Госпожа леса
Шрифт:
— Ты еще плохо знаешь город, — возразил Рен, — потеряться в Велебе ничего не стоит. К тому же… — он замялся, разглядывая ее. — Я не хочу отпускать тебя одну. Мне будет спокойней, если с тобой будет Вэнд.
После этих слов Элинэя смутилась еще больше. Конечно, ей была приятна его забота, но их общение с каждым днем становилось все более неловким, и Элинэя замечала, что теперь он смотрит на нее не как на свою спасительницу.
— Ну, хорошо. Раз ты настаиваешь… — неуверенно промолвила она.
И в библиотеку отправилась
Северянин выглядел непривычно задумчивым и тихим. Он шел рядом с Элинэей, глядя прямо перед собой и лишь изредка отвлекаясь на подозрительных прохожих. Ведунья заметила, что Вэнд, как и остальные, с приездом в Велебу сменили ту простую одежду, которую они носили в Медунцах, на доспехи и синие плащи.
Синий был цветом дома Дервинов и его можно было встретить и на стягах лордов Приозерья, и в их одежде. Даже фамильные драгоценности были выполнены из серебра и густо-синих сапфиров — любимых и популярных у владык Приозерного края камней. Рен, перестав притворяться странствующим наемником, снова стал носить фамильный перстень с большим сапфиром, который передавался в его семье от отца к сыну.
— Как я рад, что вы пришли! — искренне обрадовался ее появлению Дэрвус Лорни.
Старый архивариус был занят тем, что и два дня назад — описью древних рукописей, которые хранились в городской библиотеке. Из-за этого все столы в просторной общей зале первого этажа были заставлены большими стопками книг. Элинэя с улыбкой отметила боевой настрой архивариуса и предложила тому свою помощь.
— Это ни к чему, — тут же заверил Лорни, — вы ведь не за этим пришли.
Элинэя скромно потупилась.
— Господин Лорни, мне льстит ваше высокое мнение. Но скажите, вы правда думаете, что я смогу вам помочь?
Архивариус прервал ее взмахом руки.
— Элинэя, не стоит недооценивать себя и свои силы, — сказал он абсолютно серьезно и в тот момент напомнил ей деда Мальгера, который всегда говорил, что нужно верить в себя, — вы ведь можете знать то, чего не знал до вас ни один ученый муж.
— Кхм… раз так… давайте попробуем разузнать что-то новое, — неуверенно проговорила Элинэя, оглядывая все те книги, что снес за несколько дней господин Лорни.
— А вот это правильный настрой, — широко улыбнулся архивариус и тут же задал вопрос, — так с чего начнем?
Элинэя задумалась, а потом сказала первое, что пришло на ум:
— Пожалуй, стоит начать с самого начала. Разве не это будет правильным?
Лорни ободряюще закивал.
— С начала так с начала. Вы знаете, Элинэя, все те, кто до меня пытался разузнать больше о тех событиях, тоже всегда обращались к записям по истории Велебы. Легендам, городским преданиям.
Он говорил, а сам проходил между столов и искал нужные книги. Но Элинэя внезапно остановила его.
— Господин Лорни, я не совсем это имела в виду. Меня не интересуют городские легенды.
— Вот как? — он остановился
Она замялась, все же не была уверена в собственной правоте.
— С самого начала — это еще до появления Ивеллы в Велебе.
Лорни очень сильно удивился. Его худое морщинистое лицо вытянулось еще больше, проницательные умные глаза загорелись живым интересом.
— Хорошо, — тут же отозвался он, — а что именно вас интересует? Какой-то конкретный период?
— Да, — сказала Элинэя, — вы упоминали о своей теории о происхождении Ивеллы.
— Ах, вы об этом… — с пониманием заметил Лорни. — Хотели бы больше узнать о корнях первой ведуньи?
— Для начала я бы хотела узнать хоть что-то о свергах, — пояснила она, — если Ивелла и правда была родом из этого племени, то о нем следует разузнать побольше.
Лорни задумавшись качнул головой.
— Что ж, это вполне закономерно.
Он прищурился, внимательно оглядел столы в общей зале, и, наконец найдя то, что искал, направился к самому дальнему столу. На нем лежали аккуратно сложенные книги в старых переплетах.
— Знаете, если мне не изменяет память, — проговорил он, — рукописей того времени почти не осталось. По крайней мере в библиотеке Велебы таковых нет. Но есть книги более поздних авторов, переложивших истории тогдашнего времени. Многие из них обращаются к одному и тому же источнику — записям Наэля Краснописца. Он был странствующим путешественником, собирал легенды у разных племен, записывал их обычаи и обряды. Однажды он даже побывал в племени свергов.
— Он оставил после этого записи? — спросила заинтересованная Элинэя.
Лорни кивнул.
— Да, но, к сожалению, оригинал не сохранился, — с неподдельной грустью протянул архивариус, — зато есть переписанные поздними авторами заметки Наэля. У меня имеется пара книг… та-а-ак… где же они? — он стал проверять корешки старых переплетов, всматриваясь в их названия. — А-а-а, да! Вот они, нашел! — победно провозгласил он и указал Элинэе на книги в своих руках.
Ведунья подошла к нему и взяла одну из книг, открыла и стала осторожно перелистывать пожелтевшие от времени страницы. На многих были сделаны рукой талантливого художника удивительные рисунки. Автор изображал древние обряды и сцены из охоты.
— А это что?
— Эти рисунки сделал сам автор книги, — объяснил Дервус, — все они нарисованы с заметок, оставленных Наэлем. В основном здесь нарисованы сцены из жизни свергов.
Элинэя перевернула следующую страницу и замерла. На ней была изображена молодая женщина в красном наряде без рукавов. Ее светло-русые волосы, сплетенные в густую тугую косу, украшали полевые цветы.
— Кто она? — прошептала Элинэя, с интересом разглядывая портрет незнакомки.
Лорни пожал плечами.