Комедии
Шрифт:
Филиберт. Надо поскорее послать узнать…
Жаннина. Я схожу сама, отец. (Про себя.) Хочется сделать лучше, а не вышло бы хуже! (Уходит.)
СЦЕНА 5
Филиберт один.
Филиберт. Ну, конечно, я был неправ, сомневаясь в дочери. Мне приятно, что я сейчас еще больше в ней уверен. Правда, она могла попытаться обмануть меня,
СЦЕНА 6
Филиберт и Марианна.
Марианна. Нет ли здесь, сударь, мадемуазель Жаннины?
Филиберт. Только что ушла.
Марианна. С вашего разрешения. (Хочет уйти.)
Филиберт. Куда так скоро?
Марианна. За мадемуазель.
Филиберт. Тебе надо передать ей что-нибудь спешное?
Марианна. Одна особа ее спрашивает.
Филиберт. Кто такая?
Марианна. Мадемуазель Констанция.
Филиберт. А, мадемуазель Констанция здесь?
Марианна. Да, сударь, и мне кажется, что она недаром пришла в такой необычный час.
Филиберт(смеясь). Знаю, что недаром. Передай мадемуазель Констанции, что я прошу ее сделать мне удовольствие и зайти сюда прежде, чем к моей дочери.
Марианна. Слушаю. (Хочет уйти.)
Филиберт. Погоди. Офицер наш дома?
Марианна. Нет, сударь, он вышел.
Филиберт. Как только придет, проси его сюда.
Марианна. Слушаю. Вы думаете, что лейтенант сегодня уезжает?
Филиберт. Ничуть не бывало.
Марианна. Правда, он еще так слаб, что, если поедет, погубит себя окончательно.
Филиберт. Ничего. Останется и выздоровеет.
Марианна. Как слышно, его отъезд — большая жертва.
Филиберт. Не уедет, говорю. Останется.
Марианна. Сударь, вы один можете ему вернуть здоровье.
Филиберт. Я? Значит, ты знаешь, чем болен лейтенант?
Марианна. Я-то знаю. А вы, сударь, тоже знаете?
Филиберт. Все знаю.
Марианна. А кто вам сказал?
Филиберт.
Марианна. Правда?
Филиберт. Чему ты удивляешься? Разве у дочери могут быть секреты от отца?
Марианна. Наоборот, она отлично сделала.
Филиберт. Вот мы и будем лечить его.
Марианна. Что же! Ведь это честная любовь.
Филиберт. Вполне честная.
Марианна. Наш лейтенант прекрасный человек.
Филиберт. Прекраснейший.
Марианна. Одно нехорошо: небогатый.
Филиберт. Хорошее приданое поправит его положение.
Марианна. Раз отец согласен, о чем разговор.
Филиберт. Отец, у которого на свете одна только дочь и который может устроить ее прилично, не откажет ей ни в чем.
Марианна. Да благословит вас бог! То, что вы говорите, вполне достойно такого благородного человека, как вы. Я страшно рада и за юношу и за мадемуазель. (Про себя.) А еще больше за себя, раз мой милый Гасконь останется со мною. (Уходит.)
СЦЕНА 7
Филиберт и Констанция.
Филиберт. Добрые дела всегда в конце концов вызывают похвалу, и всякий, кто не лишен разума, их признает и одобряет.
Констанция(входит). Я к вашим услугам, сударь.
Филиберт. А, мадемуазель Констанция! Очень рад вас видеть.
Констанция. Вы очень добры.
Филиберт. Я в восторге, что вы так дружны с моей дочерью.
Констанция. Я люблю ее всем сердцем, потому что она достойна всяческой привязанности.
Филиберт. Не говорите «всем сердцем». Нехорошо кривить душою.
Констанция. Неужели вы думаете, что я люблю ее не вполне искренно?
Филиберт. Верю, что вы любите ее искренно, но не верю, что вы любите ее всем сердцем.
Констанция. Почему же вы в этом сомневаетесь?
Филиберт. Потому что, если бы вы любили мою дочь всем сердцем, у вас не осталось бы сердца для других.
Констанция. Смешно! С кем же я должна им делиться?
Филиберт. Плутовка! Мы ведь тоже кое-что понимаем.
Констанция. А я совсем вас не понимаю.
Филиберт. Будет, будет! Отбросим в сторону госпожу Скромность, и пусть говорит госпожа Искренность.
Констанция(про себя). Не понимаю, на что он намекает?
Филиберт. Ну, скажите, вы сегодня пришли сюда навестить мою дочь?