Чтение онлайн

на главную

Жанры

Демонология Сангомара. Небожители Севера
Шрифт:

Сэр Рэй, сделав шаг вправо и заставив Уилла подготовиться к удару оттуда, неожиданно быстро разорвал дистанцию и ударил слева, высоко подняв меч над головой. Уилл выставил клинок вперед и отразил удар, постарался сразу контратаковать, но рыцарь оказался шустрее – он уже развернулся вполоборота и ударил резко сбоку. Громко зазвенела сталь, мечи скрестились и искры посыпались во все стороны. Понимая, что нужно быстро атаковать, воспользовавшись заминкой неопытного противника, сэр Рэй отскочил и сразу же атаковал с ухмылкой, выписав в воздухе восьмерку, нарочито

медленно совершая взмах. Не понимая, что это обманный удар, Уилл попытался заблокировать его слева, но клинок меча нанес удар справа со всей силы по кирасе и, отшатнувшись, Уилл запнулся и упал, перекувыркнулся.

Раздался хохот. Клинок был приставлен к горлу, а молодой Старейшина, глубоко вздохнув и изобразив натянутую улыбку на лице, поднял руки.

– Что же Вы, такой простейший финт пропустили, – рассмеялся сэр Рэй, а за ним и все остальные – Я же показывал Вам его вчера.

– Сэр Рэй, – обратился негромко к рыцарю Филипп, выйдя вперед.

– Да, мой лорд, – быстро обернулся и встал ровно капитан.

– Не окажете ли мне, пожилому человеку, честь поединком? Я вижу, что Вы очень опытный фехтовальщик, – улыбнулся одними уголками губ, совсем слегка, граф.

Толпа замерла. Леонардо и Йева с удивлением посмотрела на отца, который в спаррингах никогда ранее не был замечен. И даже сэр Адд Фрауд за все время обучения Леонардо так и не смог уговорить графа фон де Тастемара скрестить мечи. Ошеломленный от такой просьбы капитан слегка опешил, крепко задумался и, конечно же, не имея права отказаться, согласился. Филипп надел кирасу с выгравированными воронами, пластинчатые наплечники и наколенники. Свои длинные, до плеч, седые и густые волосы он подвязал лентой и вышел на край поля, которое спешно покинул чумазый и грязный Уильям.

Граф достал из красивых, украшенных витиеватым тиснением с изображением какой-то растительности, ножен меч. Простой, без каких-либо гравировок либо украшений в навершии.

– Господин, может наденете шлем? – засомневался сэр Рэй.

– Не переживайте, сэр Рэй, за мою безопасность. Побеспокойтесь лучше о своей. Будете поддаваться – накажу. – ухмыльнулся весело граф.

После этих слов он ловко прыгнул в сторону не ожидавшего столь резких атак Рэя и сделал косой удар. Удивленный капитан успел отбить меч, но Филипп атаковал уже с другого бока и, вынужденный сменить позицию, Сэр Рэй отскочил, чтобы не попасть под удар. Не желая упасть в грязь лицом, капитан сделал быстрый выпад, но Филипп моментально парировал атаку и с улыбкой на лице уже заносил над головой капитана меч. Тот испуганно увернулся, не успев даже контратаковать, попятился.

Граф прыгнул вперед, не отпуская рыцаря, хищно прищурился и снова занес меч для удара справа. Понимая, что это будет финт, капитан попытался защититься слева, но не успел – меч ударил его по кирасе с такой силой, что сэр Рэй отлетел назад как мешок с картошкой. Он перевернулся и все-таки упал лицом в грязь. Бой закончился очень быстро.

– Что же вы, сэр Рэй, такой простейший финт пропустили, – хитро произнес Филипп с довольной улыбкой на лице. Его синие глаза, обрамленные сеточкой морщин, смеялись и довольно блестели. – Уж Вам ли, опытному фехтовальщику, не знать о нем?

– Я Вас понял, господин, – поднялся на ноги, шатаясь, сэр Рэй и виновато добавил, обращаясь уже к Уильяму. – Прошу меня извинить за издевки.

Уильям смущенно кивнул, принимая извинения.

Толпа удивленно взирала на жилистого пожилого Филиппа, который только что легко свалил лучшего мечника Солрага на полголовы выше графа и намного шире в плечах. Сняв доспехи, Филипп передал их ошарашенному рыцарю и как ни в чем не бывало удалился, сел на лежанку и достал из седельной сумки книгу.

– Это невероятно, – воскликнул сэр Рэй. – Такая скорость и сила – словно мальчишку уделал.

Спарринги продолжались, пока повара не возвестили уже порядком изголодавшихся воинов о приготовленном супе. Впрочем, запахи сами заставили конников забыть о поединках и прийти под наспех сооруженный навес. Люди сидели на лежанках и ели в темноте, ловко орудуя ложками. Сэр Рэй постоянно касался места, куда граф ударил по кирасе, и охал.

Уже к ночи, проверив широкий ручей на наличие какого-нибудь голодного и опасного существа, воины улеглись спать. Дождь закончился и теперь редкие облака плыли по небу, а огромная луна заливала своим светом болотистые луга.

Когда все уснули, за пару часов до полуночи, Филипп взял ножны в руки и, встав с лежанки, подошел к Уиллу. Тот намек понял, подскочил и, взяв свой меч в правую руку, последовал за графом. Тот двигался быстро и энергично, словно молодой, а не пожилой мужчина. Поражаясь и восхищаясь подобной силе и жизненной энергии своего покровителя, Уилл преданно шел за ним. Когда двое Старейшин удалились на достаточное расстояние и лагерь остался где-то далеко, Уильям обратился к графу.

– Господин, спасибо.

– Пожалуйста. Сэр Рэй не имел права укорять тебя, держащего меч второй-третий раз в жизни, в том, что ты пропустил финт, – пожал плечами Филипп. – Не сравнивай себя ни с сэром Рэем, ни с Лео – у них у обоих были с детства лучшие учителя, я лично привез для своего сына пожилого наставника – вампира – из самого Вильхельма.

– Но разница между Вами и сэром Рэем была, как между мной и сэром Рэем, – заметил осторожно Уилл.

– Да, но мы не люди с тобой, Уилл. Не забывай, что мне под 500 лет. Я и так достаточно сильно замедлял себя, чтобы не показаться слишком быстрым для Солров.

– Невероятно, – вздохнул молодой Старейшина.

– Все вероятно… Ты слишком неопытен, поэтому проигрываешь. Даже месяц практики с нормальным тренером, а не сэром Рэем, и ты бы их всех с легкостью уделал. – улыбнулся граф. – Пойдем пройдемся еще вон до того деревца и назад. Я хотя бы буду спокоен, что ничего не вылезет ночью из воды.

– Господин.

– Да, Уильям, – посмотрел на молодого мужчину граф.

– Быть может, если Вам не трудно, Вы кхм… можете преподать мне урок? – очень вежливо спросил Уильям у своего покровителя.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7