Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фредди и большой шурум-бурум
Шрифт:

— Фантастика! — Сэр Уильям даже остановился. — Ушам своим не верю! Я и не знал, что имею дело с крупным специалистом по лингвистике! Или, может быть, я ошибаюсь и все это только обман слуха?

Я попытался, не выходя за пределы приличествующей случаю скромности, объяснить сэру Уильяму по возможности просто и ясно, какими навыками я обладаю.

— Вы не ошиблись, сэр Уильям, — сказал я, скромно потупив взор. — Не скрою от вас, что я умею читать. Я научился этому сам и де факто могу читать настоящие книги.

— Невероятно! — Сэр Уильям покачал головой. — Такой мелкий грызун и может прочитать книгу от начала до конца! Чудеса, да и только! — Он с искренним изумлением

смотрел на меня с высоты своего роста. — Нет, действительно я восхищен! Иногда я и сам думаю, хорошо бы научиться читать. И все же мне кажется, это занятие как-то не очень подходит мне. Ты не находишь?

— Э… хм… — только и выдавил я из себя, а потом закашлялся, чтобы замять неловкость.

«Дорогой сэр Уильям, — подумал я про себя, — тот, кто не учится читать, имея в принципе для этого все условия, тот либо тупица, либо лентяй».

— Ну, а сейчас, сейчас мне и вовсе ни к чему уже будет учиться читать, раз у нас в доме завелся такой специалист.

Мне ничего не оставалось, как опять начать кашлять.

Если любезный сэр думает, что я тут собираюсь ему сказки на ночь читать, то вынужден буду его разочаровать.

— Ну хорошо, дружок, — сказал сэр Уильям. — Нам осталось осмотреть кухню, ванную комнату и коридор. Но я предлагаю отложить экскурсию до следующего раза, потому что мастер Джон должен скоро вернуться домой и будет нехорошо, если он застанет тебя разгуливающим по всей квартире.

— Отложим, конечно… Только… Только почему? Что тут такого, если я немного тут побегаю? Ты ведь тоже ходишь где хочешь.

— В таких случаях, дорогой Фредди, мой покойный дедушка любил говорить: «Quod licet Jovi non licet bovi», что в переводе с латыни означает «Что можно Юпитеру, то нельзя быку». Заметь, это говорил дедушка, а не я. Я бы такого тебе, конечно, никогда не сказал, — усмехнулся сэр Уильям. — Но если серьезно, то тебе действительно пора возвращаться в клетку. Если бы тебя выпустил сам мастер Джон, тогда другое дело. Вряд ли ему понравится, что ты тут так своевольничаешь. — Сэр Уильям навострил уши. — И позволь мне дать тебе один совет. Будет лучше, если мастер Джон не узнает о том, что ты умеешь самостоятельно открывать клетку. Мало ли что. Как еще жизнь повернется. Все, а теперь марш назад. Он уже поднимается по лестнице.

Теперь и я услышал его шаги. У сэра Уильяма, оказывается, слух еще более острый, чем у меня. Все, пора сматываться! Я рванул к книжным полкам… И замер. Моя клетка стояла на третьей полке снизу. На недосягаемой высоте. Как я вниз умудрился спуститься? Ума не приложу! Такое можно сделать только в приступе ярости. Что делать?

— Вот этого я и боялся больше всего. — Сэр Уильям вырос как из-под земли.

Он посмотрел на меня, потом на клетку и тяжело вздохнул.

— Я уже вырос из того возраста, чтобы гонять по верхам. Но что с тобою поделаешь. Давай залезай на спину и держись покрепче.

Я послушно вскарабкался на спину кота и не успел оглянуться, как тот одним прыжком взлетел на мою полку, стряхнул меня с себя и на секунду присел, чтобы отдышаться.

— В следующий раз надо будет придумать какой-нибудь другой способ! А теперь — быстренько к себе!

Я шмыгнул в клетку и успел заметить, как сэр Уильям протянул лапу, одним движением нажал на замок и дверца захлопнулась. Вот это да! Откуда он знает, как действует моя защелка? Но я не успел спросить, потому что он уже спрыгнул вниз.

— Не забудь припрятать как следует свой карандаш! — сказал он мне уже снизу.

Значит, он все время наблюдал за мной. И прекрасно видел, как я разъярился из-за хамских песен его любимчиков Энрико и Карузо! А ведь даже виду

не подал, пошел меня знакомить, как ни в чем не бывало. Да, вот что значит благородный кот! Мне повезло — у мастера Джона я встретился не с каким-нибудь кровожадным бандитом, а с высокоорганизованным, тонким существом. Элита!

Я посмотрел вниз и поймал на себе добродушный взгляд сэра Уильяма, который все еще сидел в моей комнате.

— Карандаш! — прошептал он мне.

Я быстренько забросал карандаш опилками, и в этот момент в комнату вошел мастер Джон.

— Что это ты тут делаешь, Уильям? Нечего на Фредди облизываться. У тебя есть твои консервы. Гораздо вкуснее, чем маленькие хомяки.

ГЛАВА 11

— Сам фуд, кид? — спросил мастер Джон.

Я мог только догадываться, о чем он меня спрашивает. На всякий случай я подбежал к кормушке и сделал стойку. Мастер Джон кивнул и вышел из комнаты. Через какое-то время он вернулся и насыпал мне моей обычной смеси. Очень мило, конечно, с его стороны, но мог бы ради первого дня подбросить и парочку мучных червей. Хотя откуда ему знать, что мне нужно для счастья, а сказать я ему об этом сам не могу. И написать не могу. Если бы я мог! Я бы попросил себе мучных червей. И еще. Я бы сказал ему, что меня интересуют его книги, но я совершенно не собираюсь их грызть. И что было бы очень любезно с его стороны, если бы он помог достать с полки хоть одну маленькую книжечку, потому что мне с моими лапами этого никак не сделать. А еще я сказал бы ему… Ах, сколько всего я еще мог бы сказать ему! Мне нужно обязательно установить с ним контакт! Эта мысль так крепко засела у меня в голове, что я никак не мог успокоиться. Но сколько я ни думал, ничего толкового мне в голову не приходило.

Я слышал, как мастер Джон прошел в соседнюю комнату. Судя по всему, теперь дошла очередь до Энрико с Карузо, которые на радостях принялись, как всегда, отчаянно свистеть. Потом послышалось довольное урчание сэра Уильяма. Мастер Джон и о нем позаботился. А это что за свист? Прямо сирена какая-то! Звук шел со стороны кухни. Через какое-то время он, к счастью, прекратился.

Накормив все семейство, мастер Джон вернулся в кабинет. В руках он нес поднос, на котором стоял кофейник, чашка и вазочка с яблоками. Он поставил поднос на большой стол, который стоял у окна. Во время давешней экскурсии я этого стола толком не разглядел. Снизу он мне тогда показался каким-то громоздким сооружением неизвестного назначения. Теперь же я мог его спокойно рассмотреть во всех деталях. Ой, хомяки мои, хомяки! Сколько там книг! Целые стопки! И пухлые какие!

Мастер Джон сел за стол. Я думал, что он сейчас возьмет ручку и начнет писать. Не как Софи, конечно, по сто раз одно и то же слово, а целые предложения. Ему ведь надо было, как я понимал, переписать всю книгу по-английски.

Но мастер Джон и не думал брать в руки ручку. Он потянулся к маленькому столику, который стоял у него рядом с большим, и взял оттуда какую-то здоровую штуковину. С трудом он перетащил ее к себе на стол. Какая-то машина, судя по всему. Странная такая. Сверху валик, посередине весь белый, а по краям черный, снизу круглые кнопочки, целая куча. По виду приятные, идут такими аккуратными рядками.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора