Дневник. 1917–1923
Шрифт:
После <…> [753] Миф – сделал <…> [754] .
3 / 16 [июня], воскр[есенье]
Неудачно рисов[ал] Бруса. После них визит Элькана с богатым меценатом, довольно подлого вида евреем <…> [755] М.В. З[унделиовичем] (?) для покупки моей картины, о кот[орой] узнал от Полякова и Химоны. З[унделиович] предложил мне заплатить чеком 12 тысяч, кот[орые] я хочу взять, я отказался. Он просил придти завтра.
753
Одно или два слова неразб.
754
Одно или два слова неразб. Возможно, след. читать – его.
755
Неск. слов неразб.
Пошел к тете Паше – сег[одня] день
Сколько воспоминаний детства с ней связано. Я ее, конечно, запустил последние годы, но она всегда вст[речала] меня так приветливо на Галерной. Еще в прошлом году.
Вернулся домой с Анютой до крайности усталый и лег на диван. День чудный.
756
Куторга Надежда Степановна – классная дама в Коломенской женской гимназии в СанктПетербурге. Упоминается также в справочнике «Весь Петроград». Весь Петроград 1917. С. 375.
Все эти дни я пост[оянно] на ночь читал Stendhal’я «Vie de Henry Brulard» [757] – чудесного, прекрасного.
4 / 17 июня, понед[ельник]
Рисов[ал] Бруса; все неудачно, очень. Отсоветовал продавать картину М.В. Зунделиовичу [758] (это фамилия скверного еврея).
Заходил Зилоти. Купил мне бальзам и скипидар и давал объяснения.
Потом приходили Поляковы с Макальпином и другим приятным брюнетом, аппетитным, и Гальпериным – смотреть Мифин портрет и картину – недолго.
757
«Жизнь Анри Брюлара» (франц.).
758
В рукописи – Зундаловичу.
Пот[ом] я пытался спать. Потом пришел Мефодий. Разговор с ним. Зунделиов[ич] звонил: оказал[ся] от картины – нет денег, если не чек.
Поехал на траме обедать к Карсавиной. Я, Брус и Аргутинск[ий]. Вкус[ный] обед с Pommard и коньяком. Политич[еский] спор меду Брусом и Арг[утинским].
Один – наив[ный] идеалист, а другой просто глуп.
<…> [759] грекоримского мальчика. Потом спустился вниз к Арг[утинскому], смотрел новые приобретения. Пришли Шура и Ан[на] Карл[овна]. Карсавина дала мердиевую [760] свою балет[ную] туфлю.
759
Неск. слов неразб.
760
От франц. merde – здесь в знач. «грязь».
Домой шел пешком – все по набережной. Чудесная красивая ночь. Светло. Спал хорошо. «Brulard’a» не читал.
5 / 18 [июня]
Бруса рисовал скверно. Потом дома готовил – резал буквы – для титула «Le livre’a» [761] . Обедал у Поляковых. Сер[гей] Никол[аевич] (?) принес новость: убит Николай; сердце екнуло у меня от радости [762] . Возмездие и судьба – он нес все наше зло. Там был паст[ор] Ломбард. Я и Ксения его нарочно шокировали, гов[оря] о marriage, divorce и love [763] (он ничего на это!) – hypocrite’ство [764] и ложь. Скоро ушел, чтобы дома сооб[щить] о Николае и о друг[их] важ[ных] событиях, получен[ных] у Поляко[вых] [765] . Сидел у Анюты. Потом пил чай дома с Миф[ом]. На ночь читал Stendhal’я: по стр[анному] стеч[ению] об[стоятельств] – главу о его чув[ствах] и мысл[ях], когда он узнал о казни L[ouis] XVI. То же, что я (хотя ему всего 10 лет).
761
«Книги» (франц.).
762
Это известие было очередным слухом – Николай II и его семья были расстреляны позднее, 17 июля 1918 г.
763
Браке, разводе <и> любви (англ.).
764
Ипокритство, ханжество (англ.).
765
Так в рукописи.
То же, что я говорил сег[одня] Ксении, пришедшей в ужас. Это глава Х. Когда он писал ее, ему [было] 52 г[ода] и он исполнен тех же чувств, что и в 10 лет.
6 / 19 [июня], среда
Рисовал Бруса опять нехорошо; все переделывал, все непохоже. После часа с Димой поехал на Фарф[оровый] завод – за мной прислали оттуда автомобиль.
Довезли Анюту до Невс[кого]. Потом Тонков [766] , директор завода, сел к нам от Корн[иловых] [767] , у кот[орых] завод испол[ьзует] магазин [768] .
766
Тонков Николай Рафаилович – инженер, выборный директор Государственного фарфорового завода в 1917–1918 г.
767
Магазина фарфоровой фабрики братьев Корниловых.
768
Э.Ф. Голлербах пишет о жизни Государственного фарфорового завода в первые месяцы после Октябрьской революции: «Когда производство на новых началах наладилось, возник вопрос о сбыте, которой должен был способствовать развитию эстетизма в широких слоях народа, воспитывать художественный вкус пролетариата и выполнять агитационную роль. Вместе с тем, продажа фарфора должна была покрывать расходы по содержанию Фарфорового завода, который в прежнее время приносил значительный дефицит. Решено было продавать фарфор в б[ывшем] магазине бр[атьев] Корниловых (в Петрограде на Невском пр[оспекте]). несмотря на довольно высокие цены, все фарфоровые изделия, поступавшие в магазин, продавались без остатка, и вырученные суммы покрыли все расходы по производству». Голлербах Э.Ф. Фарфор Государственного завода. М.: Среди коллекционеров, 1922. С. 19.
Был 2 1/2 часа; мне все показывали, и я все вр[емя] давал советы и наводил критику. В.В. Кузнецов, скульп[тор], делает очень недурные вещи для завода в разных стилях. Фигуры произв[одятся] же вообще очень слабо, нет художеств[енности].
Вернулись на автом[обиле] к 7-ми часам. Я усталый, а тут как раз несчастная печальная Женя со своими рассказ[ами] и махан[ьем] руками. Был с ней мил донельзя. Подарил ей 500 рублей. Потом клеил из букв титул «Le livre’a». Вышло скверно. Весь день был в отвр[атительном] состоянии духа, усталом, подавленном. Томит меня неудача с портрет[ом] Бруса и многое другое. Заходили Анюта с Димой. Давал советы, как угостить. Зовем на обед Поляк[овых] и Гиршмана.
Думал об этом со скукой. Сегодня они мне кажутся все трое противными, надоевшими.
7 / 20 [июня], четв[ерг]
Рисовал Бруса; несколько поправил. Решил показать – он доволен. После гулял на Морскую. Встретил М.И. Ростовцева [769] , он был чрезв[ычайно] любезен, взял меня под руку. М[ожет] б[ыть], Химона солгала, что он меня не переносит и настоял, чтобы С[офья] М[ихайловна] прервала дружбу со мной. Если так, то он – притворщик и лицемер. Зачем ему со мной быть так любезным? [770] У меня обед для Поляков[ых] и Гиршмана (и Анюты). П[олякова] вела себя и за обедом бестактно и глупо. После обеда из-за Кс[ениного] поведения (поднятий ног и мандежа со мной) он устроил скандал с бросанием фолианта на пол, хлопаньем ее книгой по жопе. Ее слезы, приказы ему уйти. Упреки его по моему адресу, что я не сдержал слова, данного ему, что я поступил нечестно.
769
Ростовцев Михаил Иванович (1870–1952) – археолог; муж С.М. Ростовцевой. Учился в Киевском университете, на историко-филологическом факультете Санкт-Петербургского университета. В 1901–1918 г. профессор древней истории Санкт-Петербургского университета, профессор историко-философского факультета Высших женских Бестужевских курсов. Член Центрального комитета партии кадетов. В 1918 г. не вернулся из заграничной командировки в Англию. Поселился в Лондоне, читал лекции в Оксфордском университете, руководил лондонским Комитетом освобождения России. В 1919 г. переехал во Францию, преподавал в Париже в Coll`ege de France, затем уехал в Америку. Профессор кафедры древней истории Висконсинского университета, в 1925–1939 г. преподавал в Йельском университете. РЗФ. Т. 2. С. 649. НМ. Т. 6. Ч. 1. С. 285.
770
В этом месте в рукописи вопросительный знак отсутствует.
Сов[ершенно] отвр[атительная] сцена. Он скоро ушел, неск[олько] успокоен[ный] уговорами Анюты. Ксения и В[ладимир] О[сипович] долго еще сидели, и мы говорили об этом инциденте. В[ладимир] Л[азаревич] позвонил ко мне, справляясь о Ксении, и еще раз, объясняя мне свое поведение. Мне он надоел, и я решил на нем постав[ить] крест. К ним не буду ходить больше.
8 / 21 [июня], пятница
Рисов[ал] Бруса с 10-ти до 3-х. Потом на Морскую и Нев[ский] с Анютой.
Заходил в «Уникум» смотреть ж[енский] портрет Winterhalter’a, котор[ый] я видел вчера. <…> [771] . Скандал вчера вышел кстати – есть причина не бывать у них больше. Мне он [т. е. В.Л. Поляков] и раньше надоел. Вечером вернулся Миф, и я <…> [772] .
9 / 22 [июня], суббота
Рисовал Бруса с 10-ти до 3-х часов. Он – милый, славный парень. Потом все время дома, до после обеда. Саша уехала на два дня в деревню. Миф тоже – в Тарховку к Кралину. После обеда сначала читал «H. Brulard», а потом с Анютой и Женей на Подольскую к Степановым [773] . Очень у них уютно, но скучновато.
771
Неск. слов неразб.
772
Два или три слова неразб. Возможно, след. читать – сделал его.
773
Семья Степановых, друзей Сомова и Михайловых, состояла из Алексея Ивановича Степанова (1866–1937), профессора Технологического института, его жены, Христины Нильсовны (1879–1942), и их детей: Алексея (1903–1943), Всеволода (1904–1943) и Евгении (1906–1943), впоследствии вышедшей замуж за Д.С. Михайлова. Алексей Алексеевич Степанов в 1923–1924 г. преподавал всеобщую историю в 53-й советской школе, в 1925–1929 г. был помощником хранителя Историко-бытового отдела Русского музея. Члены семьи Степановых были дружны с М.А. Кузминым и упоминаются в его дневнике 1934 г., см.: Кузмин 1905–1907. С. 572 (указ.) и Кузмин 1908–1915. С. 407 (указ).