Демонология Сангомара. Небожители Севера
Шрифт:
– Нет у меня ничего для тебя, – приголубил лошадь Уилл. – Вот ты такая красавица, и проблем не доставляешь, и нрав хороший… И чего рыцари гонятся за этими мясистыми породами, которые и на коней-то не похожи уже? Не кони, а монстры.
– Зря ты так, – к вампиру подошла Йева, кутаясь в свой теплый плащ, поверх которого был накинут отцовский, Филиппа. – Не все боевые кони такие злобные, как Тарантон… Наоборот, многие очень спокойные. Что разозлить Найхлиста, графского вороного, нужно постараться, он лишь детей чуть недолюбливает да отцовский гнев чувствует хорошо и нервничать начинает. Луниалас – это конь Леонардо, тоже очень флегматичен и
– Но едят они много, им нелегко приходится здесь, где травы уже мало, – Уилл развернулся к девушке и взглянул на нее с теплотой.
– Это да. Но отец решил не тащить обоз, чтобы добраться быстрее до Йефасы. Как тебе тренировки с сэром Рэем?
– Тяжело. Это… Знаешь, я всегда полагал, что махать мечом – это не так уж и сложно, но в спаррингах против сэра Рэя я чувствую себя таким деревянным и неуклюжим. – вампир засмущался, вспомнив все свои падения на землю от собственных ошибок и глупых замахов.
– Но тебе это все равно нравится, – скромно улыбнулась Йева и тоже подошла к кобыле.
– Наверное да… Но я стараюсь сильно не бить, мне кажется, что мои удары много сильнее ударов сэра Рэя.
– Естественно, не забывай, кто ты. Ты должен быть сильнее и быстрее его на мечах, но Сэр Рэй берет опытом, которого у тебя пока нет.
Девушка осторожно провела рукой Серебрушке по спине. Рука Уильяма, что лежала на теплом боку лошади, поднялась чуть выше и пальцами в обрезанных кожаных перчатках погладила миниатюрную кисть девушки. Та как-то грустно и трепетно вздохнула, взглянула на мужчину ласково своими зелеными, цвета изумруда, глазами.
– Так ты виделся с Кельпи, Уилл? – девушка в ответ тоже погладила пальцы Уилла своими, чувствуя его даже сквозь перчатки.
– Да, Вериателюшка приходила ко мне у Белой Бетси, а потом и у той реки, где была эта тварь. Спасла меня, снова, – улыбнулся мужчина. – Мне уже не по себе от того, что она все за меня делает и печется так о моей жизни.
– Любит тебя, наверное, – задумчиво ответила Йева. – А ты ее?
– Не знаю, как это назвать, – тоже погрузился в думы Уилл. – Она мне как сестра, как возлюбленная, и как лучший друг все вместе и ни одно из перечисленного. Когда она рядом – я спокоен и счастлив, кажется, что все беды позади и впереди лишь хорошее, но когда ее нет поблизости, я хоть и тоскую, но понимаю, что ей хорошо и на душе теплеет от этой мысли. Ты когда-нибудь чувствовала что-нибудь подобное?
– Возможно, – уклончиво ответила девушка и ее взгляд погрустнел, – Может быть и чувствовала. Мне иногда кажется, что Кельпи что-то с тобой сделала, отчего для тебя будет всегда существовать лишь она, а остальные лишь увлечения.
– Не знаю, Йева, – продолжал гладить пальцы девушки своими Уилл. – Она же не человек, а демоница.
– Я тоже не человек, – совсем тихонько, шепотом промолвила Йева и вздрогнула.
Смутившись, молодой Старейшина встретился взглядом с чуть взмокшими и покрасневшими глазами Йевы, отчего та отвернулась, убрала руку со спины Серебрушки под плащ.
– Я тебя не понимаю, Йева.
– Да это не важно… Уже…– быстро заморгав глазами, чтобы как-то унять резь в них и не разрыдаться, Йева указала в сторону лагеря. – Смотри, сэр Рэй тебя зовет.
И правда, рыцарь стоял с другой стороны лагеря, но ровной площадке и остервенело махал мечом, привлекая внимание Уильяма. Там же около него собрались все остальные, тренируясь друг с другом, пока повара готовили ужин.
Леонардо, красивый и статный, в зеленом дублете ниже колена длиной, украшенным вышивкой по горлу, с черной шнуровкой на груди, стоял рядом с другими воинами. Его обнаженный меч Рирсуинсорсиан, по рукояти выгравированный символами птиц, сверкал благодаря гранату в заходящих лучах солнца, а ветер трепал рыжеватые волнистые пряди молодого вампира, удерживаемые с одной стороны головы черной повязкой.
– Ну что, кто следующий? – весело прокричал Леонардо, поглядывая на более рослых Солров, которые переминались с ноги на ногу.
– Давайте я, – вышел вперед Мойрон, уверенный в своей победе – противник был ниже на полголовы.
Толпа разошлась, образовав круг. В этот момент Йева и Уилл подошли к остальным и встали рядом, наблюдая за спаррингом. Леонардо легким шагом, словно дикая кошка, кружил вокруг Мойрона на полусогнутых ногах, красиво перекидывая время от времени меч из руки в руку. Следящий за своим противником, Мойрон неожиданно и резко прыгнул вперед, блеснул клинок, гвардеец сделал быстрый выпад. Лео отскочил в сторону и к оппоненту, размахнулся, но Солр тоже был не дурак, он успел парировать удар и, связав клинки, постарался выбить меч из рук Лео. Тот не растерялся, не дал противнику это сделать, и совершил мгновенный прямой выпад вперед. Этого Мойрон не ожидал и резко отступил, свалившись на землю. Леонардо, улыбаясь, победоносном посмотрел на поверженного противника и красиво прокрутив меч в руке вокруг кисти, спрятал его в украшенные ножны.
– А Вы хороши, – заметил сэр Рэй, – Быстры, ловки, хорошо противостоите даже оппоненту выше Вас на полголовы. Сразу видно, что Вас учил сам мастер Адд Фрауд.
– Да, сэр Рэй, у меня были хорошие учителя, – Лео радостно посмотрел на сестру, которую увидел в толпе. Потом, увидев рядом с ней Уилла, ядовито улыбнулся. – О, а вот и Ваш партнер по спаррингу подошел. Вы научили его держать меч с правильной стороны?
– Немного научил, – сэр Рэй тоже расплылся в улыбке, но скорее сочувствующей. – Уважаемый Уильям, вы готовы?
– Относительно, – не соврал Уилл и обнажил меч из ножен, выйдя вперед.
Филипп, до этого стоявший чуть сзади и в стороне от Солров, наблюдавший за боями лишь вскользь, теперь подошел ближе. Расступившиеся воины, в почтении склонив головы, пропустили графа вперед. Лицо его было холодно, но синие глаза с любопытством и, возможно, даже с беспокойством следили за сэром Рэем и Уиллом. Уильяму фон де Аверину выдали кирасу и защиту для рук и колен, в которую тот поспешно облачился.
Сэр Рэй встал с краю поля и вытащил меч, с хитрой улыбкой взглянув на Уильяма. Тот встал, опустив правую руку с мечом до уровня живота и чуть приподняв клинок. Он не решался нападать, боялся, зная, что сэр Рэй мало того, что отобьет его удар, так еще и мгновенно контратакует. Поэтому Уилл решил выждать, он осторожно следил за рыцарем, который легко и грациозно пошел сначала в левую сторону от Уилла, потом в правую, думая откуда атаковать. Это был не тот бой за холмами, где Уиллу было не стыдно множество раз хлебать грязь – десятки пар глаз смотрели на него в ожидании позора. Разгоняя сердце и мысли, Уилл старался обострить чувства, вспомнить те звериные ощущения, что пробудились в нем в лесу около Вардов во время погони.