Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Простите.

– Это ты прости, - хмуро бросил Миллер.
– Можешь подать на меня жалобу судье. Я... я абсолютно... о Господи Боже!
– он на секунду прикрыл глаза, а потом посмотрел на Гэла почти с мольбой.
– Подумай о мисс Хилл. Её необходимо защитить. Вы в равной опасности, но я обращаюсь к тебе - не как к капризному ребёнку, а как к мужчине. Прекрати выделываться и доказывать мне, какой ты крутой. Мы оба должны прежде всего позаботиться о ней.

Пресвятые угодники, он был кругом прав, этот придира!

И рука у него была тяжёлая.

Я не выделываюсь, - мрачно пробубнил Гэл.

– Можешь выделываться сколько захочешь, я разрешаю. Но только у меня в доме. Я ни одним словом тебя не упрекну, - с надеждой пообещал Миллер.

– Так неинтересно, - через силу усмехнулся Гэл и внезапно поймал на лице шерифа отражение этой усмешки. А потом тот поглядел на фургон, откуда с помощью пожарных выбиралась Элис, и быстро проговорил:

– Ну же, ты согласен? Поможешь?

Гэл опять покривился и вздохнул:

– Ладно, идёт. Только вы ей не говорите, что мы тут... повздорили. И не говорите, что вы типа за неё беспокоитесь. Скажите, что за меня.

– За тебя, Гэл Стефан, - обронил Миллер, торопливо направившись к Элис и обернувшись на ходу, - я тоже беспокоюсь.

Когда он отошёл, Гэл наконец опустился на землю и обнял Берту за шею. Ему надо было срочно прижаться к кому-то тёплому и большому. Берта будет просто счастлива от грядущей встречи со своим приятелем Джоем, отрешённо подумал он, глядя, как шериф горячо втолковывает что-то Элис, стоя возле неё и указывая в его сторону.

Клод Миллер тоже был сообразительным малым.

"За тебя, Гэл Стефан, я тоже беспокоюсь"...

Гэл поглядел на измученное лицо Элис и вдруг судорожно всхлипнул, отвернувшись.

Всё это случилось из-за него.

* * *

Элис не переставала удивляться тому, как в самые тяжёлые, невыносимо тяжёлые минуты жизни рассудок цепляется за какие-то нелепые мелочи и застревает на них. Вот и сейчас, потеряв всё, что у неё осталось после смерти Кона, а может быть, именно поэтому она, как дура, радовалась тому, что перед выступлением в "Хвосте скакуна" они с Гэлом побывали в супермаркете. И теперь у неё был хотя бы двухмесячный запас ежедневных прокладок и влажных салфеток, купленных со скидкой! И... о да, да, гитары и "беретта".

И ещё они все остались живы: она, Гэл и Берта.

Так Элис и сказала Киту тем же вечером, а точнее, глубокой ночью, когда они вселились в ухоженный просторный особняк шерифа Миллера. Вернее, ввалились, измотанные и подавленные, неся свои немногие уцелевшие пожитки, будто бродяги.

А они теперь и были бездомными бродягами.

Миллер предложил им поужинать, а когда они отказались - какой тут ужин!
– отвёл их в гостевые спальни на втором этаже: уютно обставленные и чистые. Там даже красовались садовые цветы в вазах - разноцветные левкои и флоксы. Элис с Гэлом оторопело переглянулись, увидев это, а Миллер, заметив, видимо, их удивление, сдержанно пояснил:

– У моей мамы была привычка обихаживать весь дом, даже пустые комнаты. Она и меня к этому приучила. Что вовсе не означает, будто я специально готовился к вашему визиту или как-то его... спровоцировал.

Он быстро взглянул на досадливо насупившегося Гэла.

– Ваша мама, наверное, южанка?
– через силу улыбнувшись, предположила Элис, ставя свою сумку в углу комнаты. "Спровоцировал" прозвучало в устах Миллера очень странно, но сейчас у неё просто не было сил это обдумывать. Не было сил и на светскую болтовню, но Миллер приютил их, и ей следовало отдать дань вежливости.

Шериф энергично кивнул:

– Вы угадали. Из Атланты. Она всегда говорила, что выскочила замуж за неотёсанного монтанского ковбоя, потому что он украл её сердце, а без сердца жить невозможно, - на его усталом лице явственно читались грусть и гордость.
– На самом деле папа был не ковбоем, а управляющим горнорудной компании. Он умер два года назад. А мама - вскоре после него.

– Сочувствую, - тихо промолвила Элис с защемившим сердцем.
– Должно быть, ваши родители были счастливы здесь. У вас прекрасный дом... и вы очень добры.

– На самом деле я сухой эгоцентричный говнюк, - поправил её Миллер на полном серьёзе.
– Ах да, ещё педант и перфекционист.

Он снова быстро взглянул на Гэла - словно пытаясь убедиться, понял ли тот эти слова.

– Два последних слова - практически синонимы, - рассеянно уточнила Элис и подошла к окну. Чуть раздвинула нарядные полосатые занавеси и выглянула во двор. Там, освещённые фонарями, в полном восторге носились друг за дружкой Джой и Берта. Вот кому повезло так повезло.
– Пропала ваша альпийская горка, - с беспокойством констатировала она, поворачиваясь к шерифу.

– Ну это же не французские клумбы, поправить легко, - спокойно отозвался Миллер, всё ещё стоя в дверях.
– Кстати, обратите внимание: охранная сигнализация установлена по всему периметру дома. Завтра... то есть уже сегодня я покажу вам, как тут всё устроено... и покажу сам дом. Он принадлежит нашей семье четыре поколения подряд, хоть и неоднократно перестраивался, и здесь очень много любопытного. У папы в библиотеке - практически музей истории Монтаны.

– Четыре поколения торчать на одном месте, это ж чокнуться можно со скуки, - пробурчал Гэл, бухаясь прямо на светлый ковёр у кресла и заботливо укладывая рядом с собой гитару. Они специально заехали за инструментами к Гасу.
– А какие-нибудь девайсы и вай-фай есть у вас? Я бы порнушку в сети позырил. Чтобы расслабиться.

– Гэл! Замолчи сейчас же!
– сердито прикрикнула Элис. Чёрт, ну что за стервец! Она заранее знала, что он будет вот так пикироваться с шерифом и дразнить его, уж больно разными были эти двое.
– Извините его, шериф, мы оба просто...

– Потеряли слишком много, измучились и вынуждены зависеть от других людей, в данном случае, от меня, - закончил за неё Миллер, снова взглянув на Гэла, и тут же отвёл глаза.
– Кроме того, Гэл Стефан - подросток, ему нравится перечить и не нравится зависеть. Я понимаю. Я оставляю вас до утра, но если вам что-то понадобится, вы всегда можете найти меня внизу. Отдыхайте, мисс Хилл... Гэл Стефан.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6