Колодец желаний
Шрифт:
Двое мужчин подошли так близко, что Луиза не стала этого делать. Вместо этого, она высвободила железные крючья и бросила лестницу в колодец. Пенни едва успела поймать ее, предотвратив громкий всплеск.
– Из всех выходок...
– пробормотала она, но Луиза не услышала. Она спряталась в кустах.
Пенни прижалась к стенке, покрытой слизью, и внимательно вслушивалась. Ей показалось, что она слышит шаги. Девушка выключила фонарик.
– Это - то самое место, - произнес мужской голос.
– Интересно, старая леди дома?
–
Голоса стихли, Пенни вздохнула с облегчением. Она с нетерпением ждала возвращения Луизы. Но через несколько минут поняла, почему подруга не спешит прийти к ней на помощь, поскольку снова услышала голоса.
– Она должна быть дома. Смешно, что она не подходит к двери. Говорят, она странная.
К неудовольствию Пенни, двое мужчин остановились возле колодца желаний.
– Хочешь пить?
– спросил один.
Голоса показались ей знакомыми, и она вдруг поняла, кто это - мистер Коатен и его друг из Техаса. Однако она не могла придумать ни одной причины, почему им понадобилось приезжать в поместье миссис Марборо. Она испуганно вздрогнула, когда ведро опустилось в воду рядом с ней.
Сдержав смешок, она нащупала старый башмак, плававший поблизости. Бросив его в ведро, она смотрела, как оно поднимается на поверхность. Через мгновение услышала наверху гневное восклицание.
– Смотри, что я достал!
– пробормотал один из мужчин.
– Эти старые колодцы всегда полны какой-нибудь дряни!
Пенни надеялась, что мужчины уйдут, но вместо этого они расположились рядом с колодцем и разговорились.
– Мы потратили слишком много времени, - заметил мужчина, относительно которого она предположила, что это, должно быть, мистр Коатен.
– Предположим, мы предложим Теду сто долларов за то, чтобы он поставил свою подпись. Он сделает это?
– Думаю, что да, но дело не в нем, а в его сестре. Она что-то подозревает.
– Как-нибудь выкрутимся, - грубо сказал другой.
– Мы не можем торчать тут вечно. Меня в Техасе ожидает работа.
Голоса постепенно стихли, Пенни больше ничего не слышала. Однако, подслушав разговор, она поняла, что подозрения Роды относительно приезжих из Техаса были обоснованными. Но что именно привело их в Ривервью?
"Если бы Рода или Тед обладали собственностью, тогда еще можно было бы понять, почему их хотят усыновить, - подумала она.
– Но, поскольку никакой собственности у них нет, это усыновление не имеет смысла".
Чтобы не замерзнуть, Пенни принялась осторожно двигаться. Казалось, прошел век, прежде чем вверху появилась Луиза и тихо позвала:
– Эй, подруга, как ты там?
– Превратилась в большую сосульку!
– ответила Пенни.
– Помоги мне выбраться отсюда.
Попросив подругу спустить ведро, Пенни прикрепила шелковую лестницу к его ручке. Луиза вытянула ее и снова закрепила крючья на выступе колодца.
Пенни стала быстро подниматься. Она немного не достигла верха, когда
"Это не трещина!
– подумала она.
– Там, за камнем, может что-то находиться!"
– Ты вылезаешь?
– нетерпеливо спросила Луиза.
– Да, - сказала Пенни, вылезая из колодца.
– И теперь ты не посмеешь сказать, что наша экспедиция была неудачной. Я только что обнаружила нечто удивительное!
ГЛАВА 15 . СТАР ЫЕ БУТЫЛК И
Внешний вид Пенни, а вовсе не ее слова произвели на Луизу глубокое впечатление. Ее обувь и чулки были мокрыми, одежда испачкана зеленой слизью, в волосах - нитки мха.
– Ты выглядишь как Нептун, выходящий из глубин, - усмехнулась она.
– Я замерзла до полусмерти, - сказала Пенни.
– Идем, мы возвращаемся домой!
Луиза вытащила шелковую лестницу из колодца. Выжав из нее воду, она убрала ее в портфель.
– Ты сказала, что обнаружила нечто удивительное?
– с опозданием спросила она.
– Ничего особенного, - ответила Пенни, растирая руки, чтобы восстановить кровообращение.
– Там, по всей видимости, имеется отверстие. Может быть, подземный ход.
– Пенни! Ты уверена?
– Я не уверена ни в чем, кроме того, что возвращаюсь домой!
– ответила Пенни.
Она помчалась через лужайку, ее подруга поспешила за ней.
– Ах, Пенни, я ужасно сожалею, - сказала Луиза.
– Я знаю, каково тебе пришлось в колодце, но это не моя вина, что эти двое приехали в самый неподходящий момент.
– Кто они?
– спросила Пенни, смягчаясь, услышав извинения.
– По их голосам я поняла, что это были мистер Коатен и его друг.
– Да, это были они. Но я понятия не имею, зачем они приезжали к миссис Марборо. Во всяком случае, в дом они не попали.
– Я слышала, о чем эти люди разговаривали, пока была в колодце, - сказала Пенни.
– И уверена, они что-то замышляют. Они хотят, чтобы Тед и Рода подписали какие-то бумаги.
– Но Рода сказала, что ни у нее, ни у ее брата нет никакой собственности.
– Я знаю, - Пенни нахмурилась.
– И не могу ничего понять. Но я слишком замерзла, чтобы думать об этом сейчас.
Остановившись возле дерева, она сняла одну туфлю. Вылив из нее воду, она снова надела ее, после чего проделала аналогичную процедуру с другой.
– Пожалуйста, расскажи, что ты еще узнала, пока была в колодце, - умоляюще произнесла Луиза.
– Разве я не достаточно наказана?
Пенни улыбнулась, оценив ее юмор.
– По правде говоря, Лу, я не уверена, нашла что-то или нет.