Стихотворение это содержалось в высочайшем письме, посланном во дворец Девяти подвижнических деяний[1806], когда в седьмую луну третьего года эры Сёкю[1807]государь
соизволил отбыть на остров Са до.
1805
Дзюнтоку-ин(1197–1242) — монашествующий император Дзюнтоку, был третьим сыном императора Готоба. В 1210 году был еще отроком возведен на престол, потом во время очередной феодальной междоусобицы в 1221 году был низложен, пострижен в монахи и сослан на отдаленный остров Садо, где и скончался. Танки его были собраны в антологиях «100 стихотворений Дзюнтоку-ина», «Сборник стихов Дзюнтоку-ина».
Что, если я доживу!Что, если снова вернутьсяМне суждено под конец!Все равно, до чего мрачнаЗемная эта столица.
* * *
Какая печальЕе одежды припомнить!Мы оба, я и она,Устало бредем в этом мире,Где свидеться нам не дано.
* * *
Не догорит до конца,—Жизнь томительно длится.Еще мы в мире одном,Но все упованья напрасны.Разъединен наш союз.
* * *
Что меня ждет?Сердце я утешаюЗавтрашним днем.Так вчерашний прошел,Так и нынешний минет.
* * *
Вековечный чертог!Пусть под ветхой кровлеюСпрятался он,Но еще осталось,Не исчезло минувшее.
Нюдо-саки-но Дайдзёдайдзин
Перевод А. Глускиной
* * *
Нет, то не снег цветы в садах роняют,Когда от ветра в лепестках земля,—То седина!Не лепестки слетают,С земли уходят не цветы, а я…
Кодай-готаю Кэнсэйдзё
Перевод А. Глускиной
* * *
На скошенной соломе тростниковойЗабылся я в пути недолгим сном…Как хорошо!Луна над яшмовой рекою,А небо — в свете утренней зари.
Санэтомо(1192–1219) — второй сын сегуна Минамото-но Ёритомо, стал сёгуном в возрасте двенадцати лет. Рано осознал трагизм своей судьбы. Феодалы из рода Ходзё начали борьбу за верховную власть, и Санэтомо был убит. С юных лет занимался поэзией. Испытал большое влияние антологии «Манъёсю», был тесно связан с поэтами круга «Синкокинсю».
Стихи его собраны в личном сборнике «Кинкавакасю». В то время поэту было двадцать два года, но он уже создал собственный своеобразный стиль.
«Срединный путь»(санскр. «мадхьямика») — буддийское учение об относительности бытия-небытия и других категорий философского постижения мира. Суть этого учения афористически сжато и точно сконденсирована в данном пятистишии.
Махаяна— буддийское учение, весьма популярное в средневековой Японии. Основы его были изложены в «Сутре Лотоса».
Этот мир земной —Отраженное в зеркалеМарево теней.Есть, но не скажешь, что есть.Нет, но не скажешь, что нет.
Смотрю, как набегают валы на скалистый берег
Огромного моря валыС грохотом катят камни,Набегом берег тесня.Расколются, раздробятся,Рассыплются, падают пеной…
Стихи о том, как солнце спускается к вершинам гор
Словно в багряную краскуОкунули тысячу раз,Так густо окрашено небо,Когда к зубцам дальних горНисходит вечернее солнце.
Увидев, что на кухонной доске распластан дикий гусь, утративший свое подобие
Какая печальная мысль!Взгляните, во что превратилсяДаже он, этот дикий гусь,Летевший посреди облаков,На самом краю небосвода.
Возле дороги с безудержным плачем искал свою мать малый ребенок. Случившиеся там люди поведали мне, что оба его родителя покинули наш свет
Бедняжку так жаль!Сама на глаза навернуласьНепрошеная слеза.Напрасно зовет ребенокСвою умершую мать.
В думах о том, как люди, впавшие в нищету, умудряются жить на свете
Так создан наш мир.Ты есть, и достаток естьКакой ни на есть.А нет ничего, значит, нет,Свой век протянешь — ни с чем.
Во время наводнения, приключившегося в седьмую луну первого года Кэнрэки [1810] , горестные сетования земледельцев переполнили небеса. И тогда, представ в одиночестве перед Буддой моего домашнего алтаря, я вознес краткую мольбу:
В такие временаСтрадания и жалобы народаПревыше всех забот.Божественных драконов осьмерица, [1811]Останови губительный потоп!
1810
…в седьмую луну первого года Кэнрэки— 1211 г.
1811
Божественных драконов осьмерица— Дракон считался богом водной стихии. Особенно чтились восемь великих богов-драконов, которые упоминаются в буддийских священных книгах.
О чувстве сострадания
Пускай бессловесны звери,Бессмысленны, что из того?В душе просыпается жалость,Лишь вспомню, что и они —Родители детям своим.
Я даже не слышал о долговременной болезни одного человека, как вдруг сообщили мне, что он скончался на рассвете, и тогда я сказал:
Нежданная весть,Но стоит ли удивляться?И все же, все же…Какой мимолетный сон —Наша земная жизнь!