Греческая эпиграмма
Шрифт:
* * *
Мне кажется порой и бог философом, Который не сейчас казнит хулителей, А медлит, но больней зато впоследствии Наказывает их, несчастных, за грехи. * * *
Спал, говорят, под стеной обветшалой однажды убийца, Но, появившись во сне ночью, Серапис ему В предупрежденье сказал: «Где лежишь ты, несчастный? Немедля Встань и другое себе место найди для спанья». Спавший проснулся, скорей отбежал от стены, и тотчас же, Ветхая, наземь она с треском упала
ЗАСТОЛЬНЫЕ
1
Дай мне вина, чтобы Вакх отогнал от меня все заботы И отогрел бы опять сердце остывшее мне! 2
В этом вся жизнь. В наслаждении жизнь. Отойдите, заботы! Смертного жребий не долог. Сегодня — дары Диониса, Хоры, венки из цветов и женщины с нами. Сегодня Пользуйся благами всеми. А завтрашний день неизвестен. * * *
Женщины дразнят меня стариком и советуют даже, К зеркалу взор обратив, жизни останки узреть. Белые будь у меня или черные волосы — это Мне безразлично теперь: я уж к закату иду. Но благовонною мазью, венками из листьев прекрасных, Бромием прочь я гоню множество тяжких забот. * * *
Всем суждено умереть, и никто предсказать не сумеет Даже на завтрашний день, будет ли жив человек. Ясно все это поняв, человек, веселись беззаботно, Бромия крепко держа — смерти забвенье — в руках; И наслаждайся любовью, ведь жизнь у тебя однодневна. Прочие тяготы все я оставляю Судьбе. * * *
Остолбенел я, увидев ритора Мавра: слоновый Хобот, по фунту губа, голос — убийственный рев. НА АКТЕРОВ
1
Мемфис курносый играл в пантомиме Ниобу и Дафну. Деревом Дафна его, камнем Ниоба была. 2
Комику Павлу приснился Менандр и сказал: «Никакого Зла я не сделал тебе. Что ж ты бесславишь меня?» НА ХИРУРГА
Лучше на суд Гегемону, казнящему смертью злодеев, Отданным быть, чем тебе в руки, Геннадий, попасть: Тот, по закону карая, разбойникам головы рубит, Ты же, невинных губя, с них еще плату берешь. НА УЧЕНОГО ВРАЧА МАГНА
Магн опустился в Аид. И в смятенье владыка Аида Молвил: «Пришел он затем, чтоб воскресить мертвецов». НА МЕНЯЛУ
Некто все пальцы пустил в работу, на счетах считая, Но неожиданно смерть с ним свои счеты свела. Счеты живут и теперь, но душа их живая — хозяин — Уж не считает на них, с жизнью окончив расчет. * * *
Что
* * *
Ты оскорбляешь меня. Все стерплю и терзаться не стану: Кто оскорбляет других, злобой наказан своей. * * *
Как ты болтлив, человек, а ведь скоро ты ляжешь в могилу. Лучше молчи и, живя, думай о близком конце. * * *
Нет, не меня оскорбил ты, а бедность мою. Если б даже Нищим был Зевс на земле, он бы обиды терпел. * * *
Если я беден, что ж делать? Невинного что презираешь? В этом виновен не я; это — ошибка Судьбы. * * *
Александрию покинув, ты двинулась в Антиохию. После Сирийской земли мчишься в Италию ты; Мужа-вельможу тебе не поймать! Ведь из города в город Скачешь без устали ты, тщетно гонясь за мечтой. * * *
Сын у тебя Эрот, супруга твоя — Афродита. Не без причины, кузнец, ты и хромаешь еще. * * *
Мне подарили осла. Ленивый, он все упирался. Будет в дороге стоять тот, кто отправился с ним. Медленность — матерь его, а сам он — сонливость и мука. Если ж его повернуть, первым помчится назад. * * *
Клялся я тысячи раз, что не буду писать эпиграммы: Ими я злобу к себе многих глупцов возбудил, Но Пантагата едва пафлагонскую рожу завижу, — И не могу побороть страсть к эпиграммам в себе. * * *
Да, восхвалять — хорошо, а злословье вражду вызывает; Но ведь злословье само это — «аттический мед». * * *
Как, расскажи мне, измеришь ты мир и пределы земные: Малое тело твое — только частица земли. Прежде себя охвати и себя самого ты постигни; Сможешь исчислить тогда, как беспредельна земля. Если ж не можешь измерить и бренности малого тела, Как же сумеешь познать меру безмерности ты?! * * *
Ты говоришь: «Я все знаю». Но все твою видят незрелость. Пробуешь все — своего ж нет ничего у тебя. * * *
Сын и родитель вступить в состязанье решили друг с другом, Кто поскорее из них сможет богатство проесть. Так и проели они до конца все богатство. Осталось Им напоследок одно — это друг друга сожрать. НА ПОЭТА — ИГРОКА В КОСТИ [142]
142
«На поэта — игрока в кости».Таблиопа (по аналогии с Каллиопа) — покровительница игры в кости (табла — игральная доска).
Поделиться:
Популярные книги
Проводник
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Академия
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93