Гезат
Шрифт:
Дуфф возвращается минут через десять и докладывает:
— На берегу реки небольшой отряд варит рыбу в двух котлах.
Уверен, что третий декурион по запаху определил, что готовят бритты. Наверное, может сказать и какую именно рыбу варят.
Вместо этого задаю шутливо другой вопрос:
— Рыба уже готова?
— Почти, — на полном серьезе отвечает Дуфф.
Когда бог раздавал чувство юмора, третий декурион стоял одним из первых в очереди за носом или глазами.
Котлы сейчас делают стандартные, с небольшими отклонениями: маленькие, рассчитанные на двух-трех человек, средние — на пять-семь и большие — на десятерых. Значит, врагов не больше двадцати человек.
— Они не видели вас? — спрашиваю на всякий случай.
— Нет,
— Тогда нападем на них, — решаю я.
На берег реки, которая в этом месте была шириной метров тридцать, мы выехали медленно и якобы беспечно, поэтому бритты приняли нас за своих. На всякий случай они взяли оружие, но применять его не спешили, ждали, что предпримем мы. Я повернул к двум кострам, над которыми висело по котлу. У меня нюх, конечно, похуже, чем у Дуффа, что не помешало сразу понять, что варят именно рыбу.
— Сварилась уже? — кивнув на ближний котел, спросил я лохматого длинноусого мосластого аборигена в грязной холщовой рубахе с рукавами по локоть, поверх которой надета еще более грязная длинная кожаная безрукавка, который держал в руке копье длиной метра два с толстым древком, подток которого в виде бронзового пустотелого яблока, заполненного камешками, из-за чего гремит, если потрясти.
Видимо, привыкли к погремушкам с детства, вот и не хотят расставаться даже на войне.
— Почти, — ответил он, глядя на меня из-под длинной русой челки, подрезанной по брови.
— Что ж, будет нам, чем перекусить, — спокойно говорю я, после чего перехватываю пику удобнее для удара и колю мосластого.
Бритт успевает отбить ее копьем, но делает это слишком резко и размашисто, поэтому не успевает среагировать на второй мой укол, который приходится в ложбинку в основание шеи. Затем бью коня шпорами, заставляя прыгнуть вперед, и колю меж шевелящихся лопаток второго врага, который развернулся и начал убегать. Несмотря на то, что наконечник пики пробил кожаную куртку и влез сантиметров на десять, раненый бритт продолжил бежать, громко крича «Римляне!». Его догнал кто-то из моих подчиненных и располовинил нечёсаную голову спатой. Остальные враги к тому времени были уже мертвы.
— Быстро забираем трофеи и котлы с рыбой! — скомандовал я, потому что на противоположном берегу реки слушались крики и топот.
Из трофеев более-менее ценными можно было считать копья, мечи, ножи, овальные деревянные щиты и мешок с четырьмя караваями хлеба, вчерашнего, судя по твердости. Правда, мои воины умудрились стянуть с убитых грязные холщовые рубахи и не менее грязные кожаные безрукавки и штаны. Котлы сняли две пары всадников вместе с палками, на которых они висели, и так и повезли, держа палку между собой. Мы уже начали въезжать по дороге в лес, когда на противоположном берегу реки появилась пара сотен вооруженных бриттов. Примерно треть из них уже успели нанести синий боевой макияж, благодаря чему на фоне речной воды смотрелись органично. Видимо, дорога шла через брод, потому что враги сразу кинулись в воду, намереваясь догнать нас и отомстить. Мы лишили их этого удовольствия, подогнав лошадей.
Отъехав метров на пятьсот, расположились на поляне, по краю которой проходила дорога. Я оставил двух человек на посту, а с остальными разделил завтрак, приготовленный для нас бриттами. Наловили они линей, судя по маленьким усикам у уголков рта. Сварили, не почистив. У линя и при хорошей обработке остается запах тины, в которой он проводит большую часть своей жизни, а уж при поедании нечищеного и вовсе создается впечатление, что ешь его вместе со средой обитания. Мы пацанами ловили их руками в камышах возле берега в реке Молочной в Запорожской области, а потом тетка запекала линей в сметане. У нее получалось намного лучше, чем у бриттов, но мы были так голодны, что обрадовались даже костлявой рыбе, воняющей тиной.
Сменившиеся часовые уже доедали оставленные им порции, когда появилась конница, следующая впереди своего легиона, седьмого. Я доложил префекту, имени которого не знал, что наткнулись на передовой отряд бриттов, перебили их, но вынуждены были отступить после подхода основных сил противника.
— Много их? — спросил он.
— Видел сотни три, но слышно было, что бегут еще, — ответил я.
— Тогда подождем пехоту, — решил префект, расположившись со своими шестью турмами на поляне, из-за чего на ней не осталось свободного места.
Первая когорта появилась минут через пять. Префект доложил легату, что разведка обнаружила противника на берегу реки. Тот приказал приготовиться к бою и повел легионеров дальше. Конница поехала за своей пехотой, а моя турма осталась ждать одиннадцатый легион. На сегодняшний день мы свою задачу выполнили и план по трофеям тоже. Дальше пусть корячатся другие.
Бой у реки длился часа два и только потому так долго, что бритты устроили на противоположном берегу завалы из срубленных деревьев. Видимо, кто-то из них воевал на стороне моринов и видел, как римляне защищали территорию возле каструма. Разогнав врагов, легионеры расчистили дорогу, после чего армия переправилась через реку и продолжила путь до холма в лесу, на котором было укрепленное поселение, защищенное рвом и валом. Бритты, как и материковые кельты, подпирают вал изнутри деревянной стеной, благодаря которой при одинаковом количестве грунта оборонительное сооружение получается выше и круче с внешней стороны. Внутри засело около двух тысяч защитников. На штурм римляне потратили часа четыре. Три четверти этого времени ушла на то, чтобы засыпать ров в нескольких местах. Образовав несколько «черепах» возле него, легионеры дали возможность своим саперам без потерь закидать ров камнями, землей, ветками деревьев. Штурмовали сразу со всех сторон. Первую атаку бритты отбили, вторую не выдержали. Пленного взяли только одного, чтобы показал труп Кассивелауна, возглавлявшего сопротивление римлянам. Когда пленный сообщил, что их вождя здесь не было, что тот где-то севернее с большой армией, то был сразу убит. После чего Гай Юлий Цезарь приказал убрать трупы и расчистить ров, чтобы использовать укрепление в роли каструма.
Моя турма расположилась у подножия холма с дальней от дороги стороны. Здесь трава не так вытоптана, как с ближней, но был вариант, что нас могут атаковать ночью из леса. Поэтому крайние деревья повалили, образовав завалы. Вдобавок на опушку выпустили пастись стреноженных лошадей, которые такие же чуткие, как собаки, надо только научиться отличать, как они ржут и всхрапывают, услышав приближение людей, зверей или общаясь между собой. Я уже освоил «лошадиный язык» достаточно, чтобы понимать простые смыслы. Эти знания у меня уже в подкорке, поэтому даже во сне реагирую на сигналы тревоги, подаваемые конем, сразу просыпаюсь. В мирной жизни это иногда мешает, но ничего не поделаешь. Приходится мириться с тем, что каждый плюс — это пересечение двух минусов. С вечера задул сильный юго-западный ветер, но под защитой леса почти не чувствовался. Бессонная ночь и тяжелый день настолько вымотали, что мы заснули бы, даже если бы ветер с треском ломал деревья, чего пока не случилось.
Ночь прошла спокойно. Утром мы перекусили салом и хлебом, привезенными с собой, и приготовились к переходу. Сегодня впереди должна была скакать турма из десятого легиона, а мы — в арьергарде, поэтому не спешили. И правильно делали, потому что, когда десятый легион уже вышел из каструма, прискакал посыльный от Квинта Атрия с сообщением, что ночью был шторм, который сорвал с якорей много судов и сорок из них разбил. Прошлогодний опыт кормчими учтен не был. Я советовал вытащить все суда на берег и подпереть бревнами. Нет, оставили на рейде. Так быстрее можно удрать. Вот и поплатились. Гай Юлий Цезарь приказал армии возвращаться к морю. Чтобы наступать, надо быть уверенным, что есть на чем отступать.