Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

L'assassin de lady Beltham (Убийца леди Бельтам)
Шрифт:

— Bien, dit-il enfin apr`es cette longue et 'etrange r'ep'etition. De la sorte, tu seras m'econnaissable. N’oublie pas de jouer ton r^ole, si on te faisait travailler, tu pourrais devenir une grande artiste.

Fant^omas, soudain, changea le sujet de la conversation, et aussi `a l’aise chez le p`ere Coutureau que s’il avait 'et'e chez lui, sans plus s’occuper de Rose, il dit au vieil habilleur :

— Donne-moi de quoi 'ecrire. Vite, je suis press'e !

Le p`ere Coutureau apporta un encrier, du buvard, du papier `a lettres. Fant^omas traca rapidement quelques lignes d’une grosse 'ecriture nerveuse puis, ayant s'ech'e sa lettre sur le buvard, il la mit sous son manteau et se leva.

— Adieu, fit-il, `a bient^ot.

Le p`ere Coutureau le retint :

— 'Ecoutez, fit-il, je vous demande pardon, mais je ne sais comment vous remercier. Vous avez sauv'e ma fille, vous l’avez arrach'ee `a la prison, et maintenant vous lui avez indiqu'e le moyen de se rendre m'econnaissable, de n’^etre pas reprise. Pourquoi faites-vous tout cela ? Comment pourrai-je vous prouver ma reconnaissance ?

Fant^omas gronda :

— Imb'ecile, je n’ai que faire de tes remerciements. Mais il est bien 'evident que je ne donne rien pour rien. Je t’ordonne de m’aider, de m’ob'eir si jamais j’ai besoin de toi et je te d'efends, en tout cas, de jamais trahir mon secret, de ne jamais dire ce que je viens de faire et de t’indiquer ce soir.

Le p`ere Coutureau allait protester de son d'evouement, il n’en eut pas le temps, Fant^omas s’'etait retir'e.

— Que fais-tu, petite ? interrogea le p`ere Coutureau qui, de plus en plus interloqu'e, revenait vers sa fille.

— Tu le vois bien, grommela Rose, je range.

Et, en effet, la jeune fille qui, tout `a fait entr'ee dans la peau de son r^ole, avait d'esormais toutes les allures d’une vieille femme, mettait l’encrier, le buvard `a leur place.

Le p`ere Coutureau que ces 'emotions avaient fatigu'e baillait `a se d'ecrocher la m^achoire.

— Je m’en vais me coucher, d'eclara-t-il.

Et, machinalement, comme autrefois, il embrassa sa fille sur le front.

Rose, cependant, 'etait rest'ee dans la salle `a manger. Elle 'etait bien trop 'enerv'ee, bien trop 'emue pour avoir envie de dormir. Seule, elle retourna prendre le buvard sur lequel Fant^omas avait s'ech'e sa lettre et, curieuse, elle regarda, car l’encre avait laiss'e des traces et la jeune fille cherchait `a retrouver sur le buvard ce qu’avait 'ecrit le bandit. La chose 'etait facile. Toutefois le texte 'etait `a l’envers et Rose ne pouvait lire. Elle eut soudain une inspiration. Entre ses yeux et la lampe allum'ee, elle placa le papier buvard et parvint `a d'echiffrer le texte de la lettre par transparence que Fant^omas avait s'ech'ee.

Rose 'epelait `a haute voix ce qu’elle voyait :

— Lady Lady… Bel… Bel… tham… Lady Beltham, un nom d’Anglaise 'evidemment, pensa-t-elle, elle lut encore :

— 214, avenue Niel. Tiens, comme c’est bizarre, la m^eme adresse que la comtesse de Blangy, remarqua Rose, qui rougit `a ce souvenir.

Il y avait au-dessous de cette adresse quelques lignes ind'echiffrables que, malgr'e ses efforts, Rose ne pouvait reconstituer, mais, plus bas, elle parvenait `a lire de nouvelles indications et d`es lors, ses yeux s’'ecarquill`erent de terreur ; tout son corps fr'emit ; elle relut `a d’autres reprises pour s’assurer qu’elle ne se trompait pas ; elle venait, en effet, de d'ecouvrir dans la transparence du buvard ce sinistre avertissement :

Vous mourrez le 7 de ce mois.

N’ayant pu, malgr'e ses efforts, obtenir du buvard d’autres r'ev'elations, Rose, de guerre lasse, 'etait all'ee se coucher. Toutefois, elle ne parvint pas `a s’endormir. La silhouette tragique et surprenante de Fant^omas hantait son esprit et la phrase effrayante qu’elle avait d'ecouverte sur le buvard dansait perp'etuellement devant ses yeux :

Vous mourrez le 7 de ce mois.

— Mon Dieu, pensa soudain Rose Coutureau, nous sommes le 3, c’est donc dans quatre jours que cette menace sinistre doit se r'ealiser. Mais qui concerne-t-elle ? De qui s’agit-il ?

***

— Mme lady Beltham, s’il vous pla^it ?

— Je ne connais pas, ma brave femme, vous devez vous tromper.

Rose Coutureau demeura interdite devant la concierge du 214 de l’avenue Niel `a qui elle avait pos'e cette question et qui venait de lui faire cette r'eponse.

Apr`es avoir m^urement r'efl'echi jusqu’`a l’aube sur tout ce qui venait de se passer, Rose Coutureau s’'etait enfin endormie puis, lorsqu’elle s’'etait r'eveill'ee, sa r'esolution 'etait prise. D’une part, elle suivrait les conseils de Fant^omas et ne sortirait de chez son p`ere que d'eguis'ee en vieille femme, de l’autre, elle ne laisserait pas se commettre un crime et pr'eviendrait la future victime du bandit du danger qu’elle courait. Car il n’y avait pas de doute, la menace de Fant^omas 'etait `a l’adresse d’une personne habitant avenue Niel, au 214. Elle concernait cette lady Beltham.

Aussi Rose Coutureau fut-elle toute surprise lorsque la concierge `a laquelle elle s’adressait lui eut r'epondu :

— Nous n’avons pas de lady Beltham et vous devez faire erreur.

Dans son inconscience, Rose se f'elicita de la tournure que prenaient les 'ev'enements et, elle se rassura.

— Du moment qu’elle n’habite pas ici, pensait-elle, Fant^omas a d^u confondre l’adresse et, de la sorte, il ne pourra pas la tuer.

Rose Coutureau toutefois, ne quitta pas l’immeuble. Elle avait m'edit'e d’y faire une autre visite et cela pour tenir sa promesse faite lorsqu’elle 'etait au D'ep^ot, `a la grande Berthe qui, si gentiment, avait pris sa place.

N’avait-elle pas promis `a la pierreuse d’aller supplier la comtesse de Blangy de retirer sa plainte, ou, tout au moins de ne pas venir `a l’audience pour ne pas charger la coupable ?

— Puisque vous n’avez pas lady Beltham ici, demanda-t-elle `a la concierge, je suppose que, tout au moins, vous connaissez la comtesse de Blangy ?

— Pour ca, oui ! La comtesse de Blangy, c’est au rez-de-chauss'ee, `a droite, le service se fait par la cour.

Rose Coutureau ne voulait pas avoir l’air d’un fournisseur, et, avec beaucoup d’audace, apparente tout au moins, la jeune fille s’en fut sonner `a la grande entr'ee.

Un domestique lui ouvrit :

— Que d'esirez-vous ?

Rose Coutureau semblait avoir perdu toute son assurance en apercevant par la porte entreb^aill'ee l’int'erieur d’un appartement luxueux. Elle s’enhardit cependant et d'eclara au serviteur :

— Je d'esirerais parler `a Mme la Comtesse de Blangy. Voulez-vous lui dire que c’est de la part de la m`ere de la petite Rose Coutureau.

On laissa la jeune fille dans l’antichambre, mais, quelques instants apr`es, la domestique revint et l’invita `a passer dans un petit salon.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III