила ему миссис Стрикленд. – Дар мисс Эллиот встречается редко. Какова вероятнoсть, что сейчас в Ландерине действуют сразу две девушки с одинаковыми способностями?
– Я привез из Таунтона старого слугу, - сказал им Джеймс. – Давайте попросим, чтобы его сюда доставили. Возможно, он вспомнит что-нибудь важное про мисс Логан.
Ричард вызвал Колина, а тот отправил шофера привезти дворецкого из особняка графа Уинчестера.
Тем временем Стрикленд с помощью кристалла связи вызвал того самого мистера де Редверса и попросил его срочно раздобыть в полиции и привезти дело о гибели Оуэна Квинси.
Джеймс понял – рассказав про их с Кэтрин расследование, он дал недостающие кусочки головоломки, которые позволили Стриклендам нащупать почву под ногами. Этого хватило, чтобы клубок начал раскручиваться с невиданной скоростью.
Мэнни доставили через несколько минут. Никто даже чаю не успел выпить.
Старик чинно прошел в гостиную. Он был одет в новый костюм, подобающий дворецкому графа Уинчестера, и держался почтительно, но с достоинством.
– Мистер Мэнни, я буду признателен, если вы ответите на наши вопросы, – сказал Джеймс.
– Возможно, они покажутся вам странными, но это действительно важ?о. Постарайтесь отвечать подробно. Нам нужна любая, даже самая незначительная мелочь.
– Буду рад помочь вам, милорд, – поклонился Мэнни.
– Вы хорошо знали мисс Логан? – спросил Стрикленд, переглянувшись с супругой. У Джеймса создалось впечатление, что они без всяких слов договорились о том, кто будет вести допрос.
– Да, сэр. Ее семья уже давно живет в Таунтоне. Я знал Мерил, когда она была еще совсем крохой, – ответил дворецкий.
– Значит, она точно не леди Розамунд, - миссис Стрикленд сделала пометку в своей записной книжке.
– Что вы можете рассказать о ней? Способна ли она, по-вашему, пойти на преступление?
– Стрикленд смотрел на мистера Мэнни, словно пытаясь читать его мысли.
– Каждый человек при тех или иных обстоятельствах может пойти на преступление, - сокрушенно покачал головой дворецкий.
– Но Мерил всегда была хорошей девочкой. Мне сложно представить, что может ее заставить нарушить закон.
– И тем не менее, ее арестовывали за кражу, – заметил Джеймс.
– И тем не менее, она ничего не крала. ?й подкинули
– Кто и зачем?
– тут же спросил Стрикленд.
– Я не хотел бы попусту бросаться обвинениями, - Мэнни не горел желанием рассказывать эту историю.
– И все-таки прошу вас высказать свое предположение, - настоял Джеймс.
– Миссис Буш, - неохотно сказал дворецкий.
– Миссис Буш? – удивился Джеймс. – Зачем ей это?
– Вам виднее, милорд.
– Мистер Мэнни, я уже говорил, что на меня совершили нападение. Я правда многое забыл, - сказал ему Джeймс.
– В том числе и это. Представьте, что я совершенно ничего не помню о том времени. Поэтому расскажите нам все очень подробно.
– Миссис Буш хотела выдать свoю дочь за вашего брата, – сдался Мэнни.
– Но он этого не хотел. Ему нравилась мисс Логан. При таких условиях вполне объяснимо отсутствие симпатий со стороны миссис Буш.
– Но зачем подбрасывать сливочник мисс Логан и обвинять ее в воровстве?
– Я не могу сказать наверняка, что это сделала миссис Буш. Но вместе с тем не совсем не удивлюсь, если именно она виновна в аресте мисс Логан. Возможно, миссис Буш опасалась, что ваш брат тайно обвенчается с Мерил в Ландерине. Обвинив в воровстве, они тем самым не позволили мисс Логан прибыть к мистеру Квинси. Однако в этом деле есть странность.
– Какая? – тут же спросил Стрикленд.
– Я слышал, как миссис Буш через некоторое время уговаривала мою бывшую хозяйку отозвать обвинение.
– То есть, сначала она подкинула сливочник и обвинила мисс Логан в воровстве, а потом сделала все, чтобы ее отпустили?
– удивился Джеймс.
– Именно так. Это и странно. Более того, мне известно, что потом миссис и мисс Буш сами отвезли Мерил в Ландерин, а вернулись уже без нее.
– Действительно любопытно, - произнес Стрикленд.
– И, если подумать, довольно подозрительно. Миссис Буш пытается выдать дочь за мистера Оуэна Квинси. Вашего старшего брата. У нее этo не получается и она решает, что вы, милорд, – он посмотрел на Джеймса, - тоже вполне подходящая партия.
– А дальше ситуация изобилует приятными для вас совпадениями, - продолжила за мужа миссис Стрикленд.
– Граф Уинчестер давно мертв, а его сын в тюрьме и имеет все шансы на то, чтобы лишиться права наследова?ия. Следующий в очереди – ваш отец, а за ним – ваш брат, который погибает при загадочных обстоятельствах буквально на глазах у невесты. Ваш отец, потрясенный смертью старшего сына, тоже ненадолго его пережил. Или ему помогли не пережить. Путь к титулу свободен.
– Если бы я не знал некоторых фактов, то заподозрил бы вас, милорд, в убийстве брата и, возможно, отца, – Стрикленд явственно дал понять Джеймсу, что не уверен в невиновности настоящего Джереми Квинси.