Кандзявые эссе
Шрифт:
[ - Порт, гавань KOU_minato 12 ( (85) вода)]
[ - Перекрёсток KOU_chimata 9 ( (49) цутиното)]
[ - Быть в большом количестве TA_ooi 6 ( (36) вечер)]
KA - , , , , , (natsu, hana, nan/nani, shita, uta, hi)
SOU - , , , , , (shimo, hako, omou, ai, kusa, hayai)
SETSU - , (kiru, yuki)
TOU - , , , , , , , (fuyu, atama, mame, shima, katana, hi, inchi, noboru)
TO - , (tsuchi, -)
FUKU - , , (hara, -, fuku)
UN - , , (hakobu, kumo, iu)
SEI - , , , , (otoshiana, naru, yo, toshi, i)
SHUU - , , , , (toravare, aki, osou, fune, shuu)
SHU - , (te, kubi)
SEN - , , , , , (fune, sen, sen, izumi, -, kawa)
HAKU - , , (-, utsu, shiroi)
KOU - , , , , , , , , (chimata, minato, kousuru, shiri, takai, sachi/saiwai, kuchi, suku, iku)
KO - , , , (mizuumi, to, furai, kareru)
BO - , (haha, kureru)
tsuku - [FU, TOTSU]
tsuki - [GETSU/GATSU, TOTSU]
aki - [KUU, SHUU]
19.9.
, - рыбак (ama)
– дорога вдоль побережья (kaidou)
– прибрежные воды (kinkai)
– Белое море (hakkai)
– Чёрное море (kokkai)
– глубина (fukasa)
– глубь (fukami)
– глубоко-глубоко (fukabukato)
– глубина воды (suishin)
– глубокое море (shinkai)
– глубоководный (shinkai no ...)
– глубоководный кабель (fukamisen)
– морская вода (kansui)
– морская миля (kairi)
– весь мир (shikai)
– рак, креветка, омар (ebi)
, - медуза (kurage)
– резать (kiru)
– превосходный, исключительный (tobikiri no ...)
– срезанные цветы (kiribana)
– форштевень (mizukiri)
– каменотес (ishikiri)
– блок (kiriishi)
– вырезать (kirinuku)
– увольнение, обезглавливание (kubikiri)
– почин, зачинатель (kawakiri)
– урезание, сокращение (kirisage)
– отказ от мысли, решимость (omoikiri)
– выбросить из головы, решиться (omoikiru)
– смелый, отважный, решительный (omoikitta)
– разрыв отношений (tegire)
– почтовая марка (kitte)
– чек (kogitte)
– ткань, кусок ткани (kireji)
– тряпьё (furukire)
– лучина, щепки (kigire)
– лоскутья (yosegire)
– твёрдо заявлять (setsugen suru)
– важный (taisetsu na)
– живот (hara)
– харакири (harakiri)
– харакири (seppuku)
– в душе (hara no naka de)
– гнев, ярость (rippuku)
– рассердиться (haradatsu)
– раздражающий (haradatashii)
– злой, хитрый (haraguroi)
– понос (harakudashi)
– склон горы (sampuku)
– фронт и тыл (fukuhai)
– зима (fuyu)
– унылый зимний вид (fuyukare)
– первый день зимы (rittou)
– начало зимы (shotou)
– лето (natsu)
– первый день лета (rikka)
– начало лета (shoka)
– летние каникулы (natsuyasumi)
– летний костюм (natsufuku)
– небо (ten)
– млечный путь (ten no kawa)
– рай (tengoku)
– небеса (tenjou)
– весь мир, вся страна (tenka)
– Тянь-Шань (tenzan)
– Небеса (kyuuten)
– Солнышко (otentousama)
– пегас (temba)
– талант, гений (tensai)
– совершенно неожиданный, фантастический (kisoutengai na)
– солнечный свет (tenpi)
– небо и земля, вселенная (tenchi)
– духовка (tempi)
– потолок (tanjou)
– открытый, без перекрытия (roten no)
– дождливая погода (uten)
– дождевая вода (tensui)
– пасмурная погода (donten)
– на открытом воздухе (noten de)
– божья коровка (tentoumushi)
– судьба, провидение (tentou)
– перевозить (hakobu)
– морские перевозки (kaiun)
– морские и речные перевозки (suiun)
– счастье удача (kouun)
– военная удача (buun)
– судьба страны (kokuun)
– движение, физкультура (undou)
– несчастье (fuun)
– ящик, коробка (hako)
– мусорный ящик (gomibako)
– портсигар (tabakohako)
– шкатулка, ларец (tebako)
– иней, мороз (shimo)
– морозное небо (souten)
– ветер и мороз (fusou)
– яма, дыра, пещера (ana)
– большое отверстие (ооаnа)
– прореха на платье (ifuku no ana)
– кротовая нора (mogura no ana)
– морской угорь (anago)
– потайной ход (nukeana)
– подземный ход (chika no nukeana)
– вентиляция (kazaana)
– штольня (anamichi)
– пора (keana)
– пещерная жизнь (kekyou)
– пещерный человек (kekkyojin)
– пещерный человек (kekkyosha)
– толкать, ударять (tsuku)
– толчок, удар (tsuki)
– прорыв, превышение (toppa)
– место прорыва (toppako)
– порывистый ветер (toppuu)
– вторгаться, вливаться (totsunyuu)
– выступ (tosshutsu)
– выдаваться вперёд (tosshutsu suru)
– выставлять, высовывать (tsukidasu)
– торчать (tsukitatsu)
– вспышка, порыв (toppatsu)
– подносить, класть перед глазами (tsukitsukeru)