Кандзявые эссе
Шрифт:
(маку) - скатывать, свёртывать, скручивать, наматывать, заводить (часы).
(маки) - свиток, рулон, том, книга, завод часов (за часовую головку).
(сиппо о маку) - поджать хвост (свернуть хвост).
(макимоно) - свиток, японская картина в виде свитка.
(канто:) - начало книги, первая страница (голова свитка).
(дзё:кан) - первый том, первая книга (верхний свиток).
(хамаки) - сигара (свёрнутые листья).
(макитабако) - папироса.
(кубимаки) - шарф, кашне.
(итомаки) - катушка ниток.
(тацумаки) - торнадо, вихрь.
(макигэ) - локон, завиток, вьющиеся волосы.
(макикому) - заворотить,
(нами га макиконда фунэ) - поглощённая волной лодка [708] .
(макидзита дэ иу) - произносить звук «р» с вибрацией (говорить свёрнутым языком).
(макиагару) - вздыматься, клубиться.
708
(сэнсо: ни макикомарэру) - быть втянутым в войну.
(макиагэру) - поднять, выманить, ободрать как липку.
(макиагэ но ...) - подъёмный.
(макицуку) - обвиться, обмотаться.
(макицукэру) - обмотать, намотать, обвить.
(макисэн) - катушка, провод в катушке.
20.2. ЗЕЛЁНЫЙ ШУМ, ВЕСЕННИЙ «СЮН»
Как уже говорилось, верхняя часть иероглифа представляет собой некоторую загадку, но при этом иероглиф не единственный носитель такой «таинственной странности». Например, у кандзи (весна) тоже имеется нагромождение линий, отдалённо напоминающее «ворох рисового мусора». Только у «Весны», в отличие от «Свёртка», это всё выглядит как-то чуть более организованно.
[ - Весна СЮН_хару 9 ( (72) солнце)]
Наступил третий месяц от середины зимы. С каждым днём солнышко всё чаще заглядывает под крыши домов, наполняя их своим теплом. По-весеннему яркое солнце поднимает с земли испарения, пронизывающие собой три уровня природы : землю, слой атмосферного воздуха и небо (облака). Земля оживает, и год за годом повторяется задуманный чьим-то могучим разумом извечный жизненный цикл.
К сожалению, эта живописная аллегория годится только для нас с вами, а вот о том, что же в древности виделось в этом символе обитателям дальневосточных окраин евразийского континента, остаётся только догадываться.
(риссюн) - начало весны, первый день весны (по лунному календарю).
(со:сюн) - ранняя весна.
(сюндзю:) - весна и осень, годы.
(сюндзю: ни тому) - иметь впереди долгие годы жизни (богат годами).
Кому-то китайское звучание кандзи «Весна» может показаться странным, но что здесь может быть странного для того, кто учил в младших классах школы отрывок из совершенно недетского стихотворения, вышедшего из-под пера одного из самых духовно-великих поэтов России.
Идёт-гудёт Зелёный Шум, Зелёный Шум, весенний шум! [709]Добавим немножечко детского сюсюканья:
Идёт-гудёт Зелёный ШУМ, Зелёный СЮМ, весенний СЮН!Великое Светило перешло линию весеннего равноденствия, и начался новый год . Остаётся только надеяться на то, что Николай Алексеевич простит нас за столь вольное обращение с его творческим наследием, ведь благодаря этим знаменитым строкам, сопровождающий весну шум буйной молодой листвы в слегка искажённом нами варианте звучит не страннее, чем некрасовское слово «гудёт».
709
Николай Алексеевич Некрасов (1821-1877) «Зелёный Шум», 1862-1863 гг.
Весна - (СЮН_хару)
Лето - (КА_нацу)
Осень - (СЮ:_аки)
Зима - (ТО:_фую)
(сюнкасю:то:) Четыре времени года, круглый год.Остаётся только отметить, что Новый год на Востоке встречают не только зимой (по европейскому календарю), но и весной (пo своему восточному календарю), поэтому не следует удивиться тому, что слово (синсюн) японцами воспринимается не как «новая весна», а как «новый год» [710] .
710
Выпадает на период с 17-го января по 19-го февраля.
И ещё... Ну, как бы это помягче сказать... Как уже было отмечено, весна - это время пробуждения природы, время, когда возникает повышенный интерес и тяга к противоположному полу, время, когда усиливается половое влечение. Поэтому неудивительно, что у японцев слово «весна» ассоциируется с половым чувством и с половым пробуждением, от которых получаются не только дети, но и кое-какие занятные слова: (сюнкихацудо:) - половая зрелость, (сюнга) - эротический или порнографический рисунок и так далее [711] .
711
(байсюн) - проституция (торговля весной) (БАЙ_уру) - продавать.
[ - Картина, рисунок ГА, КАКУ_э 8 ( (102) поле)]
(гафу:) - стиль рисунка, стиль письма.
(гахо:) - иллюстрированный журнал.
(инга) - негатив.
(сансуйга) - пейзажная живопись [712] .
(ё:га) - живопись (или картина) в европейском стиле, заграничный (для японцев) фильм [713] .
Вообще-то кандзи известен прежде всего как «картина», что, в общем-то, вполне согласуется с его внешним видом (иероглиф всем своим видом напоминает холст, установленный на мольберте художника), но нам куда интересней будет узнать, что именно этим кандзи обозначаются те самые иероглифические черты, количество которых мы так усердно считаем на протяжении двадцати эссе.
712
(сансуйгака) - пейзажист: (гака) - художник; (КА) - суффикс профессии, дом (иэ).
713
(ё:гака) - художник европейского стиля.
(дзикаку) - количество черт в иероглифе (черты знака).
(гокаку но дзи) - иероглиф из пяти черт (пятичёрточный знак).
[*– Иероглиф, знак, буква ДЗИ_дзи 6 ( (39) ребёнок)]
*) Ребёнок под крышей что делает? Изучает грамоту. А что такое китайская грамота? Конечно же, знаки, знаки и ещё раз знаки .
(дзибо) - алфавит, азбука, матрица.
(кокудзи) - иероглиф японского происхождения, японская национальная письменность.