Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изабелла и Молли
Шрифт:

— Сверный Бэлльхэмъ, — увреннымъ голосомъ помогла Лаура.

— Отъ Свернаго Бэлльхэма?

— Думаю, что правда, тетя Фанни, — подтвердилъ Тони. — Насколько я знаю, все уже подготовлено вплоть до одной маленькой формальности, а именно — опроса самихъ туземцевъ.

— Нтъ ничего смшного въ Сверномъ Бэлльхэм, — съ нкоторой надменностью сказалъ Генри. — Это одна изъ лучшихъ загородныхъ мстностей Лондона.

— А въ политическомъ отношеніи весьма просвщенная, — вставила Лаура, высокая блокурая дама, съ тонкими губами, большимъ носомъ и холодными голубыми глазами.

— Я серьезно занялась этимъ дломъ и установила, что наши общества трезвости и нравственности имютъ тамъ не меньше семи отдленій. Въ общемъ, я считаю Бэлльхэмъ однимъ изъ самыхъ многообщающихъ избирательныхъ круговъ Лондона.

Въ этотъ моментъ въ дверяхъ появилась горничная и доложила, что столъ накрытъ.

Лэди Джоселинъ, какъ умная женщина, придавала значеніе хорошей кухн, которая оказывала вліяніе даже на Лауру. Несмотря на то, что она была восторженнымъ борцомъ за высокія питательныя качества боба и чечевицы, понятной для низшихъ классовъ населенія, — лично она обращала вниманіе на мене научную форму діэты. Она ла съ наслажденіемъ и выдержкой и посл того, какъ во второй разъ положила себ на тарелку порцію паштета изъ ветчины съ холодной спаржей, она стала такой любезной, какой Тони ее еще никогда не видалъ.

— Ты себ представить не можешь, какое глубокое удовлетвореніе доставило намъ ршеніе Тони выставить свою кандидатуру на выборахъ, — обратилась она къ лэди Джоселинъ. — Вдь мы въ теченіе многихъ лтъ пытались побудить его начать что-нибудь, подобающее его положенію и занимаемому имъ мсту въ обществ. Жизнь, полная пустой жажды наслажденія, являетъ собою чрезвычайно плохой примръ для низшихъ классовъ.

— Надюсь, онъ выдержитъ это, — сказала лэди Джоселинъ, бросивъ на Тони взглядъ, полный состраданія. — Не всякій созданъ для подобныхъ напряженій.

— Серьезная работа можетъ пойти ему только на пользу, — заявилъ Генри. — Я посовтовалъ ему избрать себ какую-нибудь спеціальную область, которая въ наши дни является единственнымъ путемъ длать быструю карьеру. Ты уже подумалъ объ этомъ? — обратился онъ къ Тони.- То-есть, я хочу сказать, чувствуешь ли ты особое влеченіе къ какому-либо вопросу?

Тони отпилъ большой глотокъ изъ бокала съ шампанскимъ.

— Да, Генри, — отвтилъ онъ, не моргнувъ бровью, — я за послдніе два дня сдлалъ открытіе, что иностранныя дла имютъ для меня особую притягательную силу.

— Иностранная политика? — сказалъ Генри слегка изумленный. — Ну, конечно, это чрезвычайно интересная область, но я собственно говоря ожидалъ, что этотъ вопросъ, ну какъ бы сказать… очень мало интересуетъ тебя.

— Этого я ни въ коемъ случа не нахожу, — возразилъ Тони. — Я, конечно, весьма мало смыслю въ этихъ вещахъ, но надюсь въ короткое время изучить ихъ основательно.

— Ну, во всякомъ случа, это правильный подходъ къ длу. — Въ голос Генри послышались почти сердечныя нотки. — Я еще сегодня скажу своему секретарю, чтобы онъ послалъ теб нсколько блыхъ книгъ [7] , и въ случа, если ты нуждаешься въ какой-либо поддержк, рекомендаціи или тому подобной вещи, то ты знаешь, что всегда можешь разсчитывать на насъ.

[7] Белая книга (англ. White paper) — официальное сообщение в письменном виде, обычно этот термин применяется в США, Великобритании, Ирландии и других англоговорящих странах. Это может быть: государственное сообщение, поясняющее политику; справочный документ для корпоративных клиентов; официальная документация, содержащая описание решения. Такие документы могут быть использованы для принятия решений.

Такимъ образомъ чреватый опасностями завтракъ пришелъ къ концу въ полной гармоніи.

И если даже въ довольномъ подмигиваніи умныхъ черныхъ глазъ лэди Джоселинъ иногда, казалось, чувствовался извстный скептицизмъ, то она во всякомъ случа не говорила ничего, что могло бы нарушить пріятное впечатлніе, а Тони разыгрывалъ свою роль съ той веселой непроницаемостью, которая никогда не покидала его.

— Я, значитъ, сейчасъ же велю прислать теб блыя книги, — горячо сказалъ Генри, пожимая руку своему кузену.

— А о твоемъ избраніи теб совершенно не придется заботиться, — успокоительно сказала Лаура. — Мсто Генри настолько обезпечено, что я все свое время могу посвятить поддержк твоей кандидатуры.

Лэди Джоселинъ поднялась при помощи своей трости и взяла Генри подъ руку, провожая его и Лауру до лстницы, гд и простилась съ ними. Потомъ она вернулась въ комнату и, закрывая за собой дверь, съ упрекомъ покачавъ головой посмотрла на будущаго члена парламента отъ Свернаго Бэлльхэма.

— Теперь мн хотлось бы въ самомъ дл знать, какой симпатичный сюрпризъ ты снова намренъ преподнести имъ?

Тони ласково погладилъ ее по щек.

— Знаешь ли ты, что такое спекуляція, тетя Фанни? — спросилъ онъ.

— Я думаю, что это такая вещь, за которую при случа можно попасть подъ судъ… если она пойдетъ прахомъ, — съ удивленіемъ отвтила лэди Джоселинъ. — Но почему ты спрашиваешь объ этомъ?

— Потому что я глубоко увязъ въ такой вещи. Сегодня я не могу теб обстоятельно объяснить въ чемъ дло, потому что черезъ три минуты я долженъ ухать, а исторія слишкомъ интересна, чтобы разсказывать ее наспхъ.

— Теперь я сгораю отъ любопытства, Тони, — сказала лэди Джоселинъ. — И если ты вскорости не разскажешь мн все, то я вчно буду на тебя сердита.

— Я приду, — общалъ Тони. — Думаю, что это будетъ одной изъ тхъ спекуляцій, при которой потребуется немало помощи и совтовъ.

— На мой совтъ ты можешь разсчитывать, — сказала лэди Джоселинъ. — Даже если мн придется похоронить свою до сихъ поръ безупречную репутацію!

Тони нагнулся и поцловалъ ее въ щеку.

— Милая тетя Фанни, — сказалъ онъ, — если бы этого не запрещалъ катехизисъ, то я сдлалъ бы теб предложеніе выйти за меня замужъ.

— Я цню твой комплиментъ, — разсмялась лэди Джоселинъ, гладя руку Тони, — но можетъ быть все же лучше такъ, какъ оно есть. Я понемногу старю и не думаю, чтобы женитьба на мн была бы правильной подготовкой для такъ называемаго лучшаго міра, но подумай вотъ о чемъ: если ты въ теченіе трехъ дней не разскажешь мн всей этой исторіи, то я передамъ дло С. 3. Т.

— Что это такое? — спросилъ Тони.

— Союзъ защиты тетокъ, — сказала лэди Джоселинъ.

X.

Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье